diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro index 211db24..b05ee08 100644 --- a/src/src.pro +++ b/src/src.pro @@ -182,12 +182,17 @@ TRANSLATIONS_KX = translations/keepassx-de_DE.ts \ # also update in translations_release.sh TRANSLATIONS_DISABLED = translations/keepassx-cs_CZ.ts -TRANSLATIONS_QT = translations/qt_fi.ts \ +TRANSLATIONS_QT = translations/qt_cs.ts \ + translations/qt_fi.ts \ + translations/qt_gl_ES.ts \ translations/qt_hu.ts \ translations/qt_it.ts \ translations/qt_nl.ts \ + translations/qt_sr.ts \ translations/qt_tr.ts +# missing Qt translation: nb_NO + TRANSLATIONS = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_DISABLED translations/keepassx-xx_XX.ts #TRANSLATIONS_UPDATE = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_DISABLED translations/keepassx-xx_XX.ts #TRANSLATIONS_COMPILE = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_QT diff --git a/src/translations/qt_cs.ts b/src/translations/qt_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..c878702 --- /dev/null +++ b/src/translations/qt_cs.ts @@ -0,0 +1,5261 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> +<context> + <name>AudioOutput</name> + <message> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert back to device '%1'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::</name> + <message> + <source>Notifications</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Communication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Games</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accessibility</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> + <message> + <source>Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Could not open media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not decode media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::VolumeSlider</name> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3Accel</name> + <message> + <source>%1, %2 not defined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ambiguous %1 not handled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3DataTable</name> + <message> + <source>True</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3FileDialog</name> + <message> + <source>Copy or Move a File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attributes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Look &in:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File &type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>One directory up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Contents</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read-write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read-only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write-only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inaccessible</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Special</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dir</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Special</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>R&eload</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Date</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unsorted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>the file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>the directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>the symlink</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Folder 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Folder %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Check path and filename.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3LocalFs</name> + <message> + <source>Could not read directory +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not create directory +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove file or directory +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not rename +%1 +to +%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not write +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3MainWindow</name> + <message> + <source>Line up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Customize...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3NetworkProtocol</name> + <message> + <source>Operation stopped by the user</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3ProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TabDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Defaults</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TextEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TitleBar</name> + <message> + <source>System</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contains commands to manipulate the window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Puts a minimized back to normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Moves the window out of the way</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Puts a maximized window back to normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Makes the window full screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Closes the window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3ToolBar</name> + <message> + <source>More...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3UrlOperator</name> + <message> + <source>The protocol `%1' is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(unknown)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3Wizard</name> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Activate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Activates the program's main window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCheckBox</name> + <message> + <source>Uncheck</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeEdit</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDial</name> + <message> + <source>QDial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SpeedoMeter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SliderHandle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Float</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDoubleSpinBox</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Less</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>&Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused for data connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Request aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No server set to connect to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wrong content length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Server closed connection unexpectedly</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HTTP request failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP response header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP chunked body</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused (or timed out)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputContext</name> + <message> + <source>XIM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XIM input method</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Windows input method</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mac OS X input method</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not mmap '%1': %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not unmap '%1': %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to open database '</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultiInputContext</name> + <message> + <source>Select IM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultiInputContextPlugin</name> + <message> + <source>Multiple input method switcher</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute select statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Operation not supported on %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>locally connected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aliases: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (Postscript)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write %1 file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRadioButton</name> + <message> + <source>Check</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error to open database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback Transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Line up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Line down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unix key file doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSlider</name> + <message> + <source>Page left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpinBox</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Less</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSql</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete this record?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save edits?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Confirm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel your edits?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolButton</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <source>This platform does not support IPv6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <source>Request cancelled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Request blocked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frame load interruped by policy change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LTR</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTL</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWorkspace</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sh&ade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unshade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute redefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VolumeSlider</name> + <message> + <source>Muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/translations/qt_fi.ts b/src/translations/qt_fi.ts index 3fc78b7..fbd0bb3 100644 --- a/src/translations/qt_fi.ts +++ b/src/translations/qt_fi.ts @@ -1,28 +1,116 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fi_FI"> -<defaultcodec></defaultcodec> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="fi_FI"> <context> - <name>PPDOptionsModel</name> + <name>AudioOutput</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/> - <source>Name</source> - <translation>Nimi</translation> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/> - <source>Value</source> - <translation>Arvo</translation> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert back to device '%1'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::</name> + <message> + <source>Notifications</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Communication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Games</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accessibility</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> + <message> + <source>Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Could not open media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not decode media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::VolumeSlider</name> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Q3Accel</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/> <source>%1, %2 not defined</source> <translation>%1, %2 ei määritelty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/> <source>Ambiguous %1 not handled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -30,27 +118,22 @@ <context> <name>Q3DataTable</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/> <source>True</source> <translation>Tosi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/> <source>False</source> <translation>Epätosi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/> <source>Insert</source> <translation>Lisää</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/> <source>Update</source> <translation>Päivitä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/> <source>Delete</source> <translation>Poista</translation> </message> @@ -58,340 +141,262 @@ <context> <name>Q3FileDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/> <source>Copy or Move a File</source> <translation>Kopioi tai siirrä tiedosto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/> <source>Read: %1</source> <translation>Lue: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/> <source>Write: %1</source> <translation>Kirjoita: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/> <source>Cancel</source> <translation>Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/> <source>Size</source> <translation>Koko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/> <source>Type</source> <translation>Tyyppi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/> <source>Date</source> <translation>Päiväys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/> <source>Attributes</source> <translation>Attribuutit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/> <source>Look &in:</source> <translation>Etsi &kohteista:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/> <source>File &name:</source> <translation>Tiedosto&nimi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/> <source>File &type:</source> <translation>Tiedosto&tyyppi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/> <source>Back</source> <translation>Takaisin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/> <source>One directory up</source> <translation>Yksin kansio ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Luo uusi kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/> <source>List View</source> <translation>Listanäkymä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/> <source>Detail View</source> <translation>Yksityiskohtanäkymä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/> <source>Preview File Info</source> <translation>Esikatsele tiedoston tietoja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/> <source>Preview File Contents</source> <translation>Esikatsele tiedoston sisältöä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/> <source>Read-write</source> <translation>Luku-kirjoitus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/> <source>Read-only</source> <translation>Vain luku</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/> <source>Write-only</source> <translation>Vain kirjoitus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/> <source>Inaccessible</source> <translation>Ei oikeuksia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/> <source>Symlink to File</source> <translation>Symbolinen linkki tiedostoon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/> <source>Symlink to Directory</source> <translation>Symbolinen linkki kansioon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/> <source>Symlink to Special</source> <translation>Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/> <source>File</source> <translation>Tiedosto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/> <source>Dir</source> <translation>Kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/> <source>Special</source> <translation>Erikoistiedosto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/> <source>Open</source> <translation>Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/> <source>Save As</source> <translation>Tallenna nimellä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/> <source>&Open</source> <translation>&Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/> <source>&Save</source> <translation>&Tallenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/> <source>&Rename</source> <translation>Nimeä &uudestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/> <source>&Delete</source> <translation>&Poista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/> <source>R&eload</source> <translation>Lataa uud&estaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/> <source>Sort by &Name</source> <translation>Järjestä &nimen mukaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/> <source>Sort by &Size</source> <translation>Järjestä &koon mukaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/> <source>Sort by &Date</source> <translation>Järjestä &päiväyksen mukaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/> <source>&Unsorted</source> <translation>Ei &järjestetty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/> <source>Sort</source> <translation>Järjestä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/> <source>Show &hidden files</source> <translation>Näytä &piilotetut tiedostot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/> <source>the file</source> <translation>tiedosto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/> <source>the directory</source> <translation>kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/> <source>the symlink</source> <translation>symbolinen linkki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/> <source>Delete %1</source> <translation>Poista %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/> <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> <translation><qt>Haluatko varmasti poistaa %1 "%2"?</qt></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&Yes</source> <translation>&Kyllä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&No</source> <translation>&Ei</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/> <source>New Folder 1</source> <translation>Uusi kansio 1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/> <source>New Folder</source> <translation>Uusi kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/> <source>New Folder %1</source> <translation>Uusi kansio %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/> <source>Find Directory</source> <translation>Etsi kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/> <source>Directories</source> <translation>Kansiot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/> <source>Directory:</source> <translation>Kansio:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/> <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/> <source>%1 File not found. Check path and filename.</source> <translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/> - <source>Open </source> - <translation>Avaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/> - <source>Select a Directory</source> - <translation>Valitse kansio</translation> - </message> </context> <context> <name>Q3LocalFs</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/> <source>Could not read directory %1</source> <translation>Kansiota %1 ei voitu lukea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/> <source>Could not create directory %1</source> <translation>Kansiota %1 ei voitu luoda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/> <source>Could not remove file or directory %1</source> <translation>Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/> <source>Could not rename %1 to @@ -399,13 +404,11 @@ to <translation>Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/> <source>Could not open %1</source> <translation>%1 ei voitu avata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/> <source>Could not write %1</source> <translation>%1 ei voitu kirjoittaa</translation> @@ -414,12 +417,10 @@ to <context> <name>Q3MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/> <source>Line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Rivi ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/> <source>Customize...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -427,7 +428,6 @@ to <context> <name>Q3NetworkProtocol</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/> <source>Operation stopped by the user</source> <translation>Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation> </message> @@ -435,7 +435,6 @@ to <context> <name>Q3ProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/> <source>Cancel</source> <translation>Peru</translation> </message> @@ -443,27 +442,22 @@ to <context> <name>Q3TabDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/> <source>Apply</source> <translation>Toteuta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/> <source>Help</source> <translation>Ohje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/> <source>Defaults</source> <translation>Oletus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/> <source>Cancel</source> <translation>Peru</translation> </message> @@ -471,37 +465,30 @@ to <context> <name>Q3TextEdit</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/> <source>&Undo</source> <translation>&Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/> <source>&Redo</source> <translation>&Tee uudestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Leikkaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopioi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/> <source>&Paste</source> <translation>L&iiitä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/> <source>Clear</source> <translation>Tyhjennä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/> <source>Select All</source> <translation>Valitse kaikki</translation> </message> @@ -509,67 +496,54 @@ to <context> <name>Q3TitleBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/> <source>System</source> <translation>Järjestelmä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/> <source>Restore up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/> <source>Minimize</source> <translation>Pienennä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/> <source>Restore down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/> <source>Maximize</source> <translation>Suurenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/> <source>Close</source> <translation>Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/> <source>Contains commands to manipulate the window</source> <translation>Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/> <source>Puts a minimized back to normal</source> <translation>Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/> <source>Moves the window out of the way</source> <translation>Siirtää ikkunan pois tieltä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/> <source>Puts a maximized window back to normal</source> <translation>Palauttaa suurennetun ikkunan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/> <source>Makes the window full screen</source> <translation>Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/> <source>Closes the window</source> <translation>Sulkee ikkunan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/> <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> <translation>Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation> </message> @@ -577,7 +551,6 @@ to <context> <name>Q3ToolBar</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/> <source>More...</source> <translation>Lisää...</translation> </message> @@ -585,47 +558,38 @@ to <context> <name>Q3UrlOperator</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/> <source>The protocol `%1' is not supported</source> <translation>protokolla "%1" ei ole tuettu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/> <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> <translation>Protokolla "%1" ei tue kansiolistauksia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/> <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> <translation>Protokolla "%1" ei tue kansioiden luontia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/> <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/> <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> <translation>Protokolla "%1" eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen noutoa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen lisäystä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> <translation>Protokolla "%1" ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/> <source>(unknown)</source> <translation>(tuntematon)</translation> </message> @@ -633,27 +597,22 @@ to <context> <name>Q3Wizard</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Takaisin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/> <source>&Next ></source> <translation>&Seuraava ></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/> <source>&Finish</source> <translation>&Valmis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/> <source>&Help</source> <translation>O&hje</translation> </message> @@ -661,22 +620,18 @@ to <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/> <source>Host not found</source> <translation>Isäntää ei löytynyt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/> <source>Connection refused</source> <translation>Yhteys estettiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/> <source>Socket operation timed out</source> <translation>Pistekeoperaation aikakatkaisu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/> <source>Socket is not connected</source> <translation>Pistoke ei ole yhdistetty</translation> </message> @@ -684,17 +639,14 @@ to <context> <name>QAbstractSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/> <source>&Step up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/> <source>Step &down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/> <source>&Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -702,69 +654,38 @@ to <context> <name>QApplication</name> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/> <source>Activate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/> <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/> <source>Activates the program's main window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation>Valitse ActiveX-ohjain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Peru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/> - <source>COM &Object:</source> - <translation>COM-&olio:</translation> - </message> -</context> <context> <name>QCheckBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/> <source>Uncheck</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/> <source>Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/> <source>Toggle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -772,72 +693,46 @@ to <context> <name>QColorDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/> <source>Hu&e:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/> <source>&Sat:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/> <source>&Val:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/> <source>&Red:</source> <translation>&Punainen:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/> <source>&Green:</source> <translation>&Vihreä:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/> <source>Bl&ue:</source> <translation>&Sininen:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/> <source>A&lpha channel:</source> <translation>A&lphakanava:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/> <source>&Basic colors</source> <translation>&Perusvärit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/> <source>&Custom colors</source> <translation>&Omat värit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation>&Määrittele omat värit >></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Peru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/> <source>&Add to Custom Colors</source> <translation>&Lisää omiin väreihin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/> <source>Select color</source> <translation>Valitse väri</translation> </message> @@ -845,45 +740,80 @@ to <context> <name>QComboBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Open</source> <translation>Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/> <source>False</source> <translation>Epätosi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/> <source>True</source> <translation>Tosi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Close</source> <translation>Sulje</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QDB2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Yhteyttä ei saatu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/> <source>Unable to set autocommit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -891,32 +821,26 @@ to <context> <name>QDB2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/> <source>Unable to bind variable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/> <source>Unable to fetch record %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/> <source>Unable to fetch first</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -924,22 +848,18 @@ to <context> <name>QDateTimeEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>am</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>pm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -947,17 +867,14 @@ to <context> <name>QDial</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/> <source>QDial</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/> <source>SpeedoMeter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/> <source>SliderHandle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -965,158 +882,137 @@ to <context> <name>QDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/> <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mikä tämä on?</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished">Valmis</translation> </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/> <source>Save</source> <translation>Tallenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/> <source>Open</source> <translation>Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/> <source>Cancel</source> <translation>Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/> <source>Close</source> <translation>Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/> <source>Apply</source> <translation>Toteuta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/> <source>Reset</source> <translation>Nollaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/> <source>Help</source> <translation>Ohje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/> <source>Don't Save</source> <translation>Älä tallenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/> <source>Discard</source> <translation>Hylkää</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/> <source>&Yes</source> <translation>&Kyllä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/> <source>Yes to &All</source> <translation>Kyllä k&aikkiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/> <source>&No</source> <translation>&Ei</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/> <source>N&o to All</source> <translation>E&i kaikkiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/> <source>Save All</source> <translation>Tallenna kaikki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/> <source>Abort</source> <translation>Keskeytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/> <source>Retry</source> <translation>Yritä uudestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/> <source>Ignore</source> <translation>Älä huomioi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/> <source>Restore Defaults</source> <translation>Palauta oletukset</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/> <source>Close without Saving</source> <translation>Sulje tallentamatta</translation> </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&OK</translation> + </message> </context> <context> <name>QDirModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Koko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tyyppi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tyyppi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Muokattu</translation> </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Dock</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Float</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1124,12 +1020,10 @@ to <context> <name>QDoubleSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/> <source>More</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/> <source>Less</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1137,67 +1031,55 @@ to <context> <name>QErrorMessage</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/> <source>Debug Message:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/> <source>Warning:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/> <source>Fatal Error:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/> <source>&Show this message again</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&OK</translation> </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/> <source>Directories</source> <translation>Kansiot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Open</source> <translation>&Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Save</source> <translation>&Tallenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/> <source>Open</source> <translation>Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 on jo olemassa. Haluatko korvata sen?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/> <source>%1 File not found. Please verify the correct file name was given.</source> @@ -1205,65 +1087,46 @@ Please verify the correct file name was given.</source> Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/> <source>My Computer</source> <translation>Oma tietokone</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/> <source>&Rename</source> <translation>&Nimeä uudestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/> <source>&Delete</source> <translation>&Poista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/> <source>Show &hidden files</source> <translation>Näytä &piilotiedostot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/> <source>Back</source> <translation>Takaisin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/> <source>Parent Directory</source> <translation>Yläkansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/> <source>List View</source> <translation>Listanäkymä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/> <source>Detail View</source> <translation>Yksityiskohdat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/> <source>Files of type:</source> <translation>Tiedostot tyyppiä:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/> <source>Directory:</source> <translation>Kansio:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/> - <source> -File not found. -Please verify the correct file name was given</source> - <translation>Tiedostoa ei löydy. -Varmista, että annoit oikean tiedostonimen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/> <source>%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given.</source> @@ -1271,94 +1134,72 @@ Please verify the correct directory name was given.</source> Varmista, että annoit oikean kansion nimen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/> <source>'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway?</source> <translation>"%1" on kirjoitussuojattu. Haluatko silti poistaa sen?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/> <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen "%1"?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/> <source>Could not delete directory.</source> <translation>Kansiota ei voitu poistaa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/> <source>Save As</source> <translation>Tallenna nimellä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/> <source>Drive</source> <translation>Asema</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/> <source>File</source> <translation>Tiedosto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/> <source>Unknown</source> <translation>Tuntematon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/> <source>Find Directory</source> <translation>Etsi kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/> <source>Show </source> <translation>Näytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/> <source>Forward</source> <translation>Eteenpäin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/> <source>New Folder</source> <translation>Uusi kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/> <source>&New Folder</source> <translation>&Uusi kansio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/> <source>&Choose</source> <translation>&Valitse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/> <source>Remove</source> <translation>Poista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/> <source>File &name:</source> <translation>Tiedosto&nimi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/> <source>Look in:</source> <translation>Etsi kohteista:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Luo uusi kansio</translation> </message> @@ -1366,122 +1207,266 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/> <source>Invalid filename</source> <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/> <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/> <source>Size</source> <translation>Koko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> <translation>Tyyppi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> <translation>Tyyppi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/> <source>Date Modified</source> <translation>Muokattu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/> <source>My Computer</source> <translation>Oma Tietokone</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/> <source>Computer</source> <translation>Tietokone</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/> <source>%1 TB</source> <translation>%1 TB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/> <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/> <source>%1 MB</source> <translation>%1 MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/> <source>%1 KB</source> <translation>%1 KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/> <source>%1 bytes</source> <translation>%1 tavua</translation> </message> </context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QFontDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/> <source>&Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/> <source>Font st&yle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Koko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/> <source>Effects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/> <source>Stri&keout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/> <source>&Underline</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/> <source>Wr&iting System</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/> <source>Select Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1489,119 +1474,99 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QFtp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/> <source>Not connected</source> <translation>Ei yhteyttä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/> <source>Connection refused to host %1</source> <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/> <source>Connection refused for data connection</source> <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/> <source>Unknown error</source> <translation>Tuntematon virhe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/> <source>Connecting to host failed: %1</source> <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/> <source>Login failed: %1</source> <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/> <source>Listing directory failed: %1</source> <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/> <source>Changing directory failed: %1</source> <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/> <source>Downloading file failed: %1</source> <translation>Tiedoston nouto epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/> <source>Uploading file failed: %1</source> <translation>Tiedoston vienti epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/> <source>Removing file failed: %1</source> <translation>Tiedoston poisto epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/> <source>Creating directory failed: %1</source> <translation>Kansion luonti epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/> <source>Removing directory failed: %1</source> <translation>Kansion poisto epäonnistui: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/> <source>Connection closed</source> <translation>Yhteys suljettu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/> <source>Host %1 found</source> <translation>Palvelin %1 löytyi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/> <source>Host found</source> <translation>Palvelin löytyi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/> <source>Connected to host</source> <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation> </message> @@ -1609,149 +1574,150 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QHostInfo</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation> </message> </context> <context> <name>QHostInfoAgent</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Isäntää ei löytynyt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/> <source>Unknown address type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation> </message> </context> <context> <name>QHttp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/> <source>Unknown error</source> <translation>Tuntematon virhe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/> <source>Request aborted</source> <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/> <source>No server set to connect to</source> <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/> <source>Wrong content length</source> <translation>Virheellinen sisällön pituus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/> <source>Server closed connection unexpectedly</source> <translation>Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/> <source>Connection refused</source> <translation>Yhteys estettiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/> <source>HTTP request failed</source> <translation>HTTP-pyyntö epäonnistui</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/> <source>Invalid HTTP response header</source> <translation>Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/> <source>Invalid HTTP chunked body</source> <translation>Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/> <source>Host %1 found</source> <translation>Palvelin %1 löytyi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/> <source>Host found</source> <translation>Palvelin löytyi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/> <source>Connected to host</source> <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/> <source>Connection closed</source> <translation>Yhteys suljettu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/> <source>Proxy authentication required</source> <translation>Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/> <source>Authentication required</source> <translation>Tunnistautuminen vaaditaan</translation> </message> + <message> + <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused (or timed out)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/> <source>Authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation> </message> </context> <context> <name>QIBaseDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/> <source>Error opening database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/> <source>Could not start transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu aloittaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1759,87 +1725,70 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QIBaseResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/> <source>Unable to create BLOB</source> <translation>BLOB:ia ei voitu luoda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/> <source>Unable to write BLOB</source> <translation>BLOB:iin ei voitu kirjoittaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/> <source>Unable to open BLOB</source> <translation>BLOB:ia ei voi avata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/> <source>Unable to read BLOB</source> <translation>BLOB:ia ei voi lukea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/> <source>Could not find array</source> <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/> <source>Could not get array data</source> <translation>Taulukon tietoja ei saatu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/> <source>Could not get query info</source> <translation>Kyselytietoja ei saatu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/> <source>Could not start transaction</source> <translation>Transaktiota ei voitu aloittaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/> <source>Could not allocate statement</source> <translation>Lauseketta ei voitu varata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/> <source>Could not prepare statement</source> <translation>Lauseketta ei voitu valmistella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/> <source>Could not describe input statement</source> <translation>Syötelauseketta ei voitu kuvata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/> <source>Could not describe statement</source> <translation>Lauseketta ei voitu kuvata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/> <source>Unable to close statement</source> <translation>Lauseketta ei voitu sulkea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/> <source>Unable to execute query</source> <translation>Kyselyä ei voitu suorittaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/> <source>Could not fetch next item</source> <translation>Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/> <source>Could not get statement info</source> <translation>Tietoja lausekkeesta ei saatu</translation> </message> @@ -1847,50 +1796,41 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QIODevice</name> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Lupa evätty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/> <source>Too many open files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/> <source>No such file or directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/> <source>No space left on device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation> </message> </context> <context> <name>QInputContext</name> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/> <source>XIM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/> <source>XIM input method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/> <source>Windows input method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/> <source>Mac OS X input method</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1898,62 +1838,50 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QLibrary</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/> <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/> <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/> <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/> <source>Could not mmap '%1': %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/> <source>Could not unmap '%1': %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/> <source>The shared library was not found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/> <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1961,65 +1889,115 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Tee uudestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Leikkaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Kopioi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">L&iiitä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/> <source>Select All</source> + <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/> <source>Unable to open database '</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2027,237 +2005,185 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QMYSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/> <source>Unable to fetch data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/> <source>Unable to execute query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Kyselyä ei voitu suorittaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/> <source>Unable to store result</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/> <source>Unable to bind value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/> <source>Unable to bind outvalues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/> <source>Unable to store statement results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QMdiSubWindow</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/> <source>%1 - [%2]</source> <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/> <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pienennä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/> <source>Restore Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Palauta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/> <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Siirrä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Koko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/> <source>Mi&nimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">P&ienennä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/> <source>Ma&ximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">S&uurenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/> <source>Stay on &Top</source> + <translation type="unfinished">Pidä &päällimmäisenä</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Sulje</translation> + </message> + <message> + <source>- [%1]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/> - <source>&Close</source> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished">Suurenna</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation type="unfinished">Menu</translation> + </message> </context> <context> <name>QMenu</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Avaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/> <source>Execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/> - <source>About</source> - <translation>Tietoja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/> - <source>Config</source> - <translation>Asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/> - <source>Preference</source> - <translation>Asetus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/> - <source>Options</source> - <translation>Valinnat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/> - <source>Setting</source> - <translation>Asetus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/> - <source>Setup</source> - <translation>Asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/> - <source>Quit</source> - <translation>Sulje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/> - <source>Exit</source> - <translation>Lopeta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/> - <source>About %1</source> - <translation>Tietoja - %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Tietoja Qt:sta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Asetukset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/> - <source>Quit %1</source> - <translation>Sulje %1</translation> - </message> -</context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/> <source>Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/> <source>About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tietoja Qt:sta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/> <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Show Details...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Hide Details...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/> <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QMultiInputContext</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/> <source>Select IM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2265,12 +2191,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QMultiInputContextPlugin</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/> <source>Multiple input method switcher</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/> <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2278,184 +2202,225 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QNativeSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/> <source>The remote host closed the connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/> <source>Network operation timed out</source> <translation>Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/> <source>Out of resources</source> <translation>Resurssit loppuivat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/> <source>Unsupported socket operation</source> <translation>Pistoketoiminto ei ole tuettu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/> <source>Protocol type not supported</source> <translation>Protokollatyyppi ei ole tuettu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/> <source>Invalid socket descriptor</source> <translation>Virheellinen pistokkeen kuvaaja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/> <source>Network unreachable</source> <translation>Verkko ei ole saatavilla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/> <source>Permission denied</source> <translation>Lupa evätty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/> <source>Connection timed out</source> <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/> <source>Connection refused</source> <translation>Yhteys estettiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/> <source>The bound address is already in use</source> <translation>Sidottu osoite on jo käytössä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/> <source>The address is not available</source> <translation>Osoite ei ole saatavilla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/> <source>The address is protected</source> <translation>Osoite on suojattu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/> <source>Unable to send a message</source> <translation>Viestiä ei voitu lähettää</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/> <source>Unable to receive a message</source> <translation>Viestiä ei voitu vastaanottaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/> <source>Unable to write</source> <translation>Ei voitu kirjoittaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/> <source>Network error</source> <translation>Verkkovirhe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/> <source>Another socket is already listening on the same port</source> <translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/> <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/> <source>Unable to initialize broadcast socket</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/> <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta alustalla joka ei sisällä IPv6-tukea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/> <source>Host unreachable</source> <translation>Palvelinta ei voi saavuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/> <source>Datagram was too large to send</source> <translation>Paketti oli liian suuri lähetettäväksi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/> <source>Operation on non-socket</source> <translation>Toiminnon kohde ei ole pistoke</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/> <source>Unknown error</source> <translation>Tuntematon virhe</translation> </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QOCIDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/> <source>Unable to logon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/> <source>Unable to initialize</source> <comment>QOCIDriver</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QOCIResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/> <source>Unable to bind column for batch execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/> <source>Unable to execute batch statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/> <source>Unable to goto next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/> <source>Unable to alloc statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/> <source>Unable to bind value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/> <source>Unable to execute select statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2463,32 +2428,26 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QODBCDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/> <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/> <source>Unable to disable autocommit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/> <source>Unable to enable autocommit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2496,79 +2455,212 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QODBCResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/> <source>Unable to bind variable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/> - <source>Home</source> + <source>Operation not supported on %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nimi</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Arvo</translation> + </message> </context> <context> <name>QPSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/> <source>Could not begin transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/> <source>Could not commit transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/> <source>Could not rollback transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/> <source>Unable to create query</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation type="unfinished">Sivun koko:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation type="unfinished">Paperin lähde:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation type="unfinished">Pysty</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="unfinished">Vaaka</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPluginLoader</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/> <source>The plugin was not loaded.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2576,395 +2668,417 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation> <context> <name>QPrintDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/> <source>locally connected</source> <translation>paikallisesti yhdistetty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/> <source>Aliases: %1</source> <translation>Aliakset: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/> <source>unknown</source> <translation>tuntematon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/> - <source>Portrait</source> - <translation>Pysty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/> - <source>Landscape</source> - <translation>Vaaka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 tuumaa)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation>Executive (7.5 x 10 tuumaa, 191 x 254 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation>Kalvo (210 x 330 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation>Legal (8.5 x 14 tuumaa, 216 x 356 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation>Letter (8.5 x 11 tuumaa, 216 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Peru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/> - <source>Page size:</source> - <translation>Sivun koko:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/> - <source>Orientation:</source> - <translation>Suunta:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/> - <source>Paper source:</source> - <translation>Paperin lähde:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/> - <source>Print</source> - <translation>Tulosta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/> - <source>File</source> - <translation>Tiedosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/> - <source>Printer</source> - <translation>Tulostin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/> <source>Print To File ...</source> <translation>Tulosta tiedostoon...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/> - <source>Print dialog</source> - <translation>Tulostusikkuna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/> - <source>Paper format</source> - <translation>Paperin muoto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/> - <source>Size:</source> - <translation>Koko:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/> - <source>Properties</source> - <translation>Ominaisuudet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/> - <source>Printer info:</source> - <translation>Tietoja tulostimesta:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/> - <source>Browse</source> - <translation>Selaa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/> - <source>Print to file</source> - <translation>Tulosta tiedostoon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/> - <source>Print range</source> - <translation>Tulostusalue</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/> - <source>Print all</source> - <translation>Tulosta kaikki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/> - <source>Pages from</source> - <translation>Sivut alkaen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/> - <source>to</source> - <translation>saakka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/> - <source>Selection</source> - <translation>Valinta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/> - <source>Copies</source> - <translation>Kopiot</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/> - <source>Number of copies:</source> - <translation>Kopioiden lukumäärä:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/> - <source>Collate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/> - <source>Print last page first</source> - <translation>Tulosta viimeinen sivu ensimmäiseksi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/> - <source>Other</source> - <translation>Muu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/> - <source>Print in color if available</source> - <translation>Tulosta värillisenä, jos mahdollista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/> - <source>Double side printing</source> - <translation>Kaksipuoleinen tulostus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/> <source>File %1 is not writable. Please choose a different file name.</source> <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa. Valitse toinen tiedostonimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/> <source>%1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>%1 on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/> - <source>File exists</source> - <translation>Tiedosto on olemassa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation><qt>Haluatko kirjoittaa sen yli?</qt></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/> - <source>Print selection</source> - <translation>Tulosta valinta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/> <source>%1 is a directory. Please choose a different file name.</source> <translation>%1 on kansio. Valitse toinen tiedostonimi.</translation> </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (Postscript)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write %1 file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <name>QPrintPreviewDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/> - <source>PPD Properties</source> + <source>Page Setup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/> - <source>Save</source> + <source>Print Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/> - <source>OK</source> + <source>Next page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation type="unfinished">Pysty</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="unfinished">Vaaka</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="unfinished">Print</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Sulje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation type="unfinished">Kopiot</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation type="unfinished">Tulostusalue</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation type="unfinished">Tulosta kaikki</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation type="unfinished">Sivut alkaen</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation type="unfinished">saakka</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation type="unfinished">Valinta</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished">Valinnat</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation type="unfinished">Tulostin</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Peru</translation> </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Avaa</translation> </message> </context> <context> <name>QRadioButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/> <source>Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2972,47 +3086,38 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QRegExp</name> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">virhettä ei tapahtunut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/> <source>disabled feature used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/> <source>bad char class syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/> <source>bad lookahead syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/> <source>bad repetition syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/> <source>invalid octal value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/> <source>missing left delim</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/> <source>unexpected end</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/> <source>met internal limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3020,22 +3125,18 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QSQLite2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/> <source>Error to open database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/> <source>Unable to rollback Transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3043,12 +3144,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QSQLite2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/> <source>Unable to fetch results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3056,601 +3155,550 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QSQLiteDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/> <source>Error opening database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/> <source>Error closing database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/> - <source>Unable to roll back transaction</source> + <source>Unable to rollback transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/> <source>Unable to fetch row</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/> <source>Unable to bind parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/> <source>Parameter count mismatch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/> <source>Scroll here</source> <translation>Vieritä tähän</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Left edge</source> <translation>Vasen reuna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Top</source> <translation>Ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Right edge</source> <translation>Oikea reuna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Bottom</source> <translation>Alas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/> <source>Page left</source> <translation>Sivu vasemmalle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/> <source>Page up</source> <translation>Sivu ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/> <source>Page right</source> <translation>Sivu oikealle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/> <source>Page down</source> <translation>Sivu alas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll left</source> <translation>Vieritä vasemmalle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll up</source> <translation>Vieritä ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll right</source> <translation>Vieritä oikealle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll down</source> <translation>Vieritä alas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/> <source>Line up</source> <translation>Rivi ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/> <source>Position</source> <translation>Sijainti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/> <source>Line down</source> <translation>Rivi alas</translation> </message> </context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unix key file doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QShortcut</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/> <source>Space</source> <translation>Välilyönti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/> <source>Tab</source> <translation>Sarkain</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/> <source>Backtab</source> <translation>Backtab</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/> <source>Backspace</source> <translation>Askelpalautin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/> <source>Print</source> <translation>Print</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/> <source>SysReq</source> <translation>SysReq</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/> <source>Left</source> <translation>Vasen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/> <source>Up</source> <translation>Ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/> <source>Right</source> <translation>Oikea</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/> <source>Down</source> <translation>Alas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/> <source>CapsLock</source> <translation>CapsLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/> <source>NumLock</source> <translation>NumLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/> <source>ScrollLock</source> <translation>ScrollLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/> <source>Help</source> <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/> <source>Back</source> <translation>Takaisin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/> <source>Forward</source> <translation>Eteenpäin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/> <source>Stop</source> <translation>Pysäytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/> <source>Refresh</source> <translation>Päivitä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/> <source>Volume Down</source> <translation>Äänenvoimakkuus alas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/> <source>Volume Mute</source> <translation>Vaimenna äänet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/> <source>Volume Up</source> <translation>Äänenvoimakkuus ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/> <source>Bass Boost</source> <translation>Basson korostus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/> <source>Bass Up</source> <translation>Basson lisäys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/> <source>Bass Down</source> <translation>Basson vähennys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/> <source>Treble Up</source> <translation>Diskantin lisäys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/> <source>Treble Down</source> <translation>Diskantin vähennys</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/> <source>Media Play</source> <translation>Median - toista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/> <source>Media Stop</source> <translation>Median - pysäytä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/> <source>Media Previous</source> <translation>Media - edellinen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/> <source>Media Next</source> <translation>Media - seuraava</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/> <source>Media Record</source> <translation>Media - tallenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/> <source>Favorites</source> <translation>Suosikit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/> <source>Search</source> <translation>Etsi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/> <source>Standby</source> <translation>Keskeytystila</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/> <source>Open URL</source> <translation>Avaa URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/> <source>Launch Mail</source> <translation>Käynnistä sähköposti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/> <source>Launch Media</source> <translation>Käynnistä mediasoitin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/> <source>Launch (0)</source> <translation>Käynnistä (0)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/> <source>Launch (1)</source> <translation>Käynnistä (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/> <source>Launch (2)</source> <translation>Käynnistä (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/> <source>Launch (3)</source> <translation>Käynnistä (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/> <source>Launch (4)</source> <translation>Käynnistä (4)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/> <source>Launch (5)</source> <translation>Käynnistä (5)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/> <source>Launch (6)</source> <translation>Käynnistä (6)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/> <source>Launch (7)</source> <translation>Käynnistä (7)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/> <source>Launch (8)</source> <translation>Käynnistä (8)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/> <source>Launch (9)</source> <translation>Käynnistä (9)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/> <source>Launch (A)</source> <translation>Käynnistä (A)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/> <source>Launch (B)</source> <translation>Käynnistä (B)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/> <source>Launch (C)</source> <translation>Käynnistä (C)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/> <source>Launch (D)</source> <translation>Käynnistä (D)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/> <source>Launch (E)</source> <translation>Käynnistä (E)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/> <source>Launch (F)</source> <translation>Käynnistä (F)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/> <source>Print Screen</source> <translation>PrintScreen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/> <source>Page Up</source> <translation>Sivu ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/> <source>Page Down</source> <translation>Sivu alas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/> <source>Caps Lock</source> <translation>CapsLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/> <source>Num Lock</source> <translation>NumLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/> <source>Number Lock</source> <translation>Numerolukko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/> <source>Scroll Lock</source> <translation>ScrollLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/> <source>Insert</source> <translation>Insert</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/> <source>Delete</source> <translation>Delete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/> <source>System Request</source> <translation>SystemRequest</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/> <source>Select</source> <translation>Valinta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/> <source>Yes</source> <translation>Kyllä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/> <source>No</source> <translation>Ei</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/> <source>Context1</source> <translation>Konteksti1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/> <source>Context2</source> <translation>Konteksti2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/> <source>Context3</source> <translation>Konteksti3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/> <source>Context4</source> <translation>Konteksti4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/> <source>Call</source> <translation>Soita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/> <source>Hangup</source> <translation>Katkaise</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/> <source>Flip</source> <translation>Käännä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/> <source>Ctrl</source> <translation>Ctrl</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/> <source>Shift</source> <translation>Vaihtonäppäin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/> <source>Alt</source> <translation>Alt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/> <source>Meta</source> <translation>Meta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/> <source>F%1</source> <translation>F%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/> <source>Home Page</source> <translation>Kotisivu</translation> </message> @@ -3658,48 +3706,44 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QSlider</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sijainti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sivu alas</translation> </message> </context> <context> <name>QSocks5SocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/> <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation type="unfinished">Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation> + </message> </context> <context> <name>QSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/> <source>More</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/> <source>Less</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3707,52 +3751,42 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QSql</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/> <source>Delete</source> <translation>Poista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/> <source>Delete this record?</source> <translation>Poistetaanko tämä tietue?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/> <source>Yes</source> <translation>Kyllä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/> <source>No</source> <translation>Ei</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/> <source>Insert</source> <translation>Lisää</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/> <source>Update</source> <translation>Päivitä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/> <source>Save edits?</source> <translation>Tallenna muutokset?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/> <source>Cancel</source> <translation>Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/> <source>Confirm</source> <translation>Vahvista</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/> <source>Cancel your edits?</source> <translation>Peru muutokset?</translation> </message> @@ -3760,70 +3794,57 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QSslSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/> <source>Unable to write data: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/> <source>Error while reading: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/> <source>Error during SSL handshake: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/> <source>Error creating SSL context (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/> <source>Error creating SSL session, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/> <source>Error creating SSL session: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/> <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/> <source>Error loading local certificate, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/> <source>Error loading private key, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/> - <source>Private key do not certificate public key, %1</source> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QTDSDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/> <source>Unable to open connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/> <source>Unable to use database</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3831,84 +3852,63 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QTabBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/> - <source>Socket operation unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> <context> <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Tee uudestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Leikkaa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">&Kopioi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">L&iiitä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation> </message> </context> <context> <name>QToolButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/> <source>Press</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Avaa</translation> </message> </context> <context> <name>QUdpSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/> <source>This platform does not support IPv6</source> <translation>Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation> </message> @@ -3916,12 +3916,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QUndoGroup</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/> <source>Undo</source> <translation>Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/> <source>Redo</source> <translation>Tee uudestaan</translation> </message> @@ -3929,7 +3927,6 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QUndoModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/> <source><empty></source> <translation><tyhjä></translation> </message> @@ -3937,12 +3934,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QUndoStack</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/> <source>Undo</source> <translation>Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/> <source>Redo</source> <translation>Tee uudestaan</translation> </message> @@ -3950,65 +3945,331 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/> <source>LRM Left-to-right mark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/> <source>RLM Right-to-left mark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/> <source>ZWJ Zero width joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/> <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/> <source>ZWSP Zero width space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/> <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/> <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/> <source>LRO Start of left-to-right override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/> <source>RLO Start of right-to-left override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/> <source>PDF Pop directional formatting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/> <source>Insert Unicode control character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <source>Request cancelled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Request blocked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frame load interruped by policy change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation type="unfinished">Nollaa</translation> + </message> + <message> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Siirry takaisin</translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Pysäytä</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation> + </message> + <message> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation> + </message> + <message> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LTR</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTL</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation type="unfinished">Tuntematon</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QWhatsThisAction</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/> <source>What's This?</source> <translation>Mikä tämä on?</translation> </message> @@ -4016,7 +4277,6 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/> <source>*</source> <translation>*</translation> </message> @@ -4024,120 +4284,105 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QWizard</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/> <source>Go Back</source> <translation>Siirry takaisin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/> <source>Continue</source> <translation>Jatka</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/> <source>Commit</source> <translation>Toteuta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/> <source>Done</source> <translation>Valmis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/> <source>Quit</source> <translation>Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/> <source>Help</source> <translation>Ohje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Takaisin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/> <source>&Finish</source> <translation>&Viimeistele</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/> <source>Cancel</source> <translation>Peru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/> <source>&Help</source> <translation>O&hje</translation> </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation type="unfinished">&Seuraava ></translation> + </message> </context> <context> <name>QWorkspace</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/> <source>&Restore</source> <translation>&Palauta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/> <source>&Move</source> <translation>&Siirrä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/> <source>&Size</source> <translation>&Koko</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/> <source>Mi&nimize</source> <translation>P&ienennä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/> <source>Ma&ximize</source> <translation>S&uurenna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/> <source>&Close</source> <translation>&Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/> <source>Stay on &Top</source> <translation>Pidä &päällimmäisenä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/> <source>Sh&ade</source> <translation>&Varjosta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/> <source>%1 - [%2]</source> <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/> <source>Minimize</source> <translation>Pienennä</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/> <source>Restore Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/> <source>Close</source> <translation>Sulje</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/> <source>&Unshade</source> <translation>&Palauta varjostettu</translation> </message> @@ -4145,117 +4390,94 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QXml</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> <translation>virhettä ei tapahtunut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/> <source>error triggered by consumer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/> <source>unexpected end of file</source> <translation>tiedosto päättyi odottamatta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/> <source>more than one document type definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/> <source>error occurred while parsing element</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/> <source>tag mismatch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/> <source>error occurred while parsing content</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/> <source>unexpected character</source> <translation>odottamaton merkki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/> <source>invalid name for processing instruction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/> <source>version expected while reading the XML declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/> <source>wrong value for standalone declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/> <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/> <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/> <source>error occurred while parsing document type definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/> <source>letter is expected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/> <source>error occurred while parsing comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/> <source>error occurred while parsing reference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/> <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/> <source>unparsed entity reference in wrong context</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/> <source>recursive entities</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/> <source>error in the text declaration of an external entity</source> <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstimäärittelyssä</translation> </message> @@ -4263,184 +4485,795 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation> <context> <name>QXmlStream</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/> <source>Extra content at end of document.</source> <translation>Tiedoston lopussa on ylimääräistä tietoa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/> <source>Invalid entity value.</source> <translation>Virheellinen entiteetin arvo.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/> <source>Invalid XML character.</source> <translation>Virheellinen XML-merkki.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/> <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> <translation>Sekvenssi "]]>" ei ole sallittu sisällössä.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/> <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> <translation>Nimiavaruuden etuliitettä "%1" ei ole määritelty</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/> <source>Attribute redefined.</source> <translation>Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> <translation>Odottamaton merkki "%1" julkisessa tunnisteessa.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/> <source>Invalid XML version string.</source> <translation>Virheellinen XML-version merkkijono.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/> <source>Unsupported XML version.</source> <translation>XMl-versio ei ole tuettu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/> <source>%1 is an invalid encoding name.</source> <translation>%1 on virheellinen merkistökoodauksen nimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/> <source>Encoding %1 is unsupported</source> <translation>Merkistökoodaus %1 ei ole tuettu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/> - <source>Invalid XML encoding name.</source> - <translation>Virheellinen XML-koodauksen nimi.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/> <source>Standalone accepts only yes or no.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/> <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/> <source>Premature end of document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/> <source>Invalid document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/> <source>Expected </source> <translation>Odotettiin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/> <source>, but got '</source> <translation>, mutta saatiin "</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/> <source>Unexpected '</source> <translation>Odottamaton "</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/> <source>Expected character data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/> <source>Recursive entity detected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/> <source>Start tag expected.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/> <source>XML declaration not at start of document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/> <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/> <source>Invalid processing instruction name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/> <source>Illegal namespace declaration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/> <source>Invalid XML name.</source> <translation>Virheellinen XML-nimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/> <source>Opening and ending tag mismatch.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/> <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/> <source>Entity '%1' not declared.</source> <translation>Entiteettiä "%1" ei ole määritelty.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/> <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/> <source>Invalid character reference.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/> <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/> <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/> <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VolumeSlider</name> + <message> + <source>Muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation type="unfinished">Vieritä tähän</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation type="unfinished">Vasen reuna</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished">Ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation type="unfinished">Oikea reuna</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished">Alas</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished">Sivu alas</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation type="unfinished">Vieritä vasemmalle</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation type="unfinished">Vieritä ylös</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation type="unfinished">Vieritä oikealle</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation type="unfinished">Vieritä alas</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/translations/qt_gl_ES.ts b/src/translations/qt_gl_ES.ts new file mode 100644 index 0000000..c8ef6bb --- /dev/null +++ b/src/translations/qt_gl_ES.ts @@ -0,0 +1,5297 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="gl_ES"> +<context> + <name>AudioOutput</name> + <message> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation><html>O dispositivo de reprodución de audio <b>%1</b> non funciona.<br/>Volvendo a <b>%2</b>.</html></translation> + </message> + <message> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> + <translation><html>Cambiando ao dispositivo de reprodución de audio <b>%1</b><br/>que agora está dispoñíbel e ten máis prioridade.</html></translation> + </message> + <message> + <source>Revert back to device '%1'</source> + <translation>Volver ao dispositivo '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::</name> + <message> + <source>Notifications</source> + <translation>Notificacións</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Música</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Vídeo</translation> + </message> + <message> + <source>Communication</source> + <translation>Comunicación</translation> + </message> + <message> + <source>Games</source> + <translation>Xogos</translation> + </message> + <message> + <source>Accessibility</source> + <translation>Accesibilidade</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled.</source> + <translation>Aviso: Semella que non ten instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good. + Algunhas características de vído desactiváronse.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled</source> + <translation>Aviso: Semella que non ten instalados os plugins básicos do GStreamer. + Toda a compatibilidade de audio e vídeo desactivouse</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> + <message> + <source>Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed.</source> + <translation>Non foi posíbel iniciar a reprodución. + +Comprobe a súa instalación de Gstreamer e asegúrese de +que ten instalado o paquete libgstreamer-plugins-base.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> + <translation> + <numerusform>Falta un códec requirido. Necesita instalar o(s) seguinte(s) códec(s) para reproducir este contido: %0</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Could not open media source.</source> + <translation>Non foi posíbel abrir o medio de orixe.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source type.</source> + <translation>Tipo de orixe non válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate media source.</source> + <translation>Non foi posíbel localizar o medio de orixe.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> + <translation>Non foi posíbel abrir o dispositivo de audio. O dispositivo xa se está usando.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not decode media source.</source> + <translation>Non foi posíbel descodificar o medio de orixe.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::VolumeSlider</name> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Volume: %1%</translation> + </message> + <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> + <translation>Emprega este control desprazábel para axustar o volume. A posición máis a esquerda é 0%, a máis a dereita é %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3Accel</name> + <message> + <source>%1, %2 not defined</source> + <translation>%1, %2 sen definir</translation> + </message> + <message> + <source>Ambiguous %1 not handled</source> + <translation>%1 ambiguo non xestionado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3DataTable</name> + <message> + <source>True</source> + <translation>Verdadeiro</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>Falso</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Inserir</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3FileDialog</name> + <message> + <source>Copy or Move a File</source> + <translation>Copiar ou mover un ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Read: %1</source> + <translation>Ler: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write: %1</source> + <translation>Escribir: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Todos os ficheiros (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Tamaño</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <source>Attributes</source> + <translation>Atributos (*)</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Look &in:</source> + <translation>Exam&inar:</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>&Nome do ficheiro:</translation> + </message> + <message> + <source>File &type:</source> + <translation>&Tipo do ficheiro:</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Volver</translation> + </message> + <message> + <source>One directory up</source> + <translation>Subir un cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Crear un novo cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Visualización da lista</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Visualización detallada</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Info</source> + <translation>Previsualizar a información do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Preview File Contents</source> + <translation>Previsualizar o contido do ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Read-write</source> + <translation>Lectura-escribir</translation> + </message> + <message> + <source>Read-only</source> + <translation>Só de lectura</translation> + </message> + <message> + <source>Write-only</source> + <translation>Só de escritura</translation> + </message> + <message> + <source>Inaccessible</source> + <translation>Inaccesíbel</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to File</source> + <translation>Ligazón simbólica a ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Directory</source> + <translation>Ligazón simbólica a cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>Symlink to Special</source> + <translation>Ligazón simbólica especial</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Dir</source> + <translation>Cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>Special</source> + <translation>Especial</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Gardar como</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Gardar</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>&Renomear</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>R&eload</source> + <translation>R&ecargar</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Name</source> + <translation>Ordenar por &nome</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Size</source> + <translation>Ordenar por &tamaño</translation> + </message> + <message> + <source>Sort by &Date</source> + <translation>Ordenar por &data</translation> + </message> + <message> + <source>&Unsorted</source> + <translation>Sen or&denar</translation> + </message> + <message> + <source>Sort</source> + <translation>Ordenar</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Mostrar os fic&heiros ocultos</translation> + </message> + <message> + <source>the file</source> + <translation>o ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>the directory</source> + <translation>o cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>the symlink</source> + <translation>o enlace simbólico</translation> + </message> + <message> + <source>Delete %1</source> + <translation>Borrar %1</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> + <translation><qt>Está seguro de que desexa borrar %1 "%2"?</qt></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Si</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Non</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder 1</source> + <translation>Novo cartafol 1</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Novo cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder %1</source> + <translation>Novo cartafol %1</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Atopar cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Cartafoles</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Cartafol:</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Erro</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Check path and filename.</source> + <translation>%1 +Non se atopou o ficheiro. +Comprobar o camiño e o nome do ficheiro.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3LocalFs</name> + <message> + <source>Could not read directory +%1</source> + <translation>Non foi posíbel ler o cartafol +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not create directory +%1</source> + <translation>Non foi posíbel crear o cartafol +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove file or directory +%1</source> + <translation>Non foi posíbel eliminar o ficheiro ou o cartafol +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rename +%1 +to +%2</source> + <translation>Non foi posíbel renomear +%1 +a +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open +%1</source> + <translation>Non foi posíbel abrir +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Could not write +%1</source> + <translation>Non foi posíbel escribir +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3MainWindow</name> + <message> + <source>Line up</source> + <translation>Liña arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Customize...</source> + <translation>Personalizar...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3NetworkProtocol</name> + <message> + <source>Operation stopped by the user</source> + <translation>Operación detida polo usuario</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3ProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TabDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Axuda</translation> + </message> + <message> + <source>Defaults</source> + <translation>Predefinidos</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TextEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>D&esfacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Refacer</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Limpar</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TitleBar</name> + <message> + <source>System</source> + <translation>Sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Restore up</source> + <translation>Restaurar maximizado</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimizar</translation> + </message> + <message> + <source>Restore down</source> + <translation>Restaurar minimizado</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maximizar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> + <message> + <source>Contains commands to manipulate the window</source> + <translation>Contén ordes para manipular a xanela</translation> + </message> + <message> + <source>Puts a minimized back to normal</source> + <translation>Devolve a xanela minimizada ao estado normal</translation> + </message> + <message> + <source>Moves the window out of the way</source> + <translation>Bota a un lado a xanela</translation> + </message> + <message> + <source>Puts a maximized window back to normal</source> + <translation>Devolve a xanela maximizada ao estado normal</translation> + </message> + <message> + <source>Makes the window full screen</source> + <translation>Pór a xanela a pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <source>Closes the window</source> + <translation>Pecha a xanela</translation> + </message> + <message> + <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> + <translation>Mostra o nome da xanela e contén controis para manipulala</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3ToolBar</name> + <message> + <source>More...</source> + <translation>Máis...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3UrlOperator</name> + <message> + <source>The protocol `%1' is not supported</source> + <translation>O protocolo `%1' non se permite</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> + <translation>O protocolo `%1' non permite listar os cartafoles</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> + <translation>O protocolo `%1' non permite crear novos cartafoles</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> + <translation>O protocolo `%1' non permite eliminar novos ficheiros ou cartafoles</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> + <translation>O protocolo `%1' non permite renomear ficheiros ou cartafoles</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> + <translation>O protocolo `%1' non permite a obtención de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> + <translation>O protocolo `%1' non permite o envío de ficheiros</translation> + </message> + <message> + <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> + <translation>O protocolo `%1' non permite copiar ou mover ficheiros ou cartafoles</translation> + </message> + <message> + <source>(unknown)</source> + <translation>(descoñecido)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3Wizard</name> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< Vo&lver</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>Segui&nte></translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Finalizar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>A&xuda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Non se atopou o servidor</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Conexión rexeitada</translation> + </message> + <message> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>A operación do sócket esgotou o tempo-límite</translation> + </message> + <message> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>O sócket non está conectado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <source>&Step up</source> + <translation>&Aumentar</translation> + </message> + <message> + <source>Step &down</source> + <translation>&Reducir</translation> + </message> + <message> + <source>&Select All</source> + <translation>&Seleccionar todo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Activar</translation> + </message> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>O executábel '%1' require Qt %2, atopouse Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Erro por incompatibilidade da biblioteca Qt</translation> + </message> + <message> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + <message> + <source>Activates the program's main window</source> + <translation>Activa a xanela principal do programa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCheckBox</name> + <message> + <source>Uncheck</source> + <translation>Desmarcar</translation> + </message> + <message> + <source>Check</source> + <translation>Marcar</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle</source> + <translation>Alternar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <source>Hu&e:</source> + <translation>Mat&iz:</translation> + </message> + <message> + <source>&Sat:</source> + <translation>&Saturación:</translation> + </message> + <message> + <source>&Val:</source> + <translation>&Brillo:</translation> + </message> + <message> + <source>&Red:</source> + <translation>Ve&rmello:</translation> + </message> + <message> + <source>&Green:</source> + <translation>&Verde:</translation> + </message> + <message> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>Az&ul:</translation> + </message> + <message> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>Can&le alfa:</translation> + </message> + <message> + <source>&Basic colors</source> + <translation>Cores &básicas</translation> + </message> + <message> + <source>&Custom colors</source> + <translation>&Cores personalizadas</translation> + </message> + <message> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>Eng&adir ás cores personalizadas</translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation>Seleccionar a cor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>False</source> + <translation>Falso</translation> + </message> + <message> + <source>True</source> + <translation>Verdadeiro</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: permiso denegado</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: xa existe</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: non existe</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: erro descoñecido %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: chave baleira</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: fallou ftok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Resultou imposíbel conectar</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Resultou imposíbel estabelecer a autoremisión</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Resultou imposíbel obter o rexistro %1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeEdit</name> + <message> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <source>am</source> + <translation>am</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <source>pm</source> + <translation>pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDial</name> + <message> + <source>QDial</source> + <translation>QDial</translation> + </message> + <message> + <source>SpeedoMeter</source> + <translation>Velocímetro</translation> + </message> + <message> + <source>SliderHandle</source> + <translation>Asa da barra deslizante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Que é isto?</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Feito</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Gardar</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Aplicar</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Restabelecer</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Axuda</translation> + </message> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Non gardar</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Descartar</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Si</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Si &a todo</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Non</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&on a todo</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Gardar todo</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Interromper</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Tentar de novo</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Restabelecer predefinidas</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Pechar sen gardar</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Aceptar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Tamaño</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Clase</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Data de modificación</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> + <message> + <source>Dock</source> + <translation>Ancorar</translation> + </message> + <message> + <source>Float</source> + <translation>Flotante</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDoubleSpinBox</name> + <message> + <source>More</source> + <translation>Máis</translation> + </message> + <message> + <source>Less</source> + <translation>Menos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Mensaxes de depuración:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Aviso:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Erro moi grave:</translation> + </message> + <message> + <source>&Show this message again</source> + <translation>Mo&strar esta mensaxe outra vez</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&Aceptar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Todos os ficheiros (*)</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Cartafoles</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Gardar</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 xa existe. +Quere substituílo?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +Non se atopou o ficheiro. +Verifique que o nome do ficheiro dado é correcto.</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Meu computador</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>&Renomear</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Mostrar os fic&heiros ocultos</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Volver</translation> + </message> + <message> + <source>Parent Directory</source> + <translation>Cartafol pai</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>Visualización da lista</translation> + </message> + <message> + <source>Detail View</source> + <translation>Visualización detallada</translation> + </message> + <message> + <source>Files of type:</source> + <translation>Ficheiros de tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Cartafol:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +Non se atopou o cartafol. +Verifique que o nome do cartafol dado é correcto.</translation> + </message> + <message> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>'%1' está protexido contra escritura. +Aínda así quere eliminalo?</translation> + </message> + <message> + <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>Está seguro de que quere borrar '%1'?</translation> + </message> + <message> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>Non foi posíbel eliminar o cartafol.</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Gardar como</translation> + </message> + <message> + <source>Drive</source> + <translation>Unidade</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation>Descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Atopar cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>Show </source> + <translation>Mostrar </translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Novo cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>&New Folder</source> + <translation>&Novo cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>&Choose</source> + <translation>Es&coller</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <source>File &name:</source> + <translation>&Nome do ficheiro:</translation> + </message> + <message> + <source>Look in:</source> + <translation>Examinar:</translation> + </message> + <message> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Crear un novo cartafol</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <source>Invalid filename</source> + <translation>O nome do ficheiro non é válido</translation> + </message> + <message> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b>Non é posíbel empregar o nome "%1".</b><p>Tente empregar outro nome, con menos caracteres ou sen signos de puntuación.</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Tamaño</translation> + </message> + <message> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Clase</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <source>Date Modified</source> + <translation>Data de modificación</translation> + </message> + <message> + <source>My Computer</source> + <translation>Meu computador</translation> + </message> + <message> + <source>Computer</source> + <translation>Computador</translation> + </message> + <message> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 TB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 bytes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Negra</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Seminegra</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Negro</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation>Semi</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Claro</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Cursiva</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Oblicua</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Calquera</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latín</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Grego</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Cirílico</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Armenio</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebreo</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Árabe</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Sirio</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengalí</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Guxarati</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation> Tamil</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malaialam</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Tailandés</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Laosiano</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetano</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Myanmar</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Xeorxiano</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmer</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Chinés simplificado</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Chinés tradicional</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Xaponés</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Coreano</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vietnamita</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Símbolo</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Rúnico</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <source>&Font</source> + <translation>&Tipo de letra</translation> + </message> + <message> + <source>Font st&yle</source> + <translation>Esti&lo do tipo de letra</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Tamaño</translation> + </message> + <message> + <source>Effects</source> + <translation>Efectos</translation> + </message> + <message> + <source>Stri&keout</source> + <translation>Riscad&o</translation> + </message> + <message> + <source>&Underline</source> + <translation>S&ubliñado</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Mostra</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>Sistema de escr&itura</translation> + </message> + <message> + <source>Select Font</source> + <translation>Seleccionar tipo de letra</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <source>Not connected</source> + <translation>Sen conectar</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Non se atopou o equipo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>O equipo %1 rexeitou a conexión</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Conectado ao equipo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused for data connection</source> + <translation>Conexión para datos rexeitada</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao conectar ao equipo: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo no inicio de sesión: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao listar o cartafol: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao cambiar o cartafol: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao subir o ficheiro: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o ficheiro: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o cartafol: +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Conexión pechada</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Atopouse o equipo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Pechouse a conexión a %1</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>Atopouse o equipo</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>Conectado ao equipo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <source>Host not found</source> + <translation>Non se atopou o servidor</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Tipo de enderezo descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>Request aborted</source> + <translation>Solicitude interrompida</translation> + </message> + <message> + <source>No server set to connect to</source> + <translation>Non ten ningún servidor ao que conectar configurado</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong content length</source> + <translation>Tamaño de contido incorrecto</translation> + </message> + <message> + <source>Server closed connection unexpectedly</source> + <translation>O servidor pechou a conexión inesperadamente</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Conexión rexeitada</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Non se atopou o equipo %1</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP request failed</source> + <translation>Ocorreu un fallo na petición HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP response header</source> + <translation>A cabeceira de resposta HTTP non é válida</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP chunked body</source> + <translation>O corpo HTTP recortado non é válido</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Atopouse o equipo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Conectado ao equipo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Pechouse a conexión a %1</translation> + </message> + <message> + <source>Host found</source> + <translation>Atopouse o equipo</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host</source> + <translation>Conectado ao equipo</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Conexión pechada</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy authentication required</source> + <translation>O proxy require autenticación</translation> + </message> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>Autenticación requirida</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused (or timed out)</source> + <translation>Conexión rexeitada (ou excedeu o tempo de espera)</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>O proxy require autenticación</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>O anfitrión require autenticación</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Os datos están corrompidos</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Protocolo descoñecido especificado</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>Fallou na negociación SSL</translation> + </message> + <message> + <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> + <translation>Requiriuse conexión HTTPS pero a compatibilidade SSL non foi compilada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <source>Authentication required</source> + <translation>Autenticación requirida</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>Resultou imposíbel crear o BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>Resultou imposíbel escribir o BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>Resultou imposíbel abrir o BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>Resultou imposíbel ler o BLOB</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find array</source> + <translation>Non foi posíbel encontrar o array</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Non foi posíbel obter o array de datos</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Non foi posíbel obter a información da consulta</translation> + </message> + <message> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Non foi posíbel asignar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Non foi posíbel preparar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Non foi posíbel describir a instrución de entrada</translation> + </message> + <message> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Non foi posíbel describir a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Resultou imposíbel pechar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation> + </message> + <message> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Non foi posíbel obter o elemento seguinte</translation> + </message> + <message> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Non foi posíbel obter a información da instrución</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Permiso denegado</translation> + </message> + <message> + <source>Too many open files</source> + <translation>Hai demasiados ficheiros abertos</translation> + </message> + <message> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Non existe tal ficheiro ou directorio</translation> + </message> + <message> + <source>No space left on device</source> + <translation>Non hai espazo libre no dispositivo</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputContext</name> + <message> + <source>XIM</source> + <translation>XIM</translation> + </message> + <message> + <source>XIM input method</source> + <translation>Método de entrada XIM</translation> + </message> + <message> + <source>Windows input method</source> + <translation>Método de entrada de Windows</translation> + </message> + <message> + <source>Mac OS X input method</source> + <translation>Método de entrada de Mac OS X</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> + <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel cargar %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> + <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel descargar %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> + <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbolo "%1" non definido en %2 (%3)</translation> + </message> + <message> + <source>Could not mmap '%1': %2</source> + <translation>Non foi posíbel aplicar mmap '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation>A verificación dos datos do plugin non coinciden en '%1'</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unmap '%1': %2</source> + <translation>Non foi posíbel aplicar unmap '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>O plugin '%1' emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> + <translation>O plugin '%1' emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. Esperábase a chave de compilación "%2", no seu lugar obtívose "%3"</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>A biblioteca compartida non se encontrou.</translation> + </message> + <message> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>O ficheiro '%1' non é un plugin de Qt válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>O plugin '%1' emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (Non é posíbel combinar bibliotecas de depuración e finais.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>D&esfacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Refacer</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Erro de nome</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: Permiso denegado</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: Enderezo en uso</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: Conexión rexeitada</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: Pechado remotamente</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Nome non válido</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: Erro de acceso ao sócket</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: Erro de recursos de sócket</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: A operación do sócket esgotou o tempo límite</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: Datagram demasiado grande</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Erro de conexión</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: Non se permite a operación no sócket</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to open database '</source> + <translation>Resultou imposíbel abrir a base de datos '</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Resultou imposíbel conectar</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Resultou imposíbel obter os datos</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Resultou imposíbel almacenar o resultado</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Resultou imposíbel resolver os valores sobrepasados</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Resultou imposíbel almacenar os resultados da instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a seguinte consulta</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Resultou imposíbel almacenar o seguinte resultado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Sen título)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimizar</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Restaurar minimizado</translation> + </message> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Restaurar</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>&Mover</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Tamaño</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimizar</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ximizar</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Permanecer en pri&meiro plano</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maximizar</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Desensombrecer</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Ensombrecer</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Axuda</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menú</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> + <message> + <source>Execute</source> + <translation>Executar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Axuda</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Aceptar</translation> + </message> + <message> + <source>About Qt</source> + <translation>Sobre Qt</translation> + </message> + <message> + <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><p>Este programa emprega Qt versión %1.</p></translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Mostrar os detalles...</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Ocultar os detalles...</translation> + </message> + <message> + <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> + <translation><p>Este programa emprega a versión %1 de Qt Open Source Edition.</p><p>Qt Open Source Edition está destinada ao desenvolvemento de aplicativos de código aberto. Precisa unha licenza comercial de Qt para o desenvolvemento de aplicativos privativos (código fonte pechado).</p><p>Consulte <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> para unha visión xeral do licenciamento de Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> + <translation><h3>Sobre Qt</h3>%1<p>Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de aplicativos multiplataforma.</p><p>Qt proporciona portabilidade de código único entre MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.</p><p>Qt é un produto de Nokia. Consulte <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> para máis información.</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultiInputContext</name> + <message> + <source>Select IM</source> + <translation>Seleccionar IM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultiInputContextPlugin</name> + <message> + <source>Multiple input method switcher</source> + <translation>Selector de métodos de entrada múltipla</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> + <translation>Selector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de texto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>O equipo remoto pechou a conexión</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation> + </message> + <message> + <source>Out of resources</source> + <translation>Esgotáronse os recursos</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Operación de sócket non se permite</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>O tipo de protocolo non se permite</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>O descritor de sócket non é válido</translation> + </message> + <message> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Rede non atinxíbel</translation> + </message> + <message> + <source>Permission denied</source> + <translation>Permiso denegado</translation> + </message> + <message> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Excedeuse o tempo de espera na conexión</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused</source> + <translation>Conexión rexeitada</translation> + </message> + <message> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>O enderezo vinculado xa está en uso</translation> + </message> + <message> + <source>The address is not available</source> + <translation>O enderezo non está dispoñíbel</translation> + </message> + <message> + <source>The address is protected</source> + <translation>O enderezo está protexido</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Resultou imposíbel enviar a mensaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Resultou imposíbel recibir a mensaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write</source> + <translation>Imposíbel escribir</translation> + </message> + <message> + <source>Network error</source> + <translation>Erro da rede</translation> + </message> + <message> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Outro sócket xa está escoitando no mesmo porto</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket non bloqueante</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket bloqueante</translation> + </message> + <message> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Tentouse empregar un sócket IPv6 sobre unha plataforma que non admite IPv6</translation> + </message> + <message> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Equipo non atinxíbel</translation> + </message> + <message> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>O datagrama é grande de máis para ser enviado</translation> + </message> + <message> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operación de non sócket</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>O tipo de proxy non é válido para esta operación</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Requirimento para abrir o ficheiro non local %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Erro ao abrir %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Non é posíbel abrir %1: O camiño é un cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Non é posíbel abrir %1: é un cartafol</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Produciuse un fallo ao iniciar sesión en %1: autenticación requirida</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Erro ao descargar %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Erro ao subir %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation>Erro ao descargar %1 - o servidor respondeu: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Descoñécese o protocolo "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operación cancelada</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Foi imposíbel iniciar sesión</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Foi imposíbel inicializar</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Foi imposíbel ligar a columna para a execución en lote</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución en lote</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Resultou imposíbel ir ao seguinte</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Resultou imposíbel asignar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute select statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución seleccionada</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Resultou imposíbel conectar</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> + <translation>Resultou imposíbel conectar - O controlador non permite todas as funcionalidades requiridas</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Resultou imposíbel desactivar a autoremisión</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Resultou imposíbel activar a autoremisión</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: Resultou imposíbel establecer 'SQL_CURSOR_STATIC' como un atributo da declaración. Comprobe a configuración do seu controlador ODBC</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Resultou imposíbel obter o último</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Resultou imposíbel obter</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Resultou imposíbel obter o anterior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Operation not supported on %1</source> + <translation>Non se permite a operación en %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>URI non válido: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Erro do sócket en %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>O equipo remoto pechou a conexión prematuramente en %1</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> + <translation>Erro de protocolo: recibiuse paquete de tamaño cero</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Valor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Resultou imposíbel conectar</translation> + </message> + <message> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Non foi posíbel iniciar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Non foi posíbel actualizar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Non foi posíbel reverter a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Foi imposíbel subscribirse</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Foi imposíbel anular a subscrición</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Resultou imposíbel crear a consulta</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation>Centímetros (cm)</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Milímetros (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Polgadas (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Puntos (pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulario</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Papel</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Tamaño de páxina:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Largura:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Altura:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Orixe do papel:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Orientación</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Vertical</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Horizontal</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Horizontal invertido</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Vertical invertido</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Marxes</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>marxe superior</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>marxe esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>marxe dereita</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>marxe inferior</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>O plugin non foi cargado.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <source>locally connected</source> + <translation>conectado localmente</translation> + </message> + <message> + <source>Aliases: %1</source> + <translation>Alias: %1</translation> + </message> + <message> + <source>unknown</source> + <translation>descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Imprimir a un ficheiro...</translation> + </message> + <message> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>O ficheiro %1 non dispón de permisos de escritura. +Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 xa existe. +Quere sobrescribilo?</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 é un cartafol. +Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation>C5E</translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation>DLE</translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation>Executivo</translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation>Folio</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation>Libro maior</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation>Carta</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation>Tabloide</translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation>US Common #10 Envelope</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Personalizado</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opcións >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>Im&primir</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opcións <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Imprimir a un ficheiro (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (Postscript)</source> + <translation>Imprimir a un ficheiro (Postscript)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Ficheiro local</translation> + </message> + <message> + <source>Write %1 file</source> + <translation>Escribe o ficheiro %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPreviewDialog</name> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Configuración de páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview</source> + <translation>Previsualización da impresión</translation> + </message> + <message> + <source>Next page</source> + <translation>Seguinte páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>Páxina anterior</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Primeira páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Última páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Axustarse á largura</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Axustar á páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Ampliar</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Reducir</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Vertical</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Horizontal</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Mostrar unha soa páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Mostrar páxinas opostas</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Mostrar a visión xeral de todas as páxinas</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Configuración de páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulario</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Avanzado</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulario</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Copias</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Intervalo de impresión</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Imprimir todo</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Desde a páxina</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>a</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Selección</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Configuracións de saída</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Copias:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Ordenar</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Inverter</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opcións</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Modo de cor</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Cor</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Escala de cincentos</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Impresión polas dúas caras</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ningún</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Lado longo</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Lado curto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulario</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Impresora</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>P&ropiedades</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Localización:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Previsualización</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>&Ficheiro de saída:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRadioButton</name> + <message> + <source>Check</source> + <translation>Marcar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>non ocorreu ningún erro</translation> + </message> + <message> + <source>disabled feature used</source> + <translation>empregase unha característica desactivada</translation> + </message> + <message> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>sintaxe incorrecta para a clase char</translation> + </message> + <message> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>sintaxe incorrecta para a busca cara diante </translation> + </message> + <message> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>sintaxe incorrecta para a repetición</translation> + </message> + <message> + <source>invalid octal value</source> + <translation>valor octal non válido</translation> + </message> + <message> + <source>missing left delim</source> + <translation>falta o delimitador esquerdo</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end</source> + <translation>final inesperado</translation> + </message> + <message> + <source>met internal limit</source> + <translation>acadouse un límite interno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <source>Error to open database</source> + <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback Transaction</source> + <translation>Foi imposíbel reverter a transacción</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Resultou imposíbel obter os resultados</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <source>Error opening database</source> + <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation> + </message> + <message> + <source>Error closing database</source> + <translation>Erro ao pechar a base de datos</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Resultou imposíbel obter a fila</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Resultou imposíbel asociar os parámetros</translation> + </message> + <message> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>O número de parámetros non coincide</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Sen consultas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Desprazar cara a aquí</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Bordo esquerdo</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Superior</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Bordo dereito</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Inferior</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Páxina á esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Retroceder páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Páxina á dereita</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Avanzar páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Desprazar cara á esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Desprazar arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Desprazar cara á dereita</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Desprazar abaixo</translation> + </message> + <message> + <source>Line up</source> + <translation>Liña arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Posición</translation> + </message> + <message> + <source>Line down</source> + <translation>Liña abaixo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: foi imposíbel establecer a chave de bloqueo</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: o tamaño de creación é menor que 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: foi imposíbel bloquear</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: foi imposíbel desbloquear</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: permiso denegado</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: xa existe</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation>%1: non existe</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: erro descoñecido %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: chave baleira</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unix key file doesn't exists</source> + <translation>%1: o ficheiro de chaves unix non existe</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: fallou ftok</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: restricións de tamaño impostas polo sistema</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: sen conectar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <source>Space</source> + <translation>Espazo</translation> + </message> + <message> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <source>Backtab</source> + <translation>Tab atrás</translation> + </message> + <message> + <source>Backspace</source> + <translation>Retroceso</translation> + </message> + <message> + <source>Return</source> + <translation>Intro</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Intro</translation> + </message> + <message> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <source>Del</source> + <translation>Supr</translation> + </message> + <message> + <source>Pause</source> + <translation>Deter</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Imprimir</translation> + </message> + <message> + <source>SysReq</source> + <translation>Pet sis</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation>Fin</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Dereita</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Abaixo</translation> + </message> + <message> + <source>PgUp</source> + <translation>RePáx</translation> + </message> + <message> + <source>PgDown</source> + <translation>AvPáx</translation> + </message> + <message> + <source>CapsLock</source> + <translation>Bloq maiús</translation> + </message> + <message> + <source>NumLock</source> + <translation>Bloq núm</translation> + </message> + <message> + <source>ScrollLock</source> + <translation>Bloq despr</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menú</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Axuda</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Volver</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Seguinte</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <source>Refresh</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Down</source> + <translation>Baixar o volume</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Sen volume</translation> + </message> + <message> + <source>Volume Up</source> + <translation>Subir o volume</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Potenciador de graves</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Up</source> + <translation>Subir os graves</translation> + </message> + <message> + <source>Bass Down</source> + <translation>Baixar os graves</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Up</source> + <translation>Subir os agudos</translation> + </message> + <message> + <source>Treble Down</source> + <translation>Baixar os agudos</translation> + </message> + <message> + <source>Media Play</source> + <translation>Reproducir multimedia</translation> + </message> + <message> + <source>Media Stop</source> + <translation>Deter multimedia</translation> + </message> + <message> + <source>Media Previous</source> + <translation>Media anterior</translation> + </message> + <message> + <source>Media Next</source> + <translation>Seguinte media</translation> + </message> + <message> + <source>Media Record</source> + <translation>Gravar multimedia</translation> + </message> + <message> + <source>Favorites</source> + <translation>Preferidos</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Buscar</translation> + </message> + <message> + <source>Standby</source> + <translation>En espera</translation> + </message> + <message> + <source>Open URL</source> + <translation>Abrir URL</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Lanzar correo</translation> + </message> + <message> + <source>Launch Media</source> + <translation>Lanzar multimedia</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Lanzar (0)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Lanzar (1)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Lanzar (2)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Lanzar (3)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Lanzar (4)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Lanzar (5)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Lanzar (6)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Lanzar (7)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Lanzar (8)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Lanzar (9)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Lanzar (A)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Lanzar (B)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Lanzar (C)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Lanzar (D)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Lanzar (E)</translation> + </message> + <message> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Lanzar (F)</translation> + </message> + <message> + <source>Print Screen</source> + <translation>Imprimir pantalla</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Páxina anterior</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Páxina posterior</translation> + </message> + <message> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Bloqueo maiúsculas</translation> + </message> + <message> + <source>Num Lock</source> + <translation>Bloqueo núm</translation> + </message> + <message> + <source>Number Lock</source> + <translation>Bloqueo numérico</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Bloqueo de desprazamento</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Inserir</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <source>System Request</source> + <translation>Petición do sistema</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation>Seleccionar</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Si</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Non</translation> + </message> + <message> + <source>Context1</source> + <translation>Contexto1</translation> + </message> + <message> + <source>Context2</source> + <translation>Contexto2</translation> + </message> + <message> + <source>Context3</source> + <translation>Contexto3</translation> + </message> + <message> + <source>Context4</source> + <translation>Contexto4</translation> + </message> + <message> + <source>Call</source> + <translation>Chamar</translation> + </message> + <message> + <source>Hangup</source> + <translation>Colgar a conexión</translation> + </message> + <message> + <source>Flip</source> + <translation>Voltear</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <source>Shift</source> + <translation>Maiús</translation> + </message> + <message> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> + <message> + <source>Home Page</source> + <translation>Páxina de inicio</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSlider</name> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Páxina á esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Retroceder páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Position</source> + <translation>Posición</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Páxina á dereita</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Avanzar páxina</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> + <translation>Erro de tempo de conexión excedido Socks5 ao conectar co servidor socks</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpinBox</name> + <message> + <source>More</source> + <translation>Máis</translation> + </message> + <message> + <source>Less</source> + <translation>Menos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSql</name> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete this record?</source> + <translation>Quere eliminar este rexistro?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Si</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Non</translation> + </message> + <message> + <source>Insert</source> + <translation>Inserir</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Save edits?</source> + <translation>Gardar edicións?</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Confirm</source> + <translation>Confirmar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel your edits?</source> + <translation>Quere cancelar as súas edicións?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Foi imposíbel escribir o dato: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Produciuse un erro ao ler: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Produciuse un erro durante a negociación SSL: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Erro ao crear o contexto SSL (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Lista de cifrado baleira ou non válida (%1)</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Resultou imposíbel proporcionar un certificado sen chave, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Erro ao cargar o certificado local, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Erro ao cargar a chave privada, %1</translation> + </message> + <message> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> + <translation>A chave privada non certifica a chave pública, %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Foi imposíbel abrir a conexión</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Resultou imposíbel empregar a base de datos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Desprazar cara á esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Desprazar cara á dereita</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>D&esfacer</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Refacer</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cor&tar</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Copiar &localización da ligazón</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolButton</name> + <message> + <source>Press</source> + <translation>Premer</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Abrir</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <source>This platform does not support IPv6</source> + <translation>Esta plataforma non permite IPv6</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Desfacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Refacer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <source><empty></source> + <translation><baleiro></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Desfacer</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Refacer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LRM Marca de esquerda-a-dereita</translation> + </message> + <message> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>RLM Marca de dereita-a-esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ Ensamblaxe de largura cero</translation> + </message> + <message> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ Desensamblaxe de largura cero</translation> + </message> + <message> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP Espazo de largura cero</translation> + </message> + <message> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE Inicio de incorporación de esquerda-a-dereita</translation> + </message> + <message> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE Inicio de incorporación de dereita-a-esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO Inicio de sobreposición de esquerda-a-dereita</translation> + </message> + <message> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO Inicio de sobreposición de dereita-a-esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF Mostrar formatado direccional</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Inserir un carácter de control Unicode</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <source>Request cancelled</source> + <translation>Pedido cancelado</translation> + </message> + <message> + <source>Request blocked</source> + <translation>Pedido bloqueado</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show URL</source> + <translation>Non é posíbel mostrar o URL</translation> + </message> + <message> + <source>Frame load interruped by policy change</source> + <translation>A carga do cadro foi interrompida por un cambio de política</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation>Non é posíbel mostrar o mimetype</translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist</source> + <translation>O ficheiro non existe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation>Solicitude HTTP non valida</translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation>Enviar</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Restabelecer</translation> + </message> + <message> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation>Este índice permite buscas. Introduza palabras chave para buscar: </translation> + </message> + <message> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation>Elixir ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation>Non se seleccionou ningún ficheiro</translation> + </message> + <message> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation>Abrir nunha nova xanela</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation>Gardar ligazón...</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Copiar ligazón</translation> + </message> + <message> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation>Abrir imaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation>Gardar imaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Copiar imaxe</translation> + </message> + <message> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation>Abrir marco</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation>Volver</translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation>Adiante</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation>Parar</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation>Recargar</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation>Pegar</translation> + </message> + <message> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation>Non se encontrou ningún convidado</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation>Engadir ao dicionario</translation> + </message> + <message> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation>Buscar na web</translation> + </message> + <message> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation>Buscar no dicionario</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation>Abrir ligazón</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation>Ignorar</translation> + </message> + <message> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation>Ortografía</translation> + </message> + <message> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Mostrar ortografía e gramática</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Ocultar ortografía e gramática</translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation>Comprobación ortográfica</translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation>Comprobar a ortografía mentres se escribe</translation> + </message> + <message> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation>Comprobar gramática con ortografía</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation>Tipos de letra</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation>Negra</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation>Cursiva</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation>Subliñado</translation> + </message> + <message> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation>Contorno</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation>Dirección</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation>Predefinido</translation> + </message> + <message> + <source>LTR</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + <message> + <source>RTL</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation>RTL</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation>Inspeccionar</translation> + </message> + <message> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation>Sen buscas recentes</translation> + </message> + <message> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation>Buscas recentes</translation> + </message> + <message> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation>Limpar buscar recentes</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation>Descoñecido</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation> + </message> + <message> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation>Inspector web - %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <source>What's This?</source> + <translation>Que é isto?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Volver</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Continuar</translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Feito</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Saír</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Axuda</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< Vo&lver</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Finalizar</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>A&xuda</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>Segui&nte</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>Segui&nte></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWorkspace</name> + <message> + <source>&Restore</source> + <translation>&Restaurar</translation> + </message> + <message> + <source>&Move</source> + <translation>&Mover</translation> + </message> + <message> + <source>&Size</source> + <translation>&Tamaño</translation> + </message> + <message> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Mi&nimizar</translation> + </message> + <message> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Ma&ximizar</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Cerrar</translation> + </message> + <message> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Permanecer en pri&meiro plano</translation> + </message> + <message> + <source>Sh&ade</source> + <translation>Sombr&a</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimizar</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Down</source> + <translation>Restaurar minimizado</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Pechar</translation> + </message> + <message> + <source>&Unshade</source> + <translation>Desensom&brecer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <source>no error occurred</source> + <translation>non ocorreu ningún erro</translation> + </message> + <message> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>erro disparado polo consumidor</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>fin de ficheiro non esperado</translation> + </message> + <message> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>máis dunha definición de tipo de documento</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>ocorreu un erro ao analizar o elemento</translation> + </message> + <message> + <source>tag mismatch</source> + <translation>a etiqueta non coincide</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>ocorreu un erro ao analizar o contido</translation> + </message> + <message> + <source>unexpected character</source> + <translation>carácter inesperado</translation> + </message> + <message> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>o nome non é válido para o procesado da instrución</translation> + </message> + <message> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>versión esperada ao ler a declaración XML</translation> + </message> + <message> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>valor incorrecto para a declaración autónoma</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>esperábase unha declaración de codificación ou declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>esperábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>ocorreu un erro ao analizar a definición do tipo de documento</translation> + </message> + <message> + <source>letter is expected</source> + <translation>esperábase unha letra</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>ocorreu un erro ao analizar o comentario</translation> + </message> + <message> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>ocorreu un erro ao analizar a referencia</translation> + </message> + <message> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>non se permiten as referencias a entidades xerais internas na DTD</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributo</translation> + </message> + <message> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD</translation> + </message> + <message> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>referencia a entidade non procesada nun contexto incorrecto</translation> + </message> + <message> + <source>recursive entities</source> + <translation>entidades recursivas</translation> + </message> + <message> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>erro na declaración de texto da entidade externa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Contido adicional na fin do documento.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>O valor da entidade non é válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>O carácter XML non é válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>Non se permite a secuencia ']]>' no contido.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>O prefixo no espazo de nomes '%1' non foi declarado</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute redefined.</source> + <translation>Atributo definido de novo.</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Carácter '%1' non esperado no id do literal público.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>A cadea de versión XML non é válida.</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>A versión de XML non é compatíbel.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>O nome de codificación %1 non é válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>Non se permite a codificación %1</translation> + </message> + <message> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Autónomo acepta si ou non.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>O atributo non é válido na declaración XML.</translation> + </message> + <message> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Final prematuro do documento.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid document.</source> + <translation>O documento non é válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Expected </source> + <translation>Esperado </translation> + </message> + <message> + <source>, but got '</source> + <translation>, mais obtívose '</translation> + </message> + <message> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Inesperado '</translation> + </message> + <message> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Esperábanse datos de carácter.</translation> + </message> + <message> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Detectouse unha entidade recursiva.</translation> + </message> + <message> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>Esperábase o inicio dunha etiqueta.</translation> + </message> + <message> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>Falta a declaración XML ao inicio do documento.</translation> + </message> + <message> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA no parámetro de declaración da entidade.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>Non é válido %1 como nome de instrución de procesamento.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Non é válido o nome da instrución de procesamento.</translation> + </message> + <message> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>A declaración de espazo de nomes non é válida.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>O nome XML non é válido.</translation> + </message> + <message> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>As etiquetas de apertura e cerramento non coinciden.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>A referencia á entidade '%1' non foi procesada.</translation> + </message> + <message> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>A entidade '%1' non foi declarada.</translation> + </message> + <message> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>Referencia a entidade externa '%1' no valor do atributo.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>A referencia do carácter non é válida.</translation> + </message> + <message> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Encontrouse contido codificado incorrectamente.</translation> + </message> + <message> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>O seudo-atributo autónomo debe aparecer antes da codificación.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>O identificador PUBLIC %1 non é válido.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation>Un atributo %1 con valor %2 xa foi declarado.</translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation>Un atributo %1 debe ter un %2 válido como valor, e %3 non o é.</translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation>Tempo de espera da rede.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation>O elemento %1 non é posíbel serializalo porque aparece fora do elemento do documento.</translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation>O ano %1 non é válido porque comeza con %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>O día %1 está fora do rango %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>O mes %1 está fora do rango %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation>Desbordamento: Non é posíbel representar a data %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation>O día %1 non é válido para o mes %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation>A hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora está correctamente en 24 horas pero minutos, segundos e milisegundos non están totalmente a 0; </translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation>A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation>Desbordamento: a hora non se pode representar.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation>Polo menos un compoñente debe estar presente.</translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation>Polo menos un compoñente da hora debe aparecer despois do delimitador %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation>Non hai operando nunha división enteira %1, pode ser %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation>O primeiro operando nunha división enteira, %1, non pode ser infinito (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation>O segundo operando nunha división, %1, non pode ser cero (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation>%1 non é un valor válido do tipo %2.</translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation>Ao converter a %1 desde %2, o valor de orixe non pode ser %3.</translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>A división enteira (%1) por cero (%2) non está definida.</translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>A división (%1) por cero (%2) non está definida.</translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>A división de módulo (%1) por cero (%2) non está definida.</translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non é un número).</translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos cero).</translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation>Non se permite a multiplicación dun valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos infinito).</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation>Un valor do tipo %1 non pode ter un valor efectivo booleano.</translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation>O valor efectivo booleano non se pode calcular para unha secuencia que conteña dous ou máis valores atómicos.</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation>O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation>O valor %1 do tipo %2 está por debaixo do mínimo (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation>Un valor de tipo %1 debe conter un certo número de díxitos. O valor %2 non existe.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation>%1 non é válido como un valor do tipo %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation>O operador %1 non se pode empregar co tipo %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>O operador %1 non se pode empregar en valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation>O URI do espazo de nomes no nome para un atributo computado non pode ser %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation>O nome dun atributo computado non pode ter o URI do espazo de nomes %1 co nome local %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation>Produciuse un erro de tipo na conversión, esperábase %1, recibiuse %2.</translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation>Ao converter a %1 ou tipos derivados del, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea literal. Non se permite o tipo %2.</translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation>Non é posíbel a conversión a %1 como tipo de destino.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation>Non é posíbel converter de %1 a %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation>Non é posíbel converter a %1 porque é un tipo abstracto, e polo tanto nunca será instanciado.</translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation>Non é posíbel converter o valor %1 do tipo %2 a %3</translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation>Produciuse un fallo ao converter de %1 a %2: %3</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation>Un comentario non pode conter %1</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation>Un comentario non pode terminar cun %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation>Non se poden facer comparativas co tipo %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>O operador %1 non está dispoñíbel entre valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation>Un nodo atributo non pode ser un fillo dun documento nodo. En calquera caso, o atributo %1 está fóra de lugar.</translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation>Un módulo de biblioteca non se pode avaliar directamente. Débese importar desde un módulo principal.</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation>Un valor do tipo %1 non pode ser un predicado. Un predicado debe ter ben sexa un tipo numérico ben sexa un tipo de valor booleano efectivo.</translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation>Un predicado posicional debe dar como resultado un único valor numérico.</translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation>O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ter %1 ningunha combinación de maiúsculas e minúsculas. Polo tanto, %2 non é válido.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation>%1 non é un nome de destino válido nunha instrución de procesamento Debe ser un valor %2, i. e. %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation>O último paso nun camiño debe conter ben sexa nodos ben sexa valores atómicos. Non pode ser unha mestura entre os dous.</translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation>Os datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1</translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation>Non existe combinación no espazo de nomes co prefixo %1</translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation>Non existe combinación do espazo de nomes co prefixo %1 en %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation>%1 non é un %2 válido</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 recibe como máximo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 require como mínimo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>O segundo argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation>%1 non é un carácter XML 1.0 válido.</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2.</translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation>Se ambos valores teñen zonas de desprazamento, deben ter a mesma zona de desprazamento. %1 e %2 non son o mesmo.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation>%1 foi chamado.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation>%2 ou %3 deben seguir a %1, e non ao final a cadea de substitución.</translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation>Na cadea de substitución, %1 debe ir seguindo cando menos por un díxito cando non escapado.</translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation>Na cadea de substitución, %1 só pode ser usado para escaparse a si mesmo ou a %2, non a %3</translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation>%1 coincide cos caracteres de nova liña</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation>%1 e %2 coinciden co inicio e o fin dunha liña.</translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation>As coincidencias non distinguen maiúsculas de minúsculas</translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation>Os caracteres de espazo en branco elimínanse, excepto cando aparecen en clases de caracteres</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation>%1 non é un patrón de expresión regular válido: %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation>%1 non é unha marca válida para expresións regulares. As marcas válidas son:</translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation>Se o primeiro argumento é unha secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.</translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation>Non será posíbel recuperar %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation>O nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.</translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation>A colección predeterminada non está definida</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation>Non é posíbel recuperar %1</translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation>Non se permite a forma de normalización %1. Permítense as formas %2, %3, %4 e %5 ou ningunha. Por exemplo a cadea baleira (sen normalización).</translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation>Unha zona de desprazamento debe estar no intervalo %1..%2, incluídos. %3 está fóra do intervalo.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation>%1 non é un número completo de minutos.</translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation>A cardinalidade requirida é %1, pero obtívose a cardinalidade %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation>O elemento %1 non coincide co tipo %2 requirido.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation>%1 é un tipo de esquema descoñecido.</translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation>Só unha declaración %1 pode darse no prólogo da consulta.</translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation>A inicialización da variábel %1 depende de si mesma</translation> + </message> + <message> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation>Non existe ningunha variábel co nome %1</translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation>A variábel %1 está sen empregar</translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation>Non se admite a versión %1. Admítese a versión 1.0 de XQuery.</translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation>A codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres latinos, non debe conter espazos en branco e debe coincidir coa expresión regular %2.</translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation>Non está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1</translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Unha declaración predefinida de espazo de nomes debe ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>As declaracións de espazo de nomes deben ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>A importación de módulos ir antes que a declaración de funcións, variábeis e opcións.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation>Non é posíbel volver a declarar o prefixo %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> + <translation>Só o prefixo %1 pode declararse para asociarse ao espazo de nomes %2. De forma predefinida, xa se vincula ao prefixo %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation>O prefixo %1 xa está declarado no prólogo.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation>O nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predefinido para as opcións.</translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation>Non se permite a característica importación de esquemas, e polo tanto as declaracións do tipo %1 non poden ocorrer.</translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation>O espazo de nomes de destino dun %1 non pode ser baleiro.</translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation>Non se permite a característica de importación de módulos</translation> + </message> + <message> + <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> + <translation>Unha variábel de nome %1 xa foi declarada no prólogo.</translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation>Ningún valor está dispoñíbel para a variábel externa de nome %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation>O espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo usuario non poden empregalo. Tente empregar o prefixo predefinido %2 que existe para estes casos.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation>O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nunha módulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes dun módulo. Noutras palabras, debería ser %1 en ve de %2</translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation>Xa existe unha función coa sinatura %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation>Non se permiten funcións externas. Todas as funcións admitidas pódense empregar directamente se declaralas primeiro como externas</translation> + </message> + <message> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation>Un argumento de nome %1 xa foi declarado. Cada nome de argumento debe ser único.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation>O nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da variábel posicional. Polo tanto, dúas variábeis chamadas %1 chocan.</translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation>Non se permite a característica de validación de esquemas. Polo tanto, non se poden usar as expresións %1.</translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation>Non se permite ningunha das expresións de tipo pragma. Polo tanto, unha expresión de modo de emerxencia debe estar presente</translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation>Non se permite o eixo %1 en XQuery</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation>%1 non é un literal numérico válido.</translation> + </message> + <message> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation>Non está dispoñíbel ningunha función de nome %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation>O URI do espazo de nomes non pode ser a cadea baleira cando se asocia a un prefixo, %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation>%1 non é un URI de espazo de nomes válido.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation>Non é posíbel asociar co prefixo %1</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>O espazo de nomes %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso, declárase previamente).</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>O prefixo %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso declárase previamente).</translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation>Dous atributos de declaración de espazos de nomes teñen o mesmo nome: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation>O URI do espazo de nomes debe ser unha constante e non pode encerrar expresións.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation>Un atributo para o nome %1 xa apareceu neste elemento.</translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation>Un construtor dun elemento directo non está ben formado. %1 finaliza con %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation>O espazo de nomes %1 non ten referencia a ningún tipo de esquema.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation>%1 non é un tipo complexo. A conversión a tipos complexos non é posíbel. Porén, a conversión de tipos atómicos como %2 funciona.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation>%1 non é un tipo atómico. Só e posíbel converter a tipos atómicos.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> + <translation>%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento. Polo tanto esta proba do nome nunca coincidirá.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation>%1 non está no ámbito de declaracións do atributo. Nota que non se permite a característica de importación de esquemas.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation>O nome dunha expresión de extensión debe estar contido nun espazo de nomes.</translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation>baleiro</translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation>cero ou un</translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation>exactamente un</translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation>un ou máis</translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation>cero ou máis</translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation>Requiriuse o tipo %1, pero encontrouse %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation>A subida %1 a %2 pode causar perda de precisión.</translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation>O foco non está definido.</translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation>Non é posíbel engadir atributos despois de calquera outro tipo de nodo.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation>Un atributo co nome %1 xa foi creado.</translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation>Só se permite o Unicode Codepoint Collation(%1). Non se permite %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation>O atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máis alto.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation>O espazo de nomes para unha función definida polo usuario non pode estar baleira (tente usar o prefixo predefinido %1 que existe precisamente para casos coma este)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VolumeSlider</name> + <message> + <source>Muted</source> + <translation>Sen son</translation> + </message> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Volume: %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Desprazar cara a aquí</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Bordo esquerdo</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Superior</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Bordo dereito</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Inferior</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Páxina á esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Retroceder páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Páxina á dereita</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Avanzar páxina</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Desprazar cara á esquerda</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Desprazar arriba</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Desprazar cara á dereita</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Desprazar abaixo</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/translations/qt_hu.ts b/src/translations/qt_hu.ts index 4e6764a..0ec7887 100644 --- a/src/translations/qt_hu.ts +++ b/src/translations/qt_hu.ts @@ -1,4429 +1,5295 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="hu_HU"> <context> - <name>PPDOptionsModel</name> + <name>AudioOutput</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/> - <source>Name</source> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation><html>A hangeszköz <b>%1</b> most nem használható.<br/>Visszaállás erre: <b>%2</b>.</html></translation> + </message> + <message> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/> - <source>Value</source> + <source>Revert back to device '%1'</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>Phonon::</name> + <message> + <source>Notifications</source> + <translation>Figyelmeztetések</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Zene</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Videó</translation> + </message> + <message> + <source>Communication</source> + <translation>Társalgás</translation> + </message> + <message> + <source>Games</source> + <translation>Játékok</translation> + </message> + <message> + <source>Accessibility</source> + <translation>Kisegítő lehetőségek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled.</source> + <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve. + Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled</source> + <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve. + Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> + <message> + <source>Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed.</source> + <translation>A lejátszás elindítása sikertelen. + +Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base +telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> + <translation> + <numerusform>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Could not open media source.</source> + <translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source type.</source> + <translation>Érvénytelen forrás.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate media source.</source> + <translation>A médiaforrás nem található.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> + <translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not decode media source.</source> + <translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::VolumeSlider</name> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Hangerő: %1%</translation> + </message> + <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> + <translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation> + </message> +</context> <context> <name>Q3Accel</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/> <source>%1, %2 not defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1, %2 nincs definiálva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/> <source>Ambiguous %1 not handled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation> </message> </context> <context> <name>Q3DataTable</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/> <source>True</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igaz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/> <source>False</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hamis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beszúrás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frissítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> </context> <context> <name>Q3FileDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/> <source>Copy or Move a File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/> <source>Read: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Olvasás: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/> <source>Write: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Írás: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minden fájl (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Név</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Típus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dátum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/> <source>Attributes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attribútumok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/> <source>Look &in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keresés &itt:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/> <source>File &name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájl &neve:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/> <source>File &type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájl &típusa:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/> <source>One directory up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egy szinttel feljebb</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új könyvtár létrehozása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista nézet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/> <source>Detail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Részletes nézet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/> <source>Preview File Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájlinformációk előnézete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/> <source>Preview File Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájltartalom előnézete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/> <source>Read-write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Írható-olvasható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/> <source>Read-only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Csak olvasható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/> <source>Write-only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Csak írható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/> <source>Inaccessible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem elérhető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/> <source>Symlink to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szimbolikus link a fájlra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/> <source>Symlink to Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/> <source>Symlink to Special</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájl</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Könyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/> <source>Special</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speciális fájl</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mentés másként</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menté&s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/> <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Át&nevezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/> <source>R&eload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B&etöltés újra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/> <source>Sort by &Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rendezés &név szerint</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/> <source>Sort by &Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rendezés &méret szerint</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/> <source>Sort by &Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rendezés &dátum szerint</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/> <source>&Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nin&cs rendezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rendezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/> <source>Show &hidden files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rejtett fájlok megjelenítése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/> <source>the file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>a fájl</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/> <source>the directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>a könyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/> <source>the symlink</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>a szimbolikus link</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/> <source>Delete %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 törlése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/> <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Biztosan törlöd ezt: %1 "%2"?</qt></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Igen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/> <source>New Folder 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új könyvtár 1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új könyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/> <source>New Folder %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új könyvtár %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/> <source>Find Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keresés a könyvtárban</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/> <source>Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Könyvtárak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/> <source>Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Könyvtár:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/> <source>%1 File not found. Check path and filename.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/> - <source>Open </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/> - <source>Select a Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 +A fájl nem található. +Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation> </message> </context> <context> <name>Q3LocalFs</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/> <source>Could not read directory %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A könyvtár nem olvasható: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/> <source>Could not create directory %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A könyvtár nem hozható létre: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/> <source>Could not remove file or directory %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/> <source>Could not rename %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem nevezhető át +%1 +erre: +%2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/> <source>Could not open %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem nyitható meg: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/> <source>Could not write %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem írható: +%1</translation> </message> </context> <context> <name>Q3MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/> <source>Line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igazítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/> <source>Customize...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Testreszabás...</translation> </message> </context> <context> <name>Q3NetworkProtocol</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/> <source>Operation stopped by the user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation> </message> </context> <context> <name>Q3ProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> </context> <context> <name>Q3TabDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alkalmaz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segítség</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/> <source>Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alapértelmezések</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> </context> <context> <name>Q3TextEdit</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszavonás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új&ra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kivágás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Másolás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Beillesztés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Összes kijelölése</translation> </message> </context> <context> <name>Q3TitleBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rendszer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/> <source>Restore up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visszaállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/> <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimalizálás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/> <source>Restore down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előző méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/> <source>Maximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teljes méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/> <source>Contains commands to manipulate the window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/> <source>Puts a minimized back to normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/> <source>Moves the window out of the way</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/> <source>Puts a maximized window back to normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/> <source>Makes the window full screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/> <source>Closes the window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárja az ablakot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/> <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation> </message> </context> <context> <name>Q3ToolBar</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/> <source>More...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Továbbiak...</translation> </message> </context> <context> <name>Q3UrlOperator</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/> <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatott</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/> <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/> <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) `%1' protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/> <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/> <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/> <source>(unknown)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(ismeretlen)</translation> </message> </context> <context> <name>Q3Wizard</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mégsem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/> <source>< &Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>< &Vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/> <source>&Next ></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Következő ></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/> <source>&Finish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Befejezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Súgó</translation> </message> </context> <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiszolgáló nem található</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/> <source>Connection refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat elutasítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/> <source>Socket operation timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Socket művelet időtúllépés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/> <source>Socket is not connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A socket nem kapcsolódott</translation> </message> </context> <context> <name>QAbstractSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/> <source>&Step up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lépés &felfelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/> <source>Step &down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lépés &lefelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/> <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lépés &lefelé</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/> <source>Activate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiválás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'%1' program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/> <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LTR</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/> <source>Activates the program's main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/> - <source>COM &Object:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation> </message> </context> <context> <name>QCheckBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/> <source>Uncheck</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kijelölés megszüntetése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kijelölés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/> <source>Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Váltás</translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/> <source>Hu&e:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Á&rnyalat:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/> <source>&Sat:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Telítettség:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/> <source>&Val:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Fényerő:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/> <source>&Red:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vörös:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/> <source>&Green:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zöld:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/> <source>Bl&ue:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kék:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/> <source>A&lpha channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&lfa csatorna:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/> <source>&Basic colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ala&p színek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/> <source>&Custom colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Saját színek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/> <source>&Add to Custom Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hozzá&adás a saját színekhez</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/> <source>Select color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szín kiválasztása</translation> </message> </context> <context> <name>QComboBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/> <source>False</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hamis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/> <source>True</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igaz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: már létezik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: már létezik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation> </message> </context> <context> <name>QDB2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/> <source>Unable to set autocommit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation> </message> </context> <context> <name>QDB2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet nem hajtható végre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/> <source>Unable to bind variable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A változó nem rögzíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/> <source>Unable to fetch record %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/> <source>Unable to fetch next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/> <source>Unable to fetch first</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az első rekord nem érhető el</translation> </message> </context> <context> <name>QDateTimeEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DE</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>am</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>de</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DU</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>pm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>du</translation> </message> </context> <context> <name>QDial</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/> <source>QDial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/> <source>SpeedoMeter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/> <source>SliderHandle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>QDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/> <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mi ez?</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Kész</translation> </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mentés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alkalmaz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segítség</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/> <source>Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nincs mentés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/> <source>Discard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elvetés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Igen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/> <source>Yes to &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mindent elfogad</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/> <source>N&o to All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mindent &kihagy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/> <source>Save All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mindet menti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megszakítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/> <source>Retry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Újra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kihagyás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/> <source>Restore Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/> <source>Close without Saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárás mentés nélkül</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> </message> </context> <context> <name>QDirModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Név</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Típus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Típus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módosítás dátuma</translation> </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Dock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokkolt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Float</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lebegő</translation> </message> </context> <context> <name>QDoubleSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Több</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/> <source>Less</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kevesebb</translation> </message> </context> <context> <name>QErrorMessage</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/> <source>Debug Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Debug üzenet:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/> <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Figyelmeztetés:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/> <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Végzetes hiba:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/> <source>&Show this message again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Üzenet megjelenítése i&smét</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minden fájl (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/> <source>Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Könyvtárak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menté&s</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 már létezik. +Lecseréli?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/> <source>%1 File not found. Please verify the correct file name was given.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 +A fájl nem található. +Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/> <source>My Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Számítógép</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/> <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Át&nevezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/> <source>Show &hidden files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rejtett fájlok megjelenítése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/> <source>Parent Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szülőkönyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lista nézet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/> <source>Detail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Részletes nézet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/> <source>Files of type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájlok típusa:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/> <source>Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Könyvtár:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/> - <source> -File not found. -Please verify the correct file name was given</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/> <source>%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 +A könyvtár nem található. +Ellenőrizd, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/> <source>'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'%1' írásvédett. +Biztosan törlöd?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/> <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Biztosan törlöd '%1'-t?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/> <source>Could not delete directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A könyvtár nem törölhető.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mentés másként</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/> <source>Drive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meghajtó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájl</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/> <source>Find Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keresés a könyvtárban</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/> <source>Show </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megjelenítés </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új könyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/> <source>&New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ú&j könyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/> <source>&Choose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kiválasztás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/> <source>File &name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fájl &neve:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/> <source>Look in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keresés itt:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új könyvtár létrehozása</translation> </message> </context> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/> <source>Invalid filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen fájlnév</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/> <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Név</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kind</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Típus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módosítás dátuma</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/> <source>My Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Számítógép</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Számítógép</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/> <source>%1 TB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 TB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/> <source>%1 GB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 GB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/> <source>%1 MB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/> <source>%1 KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/> <source>%1 bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bájt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normál</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Kövér</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Félkövér</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Fekete</translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation type="unfinished">Fél</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Világos</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Dőlt</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Ferde</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Bármelyik</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latin</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Görög</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation type="unfinished">Cirill</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Örmény</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Héber</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arab</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Szír</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Dévangári</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengáli</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujarati</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Maláj</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Lao</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibeti</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Miannmari</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Gergely</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmer</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Egyszerűsített kínai</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Hagyományos kínai</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Japán</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Koreai</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vietnám</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Szimbolum</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Rúna</translation> </message> </context> <context> <name>QFontDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/> <source>&Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Betűtípus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/> <source>Font st&yle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betűtípu&s stílusa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/> <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hatások</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/> <source>Stri&keout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Á&thúzott</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/> <source>&Underline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aláhúzott</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/> <source>Wr&iting System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Í&rásmód</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/> <source>Select Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betűtípus kiválasztása</translation> </message> </context> <context> <name>QFtp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/> <source>Not connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nincs kapcsolat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/> <source>Host %1 not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/> <source>Connection refused to host %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/> <source>Connected to host %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/> <source>Connection refused for data connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/> <source>Connecting to host failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/> <source>Login failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A bejelentkezés nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/> <source>Listing directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A könyvtár listázása nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/> <source>Changing directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A könyvtárváltás nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/> <source>Downloading file failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A fájl letöltése nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/> <source>Uploading file failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A fájl feltöltése nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/> <source>Removing file failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A fájl törlése nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/> <source>Creating directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A fájl törlése nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/> <source>Removing directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A könyvtár törlése nem sikerült: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat bezárult</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/> <source>Host %1 found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/> <source>Connection to %1 closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/> <source>Host found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/> <source>Connected to host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation> </message> </context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> </message> </context> <context> <name>QHostInfoAgent</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiszolgáló nem található</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/> <source>Unknown address type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen címtípus</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> </message> </context> <context> <name>QHttp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/> <source>Request aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kérés megszakítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/> <source>No server set to connect to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nincs szerver megadva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/> <source>Wrong content length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rossz tartalomhossz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/> <source>Server closed connection unexpectedly</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/> <source>Connection refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat elutasítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/> <source>Host %1 not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/> <source>HTTP request failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/> <source>Invalid HTTP response header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/> <source>Invalid HTTP chunked body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/> <source>Host %1 found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/> <source>Connected to host %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/> <source>Connection to %1 closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/> <source>Host found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/> <source>Connected to host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat bezárult</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/> <source>Proxy authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A proxy azonosítást követel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/> <source>Authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azonosítás szükséges</translation> + </message> + <message> + <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> + <translatorcomment>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translatorcomment> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused (or timed out)</source> + <translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>A proxy azonosítást követel</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>A gép azonosítást követel</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Az adatok megsérültek</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Ismeretlen protokoll</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation> </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/> <source>Authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Azonosítás szükséges</translation> </message> </context> <context> <name>QIBaseDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/> <source>Error opening database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/> <source>Could not start transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem indítható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation> </message> </context> <context> <name>QIBaseResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/> <source>Unable to create BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A BLOB nem hozható létre </translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/> <source>Unable to write BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A BLOB nem írható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/> <source>Unable to open BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A BLOB nem nyitható meg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/> <source>Unable to read BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A BLOB nem olvasható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/> <source>Could not find array</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tömb nem található</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/> <source>Could not get array data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/> <source>Could not get query info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/> <source>Could not start transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem indítható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/> <source>Could not allocate statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/> <source>Could not prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/> <source>Could not describe input statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/> <source>Could not describe statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet leírása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/> <source>Unable to close statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet lezárása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/> <source>Unable to execute query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet nem hajtható végre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/> <source>Could not fetch next item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A következő adat nem olvasható ki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/> <source>Could not get statement info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation> </message> </context> <context> <name>QIODevice</name> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hozzáférés megtagadva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/> <source>Too many open files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Túl sok fájl van nyitva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/> <source>No such file or directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/> <source>No space left on device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nincs több hely az eszközön</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> </message> </context> <context> <name>QInputContext</name> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/> <source>XIM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XIM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/> <source>XIM input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XIM beviteli mód</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/> <source>Windows input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows beviteli mód</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/> <source>Mac OS X input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mac OS X beviteli mód</translation> </message> </context> <context> <name>QLibrary</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/> <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/> <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/> <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QLibrary::load_sys: "%1" szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/> <source>Could not mmap '%1': %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) '%1'-t: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/> <source>Could not unmap '%1': %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) '%1'-t: %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs "%2", a kapott "%3"</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/> <source>The shared library was not found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/> <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' fájl nem érvényes Qt plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation> </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszavonás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új&ra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kivágás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Másolás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Beillesztés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Összes kijelölése</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Hibás név</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: A cím már használatban van</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: Socket elérési hiba</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: A csomag túl nagy</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation> </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/> <source>Unable to open database '</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az adatbázis nem nyitható meg: '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/> <source>Unable to begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem indítható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation> </message> </context> <context> <name>QMYSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/> <source>Unable to fetch data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az adat nem olvasható ki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/> <source>Unable to execute query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/> <source>Unable to store result</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az eredmény nem tárolható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/> <source>Unable to reset statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/> <source>Unable to bind value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A változó kötése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet nem hajtható végre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/> <source>Unable to bind outvalues</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/> <source>Unable to store statement results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>A következő eredmény nem tárolható</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Névtelen)</translation> </message> </context> <context> <name>QMdiSubWindow</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/> <source>%1 - [%2]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/> <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kis méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/> <source>Restore Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előző méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszaállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/> <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Á&thelyezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/> <source>Mi&nimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kis méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/> <source>Ma&ximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Te&ljes méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/> <source>Stay on &Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mindig leg&felül</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bezárás</translation> + </message> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Teljes méret</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Legördítés</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Felgördítés</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Visszaállítás</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Súgó</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menü</translation> </message> </context> <context> <name>QMenu</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megnyitás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/> <source>Execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/> - <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/> - <source>Preference</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/> - <source>Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/> - <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/> - <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/> - <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/> - <source>About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/> - <source>About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/> - <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/> - <source>Quit %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Végrehajtás</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Súgó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/> <source>About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A Qt névjegye</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/> <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>A program a Qt %1 verzióját használja.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Show Details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Részletek megjelenítése...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Hide Details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Részletek elrejtése...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/> <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> + <translation><p>A program a Qt Open Source Edition %1 verziót használja.</p><p>A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.</p><p>A Qt licenszeléséről további információ a <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> oldalon található.</p></translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QMultiInputContext</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/> <source>Select IM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beviteli mód kiválasztása</translation> </message> </context> <context> <name>QMultiInputContextPlugin</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/> <source>Multiple input method switcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beviteli mód választó</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/> <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation> </message> </context> <context> <name>QNativeSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/> <source>The remote host closed the connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/> <source>Network operation timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/> <source>Out of resources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az erőforrások elfogytak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/> <source>Unsupported socket operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem támogatott socket művelet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/> <source>Protocol type not supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem támogatott protokoll</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/> <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen socket leíró</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/> <source>Network unreachable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A hálózat nem érhető el</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hozzáférés megtagadva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/> <source>Connection timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/> <source>Connection refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat elutasítva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/> <source>The bound address is already in use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/> <source>The address is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A cím nem elérhető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/> <source>The address is protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A cím védett</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/> <source>Unable to send a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem küldhető üzenet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/> <source>Unable to receive a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem fogadható üzenet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/> <source>Unable to write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem írható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/> <source>Network error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hálózati hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/> <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/> <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/> <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/> <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/> <source>Host unreachable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/> <source>Datagram was too large to send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/> <source>Operation on non-socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Ismeretlen protokoll: "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>A művelet megszakítva</translation> </message> </context> <context> <name>QOCIDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/> <source>Unable to logon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/> <source>Unable to initialize</source> <comment>QOCIDriver</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>A tranzakció nem indítható</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> </context> <context> <name>QOCIResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/> <source>Unable to bind column for batch execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/> <source>Unable to execute batch statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/> <source>Unable to goto next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem lehet a következőre lépni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/> <source>Unable to alloc statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/> <source>Unable to bind value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A változó kötése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/> <source>Unable to execute select statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation> </message> </context> <context> <name>QODBCDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/> <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/> <source>Unable to disable autocommit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/> <source>Unable to enable autocommit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation> </message> </context> <context> <name>QODBCResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a 'SQL_CURSOR_STATIC' attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizd az ODBC driver beállítását</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A parancs nem hajtható végre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/> <source>Unable to fetch next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A következő nem olvasható ki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/> <source>Unable to bind variable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A változó nem rögzíthető</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Az eredmény nem elérhető</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Az első eredmény nem érhető el</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/> - <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Operation not supported on %1</source> + <translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Érvénytelen cím: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> + <translation>Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Név</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Érték</translation> </message> </context> <context> <name>QPSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/> <source>Could not begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem indítható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/> <source>Could not commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/> <source>Could not rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>A feliratkozás sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>A leiratkozás sikertelen</translation> </message> </context> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/> <source>Unable to create query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation>Centiméter (cm)</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Milliméter (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Inch (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Pont (pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formátum</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Papír</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Papírméret:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Szélesség:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Magasság:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Papírforrás:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Orientáció</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Álló</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Fekvő</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Fordított fekvő</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Fordított álló</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Margók</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>felső margó</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>bal margó</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>jobb margó</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>alsó margó</translation> </message> </context> <context> <name>QPluginLoader</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ismeretlen hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/> <source>The plugin was not loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A plugin nem lett betöltve.</translation> </message> </context> <context> <name>QPrintDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/> <source>locally connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>helyben csatlakoztatva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/> <source>Aliases: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Álnevek: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ismeretlen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/> - <source>Portrait</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/> - <source>Landscape</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/> - <source>Page size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/> - <source>Orientation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/> - <source>Paper source:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/> - <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/> - <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/> - <source>Printer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/> <source>Print To File ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyomtatás fájlba...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/> - <source>Print dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/> - <source>Paper format</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/> - <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/> - <source>Printer info:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/> - <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/> - <source>Print to file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/> - <source>Print range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/> - <source>Print all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/> - <source>Pages from</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/> - <source>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/> - <source>Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/> - <source>Copies</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/> - <source>Number of copies:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/> - <source>Collate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/> - <source>Print last page first</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/> - <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/> - <source>Print in color if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/> - <source>Double side printing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/> <source>File %1 is not writable. Please choose a different file name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 fájl nem írható. +Válassz másik fájlnevet.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/> <source>%1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 már létezik. +Felülírod?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/> - <source>File exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/> - <source>Print selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/> <source>%1 is a directory. Please choose a different file name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 egy könyvtár. +Válassz másik fájlnevet.</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation>Fólió</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation>Levél</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation>US általános #10-es boríték</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Egyéni</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opciók >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>&Nyomtatás</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opciók <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (Postscript)</source> + <translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Helyi fájl</translation> + </message> + <message> + <source>Write %1 file</source> + <translation>írás %1 fájlba</translation> </message> </context> <context> - <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <name>QPrintPreviewDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/> - <source>PPD Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Page Setup</source> + <translation>Oldalbeállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/> - <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Print Preview</source> + <translation>Nyomtatási kép</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Next page</source> + <translation type="unfinished">Következő oldal</translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation>Előző oldal</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Első oldal</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Utolsó oldal</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Szélesség igazítása</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Oldal igazítása</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Nagyítás</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Kicsinyítés</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Álló</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Fekvő</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Egy oldalas megjelenítés</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Kétoldalas megjelenítés</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Az összes oldal megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Oldalbeállítás</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Bezárás</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Lap</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Egyebek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Másolatok</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Nyomtatási tartomány</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Összes nyomtatása</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Kezőoldal</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>utolsó oldal</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Kijelölés</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Kimenet beállítása</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Másolat:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Egyeztetés</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Fordított</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opciók</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Színmód</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Szín</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Szürkeárnyalatos</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Duplex nyomtatás</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nincs</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Hosszabb oldal</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Rövidebb oldal</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Nyomtató</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Név:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>Tula&jdonságok</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Hely:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Előnézet</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Típus:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>Kimeneti &fájl:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>QProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mégsem</translation> </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Megnyitás</translation> </message> </context> <context> <name>QRadioButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kijelölés</translation> </message> </context> <context> <name>QRegExp</name> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nem történt hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/> <source>disabled feature used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>letiltott lehetőség használata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/> <source>bad char class syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/> <source>bad lookahead syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rossz lookahead-szintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/> <source>bad repetition syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/> <source>invalid octal value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>érvénytelen oktális érték</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/> <source>missing left delim</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hiányzó baloldali határoló</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/> <source>unexpected end</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>váratlan befejezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/> <source>met internal limit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>belső korlát elérve</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLite2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/> <source>Error to open database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/> <source>Unable to begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem indítható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/> <source>Unable to rollback Transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLite2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/> <source>Unable to fetch results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A parancs nem hajtható végre</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/> <source>Error opening database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/> <source>Error closing database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adatbázis bezárási hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/> <source>Unable to begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem indítható</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/> - <source>Unable to roll back transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/> <source>Unable to fetch row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A sor nem olvasható ki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A parancs nem hajtható végre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/> <source>Unable to reset statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A parancs nem vonható vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/> <source>Unable to bind parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/> <source>Parameter count mismatch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Üres lekérdezés</translation> </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/> <source>Scroll here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés itt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Left edge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bal szélen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Right edge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jobb szélen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lent</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/> <source>Page left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egy oldalt balra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Oldal felfelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/> <source>Page right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Oldal jobbra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Oldal lefelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés balra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés felfelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés jobbra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés lefelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/> <source>Line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sor felfelé</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helyzet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/> <source>Line down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sor lefelé</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1:zárolási kulcs beállítása sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: a zárolás sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: a feloldás sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: már létezik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation>%1: nem található</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unix key file doesn't exists</source> + <translation>%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: nem lesz csatolva</translation> </message> </context> <context> <name>QShortcut</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Szóköz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/> <source>Esc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/> <source>Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/> <source>Backtab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/> <source>Backspace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/> <source>Return</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/> <source>Enter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/> <source>Ins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/> <source>Del</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Szünet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/> <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/> <source>SysReq</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jobbra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/> <source>PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/> <source>PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/> <source>CapsLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/> <source>NumLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/> <source>ScrollLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menü</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segítség</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előre</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frissítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/> <source>Volume Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hangerő csökkentése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/> <source>Volume Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Némítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/> <source>Volume Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hangerő növelése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/> <source>Bass Boost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mély hang kiemelése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/> <source>Bass Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mély hang növelése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/> <source>Bass Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mély hang csökkentése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/> <source>Treble Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Magas hang növelése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/> <source>Treble Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Magas hang csökkentése</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/> <source>Media Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média lejátszása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/> <source>Media Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média leállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/> <source>Media Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előző média</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/> <source>Media Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Következő média</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/> <source>Media Record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Média felvétel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/> <source>Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kedvencek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/> <source>Standby</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standby</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/> <source>Open URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>URL megynyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/> <source>Launch Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Levelezőprogram indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/> <source>Launch Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Médialejátszó indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/> <source>Launch (0)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(0) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/> <source>Launch (1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(1) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/> <source>Launch (2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(2) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/> <source>Launch (3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(3) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/> <source>Launch (4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(4) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/> <source>Launch (5)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(5) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/> <source>Launch (6)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(6) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/> <source>Launch (7)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(7) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/> <source>Launch (8)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(7) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/> <source>Launch (9)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(9) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/> <source>Launch (A)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(A) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/> <source>Launch (B)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(B) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/> <source>Launch (C)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(C) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/> <source>Launch (D)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(D) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/> <source>Launch (E)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(E) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/> <source>Launch (F)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(F) indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/> <source>Print Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/> <source>Page Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/> <source>Page Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/> <source>Caps Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/> <source>Num Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/> <source>Number Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/> <source>Scroll Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/> <source>Escape</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/> <source>System Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kiválasztás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/> <source>Context1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontextus1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/> <source>Context2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontextus2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/> <source>Context3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontextus3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/> <source>Context4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontextus4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/> <source>Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hívás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/> <source>Hangup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hívás vége</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/> <source>Flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Csere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/> <source>Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/> <source>Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/> <source>Alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/> <source>Meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/> <source>+</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/> <source>F%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/> <source>Home Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kezdőoldal</translation> </message> </context> <context> <name>QSlider</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egy oldalt balra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egy oldalt fel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helyzet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egy oldalt jobbra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egy oldalt le</translation> </message> </context> <context> <name>QSocks5SocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/> <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation> </message> </context> <context> <name>QSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Több</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/> <source>Less</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kevesebb</translation> </message> </context> <context> <name>QSql</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/> <source>Delete this record?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rekord törlése?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Igen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beszúrás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frissítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/> <source>Save edits?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módosítások mentése?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megerősítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/> <source>Cancel your edits?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Módosítások elvetése?</translation> </message> </context> <context> <name>QSslSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/> <source>Unable to write data: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az adat nem írható: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/> <source>Error while reading: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Olvasási hiba: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/> <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/> <source>Error creating SSL context (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/> <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/> <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/> <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/> <source>Error loading local certificate, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/> <source>Error loading private key, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/> - <source>Private key do not certificate public key, %1</source> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QTDSDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/> <source>Unable to open connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/> <source>Unable to use database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az adatbázis nem használható</translation> </message> </context> <context> <name>QTabBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés balra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/> - <source>Socket operation unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Görgetés jobbra</translation> </message> </context> <context> <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszavonás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Új&ra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kivágás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Másolás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/> <source>Copy &Link Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Link helyének másolása</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Beillesztés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Törlés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Összes kijelölése</translation> </message> </context> <context> <name>QToolButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/> <source>Press</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyomd meg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Megnyitás</translation> </message> </context> <context> <name>QUdpSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/> <source>This platform does not support IPv6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation> </message> </context> <context> <name>QUndoGroup</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visszavonás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Újra</translation> </message> </context> <context> <name>QUndoModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/> <source><empty></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><üres></translation> </message> </context> <context> <name>QUndoStack</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visszavonás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Újra</translation> </message> </context> <context> <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/> <source>LRM Left-to-right mark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LRM (Balról jobbra jel)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/> <source>RLM Right-to-left mark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LRM (Jobbról balra jel)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/> <source>ZWJ Zero width joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/> <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/> <source>ZWSP Zero width space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/> <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/> <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/> <source>LRO Start of left-to-right override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/> <source>RLO Start of right-to-left override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/> <source>PDF Pop directional formatting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/> <source>Insert Unicode control character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <source>Request cancelled</source> + <translation>A kérés megszakítva</translation> + </message> + <message> + <source>Request blocked</source> + <translation>A kérést blokkolták</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show URL</source> + <translation>A cím nem megjeleníthető</translation> + </message> + <message> + <source>Frame load interruped by policy change</source> + <translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist</source> + <translation>A fájl nem létezik</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation>Hibás HTTP kérés</translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Küldés</translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation>Küldés</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Törlés</translation> + </message> + <message> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation> + </message> + <message> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation>Fájl tallózása</translation> + </message> + <message> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation>Nincs fájl kiválaszva</translation> + </message> + <message> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation>Megnyitás új ablakban</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation>Link célpontjának mentése...</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Link címének másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation>Kép megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation>Kép mentése</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Kép másolása</translation> + </message> + <message> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation>Keret megnyitása új ablakban</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation>Másolás</translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation>Vissza</translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation>Előre</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation>Frissítés</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation>Kivágás</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation>Beillesztés</translation> + </message> + <message> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation>Nincs találat</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation>Kihagyás</translation> + </message> + <message> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation>Hozzáadás a szótárhoz</translation> + </message> + <message> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation>Keresés a weben</translation> + </message> + <message> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation>Keresés a szótárban</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation>Link megnyitása</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Kihagyás</translation> + </message> + <message> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation>Nyelvi eszközök</translation> + </message> + <message> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation> + </message> + <message> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation>Félkövér</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation>Dőlt</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation>Aláhúzott</translation> + </message> + <message> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation>Áthúzott</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation>Irány</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation>Alapértelmezett</translation> + </message> + <message> + <source>LTR</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation>Balról jobbra</translation> + </message> + <message> + <source>RTL</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation>Jobbról balra</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation>Elemzés</translation> + </message> + <message> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation>Nincs keresési előzmény</translation> + </message> + <message> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation>Keresési előzmények</translation> + </message> + <message> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation>Keresési előzmények ürítése</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation>Ismeretlen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation> + </message> + <message> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation>Web elemző - %2</translation> </message> </context> <context> <name>QWhatsThisAction</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/> <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mi ez?</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/> <source>*</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>*</translation> </message> </context> <context> <name>QWizard</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/> <source>Go Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visszalépés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Folytatás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/> <source>Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Véglegesítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kész</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/> <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kilépés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segítség</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/> <source>< &Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>< &Vissza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/> <source>&Finish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Befejezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mégsem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Súgó</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Következő</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Következő ></translation> </message> </context> <context> <name>QWorkspace</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visszaállítás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/> <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Á&thelyezés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/> <source>Mi&nimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kis méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/> <source>Ma&ximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Te&ljes méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/> <source>Stay on &Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mindig leg&felül</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/> <source>Sh&ade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Felgördítés</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/> <source>%1 - [%2]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/> <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kis méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/> <source>Restore Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Előző méret</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Bezárás</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/> <source>&Unshade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Legördítés</translation> </message> </context> <context> <name>QXml</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nem történt hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/> <source>error triggered by consumer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/> <source>unexpected end of file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>váratlan fájlvég</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/> <source>more than one document type definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>több dokumentumtípus definíció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/> <source>error occurred while parsing element</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hiba az elem értelmezésénél</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/> <source>tag mismatch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eltérő tag hiba</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/> <source>error occurred while parsing content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/> <source>unexpected character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>váratlan karakter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/> <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>érvénytelen név parancs feldolgozásakor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/> <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/> <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/> <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/> <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/> <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/> <source>letter is expected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>a várt elem betű</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/> <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hiba a komment értelmezésénél</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/> <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/> <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A DTD-ben nincs megengedve belső általános entitás használata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/> <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/> <source>recursive entities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rekurzív entitások</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/> <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rekurzív entitások</translation> </message> </context> <context> <name>QXmlStream</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/> <source>Extra content at end of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/> <source>Invalid entity value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen entitás érték.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/> <source>Invalid XML character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen XML karakter.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/> <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>']]>' szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/> <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A(z) '%1' névtér előtag nincs deklarálva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/> <source>Attribute redefined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Váratlan '%1' karakter a publikus id-ben.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/> <source>Invalid XML version string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen XML verzió string.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/> <source>Unsupported XML version.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nem támogatott XML verzió.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/> <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 nem egy érvényes kódolás.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/> <source>Encoding %1 is unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 kódolás nem támogatott</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/> - <source>Invalid XML encoding name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/> <source>Standalone accepts only yes or no.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/> <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/> <source>Premature end of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/> <source>Invalid document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen dokumentum.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/> <source>Expected </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amit vártam:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/> <source>, but got '</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, de ezt kaptam: '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/> <source>Unexpected '</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Váratlan '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/> <source>Expected character data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karakteres adat szükséges.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/> <source>Recursive entity detected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rekurzív entitást találtam.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/> <source>Start tag expected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kezdő tag szükséges.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/> <source>XML declaration not at start of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/> <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 nem érvényes feldolgozói utasítás.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/> <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen feldolgozói utasítás.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/> <source>Illegal namespace declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/> <source>Invalid XML name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Érvénytelen XML név.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/> <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/> <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/> <source>Entity '%1' not declared.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'%1' entitás nincs deklarálva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/> <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/> <source>Invalid character reference.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/> <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/> <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/> <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen publikus azonosító.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>VolumeSlider</name> + <message> + <source>Muted</source> + <translation>Elnémítva</translation> + </message> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Hangerő: %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Görgetés ide</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Bal szélre</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Felülre</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Jobb szélre</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Alulra</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Egy oldalt balra</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Egy oldalt fel</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Egy oldalt jobbra</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Egy oldalt le</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Görgetés balra</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Görgetés felfelé</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Görgetés jobbra</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Görgetés lefelé</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/translations/qt_it.ts b/src/translations/qt_it.ts index 0a01ed5..aaf9513 100644 --- a/src/translations/qt_it.ts +++ b/src/translations/qt_it.ts @@ -1,29 +1,116 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="it"> -<defaultcodec></defaultcodec> <context> - <name>PPDOptionsModel</name> + <name>AudioOutput</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/> - <source>Name</source> - <translation>Nome</translation> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/> - <source>Value</source> - <translation>Valore</translation> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert back to device '%1'</source> + <translation>Ripristino del dispositivo '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::</name> + <message> + <source>Notifications</source> + <translation>Notifiche</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Musica</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Communication</source> + <translation>Comunicazione</translation> + </message> + <message> + <source>Games</source> + <translation>Giochi</translation> + </message> + <message> + <source>Accessibility</source> + <translation>Accessibilità</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> + <message> + <source>Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Could not open media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source type.</source> + <translation>Tipo di sorgente non valido.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not decode media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::VolumeSlider</name> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Volume: %1%</translation> + </message> + <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> + <translation>Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all'estrema sinistra è 0%, a destra è %1%</translation> </message> </context> <context> <name>Q3Accel</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/> <source>%1, %2 not defined</source> <translation>%1, %2 non definito</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/> <source>Ambiguous %1 not handled</source> <translation>Ambiguità di %1 non gestita</translation> </message> @@ -31,27 +118,22 @@ <context> <name>Q3DataTable</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/> <source>True</source> <translation>Vero</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/> <source>False</source> <translation>Falso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/> <source>Insert</source> <translation>Inserisci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/> <source>Update</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> @@ -59,297 +141,238 @@ <context> <name>Q3FileDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/> <source>Copy or Move a File</source> <translation>Copia o sposta un file</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/> <source>Read: %1</source> <translation>Lettura: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/> <source>Write: %1</source> <translation>Scrittua: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/> <source>Attributes</source> <translation>Attributi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/> <source>Look &in:</source> <translation>Cerca &in:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/> <source>File &name:</source> <translation>&Nome file:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/> <source>File &type:</source> <translation>&Tipo file:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/> <source>Back</source> <translation>Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/> <source>One directory up</source> <translation>Livello superiore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Crea una nuova cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/> <source>List View</source> <translation>Vista a elenco</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/> <source>Detail View</source> <translation>Vista dettagliata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/> <source>Preview File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/> <source>Preview File Contents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/> <source>Read-write</source> <translation>Lettura-scrittura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/> <source>Read-only</source> <translation>Sola lettura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/> <source>Write-only</source> <translation>Sola scrittura</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/> <source>Inaccessible</source> <translation>Inaccessibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/> <source>Symlink to File</source> <translation>Collegamento simbolico a un file</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/> <source>Symlink to Directory</source> <translation>Collegamento simbolico a una cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/> <source>Symlink to Special</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/> <source>File</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/> <source>Dir</source> <translation>Cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/> <source>Special</source> <translation>Speciale</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/> <source>Save As</source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/> <source>&Rename</source> <translation>&Rinomina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/> <source>&Delete</source> <translation>&Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/> <source>R&eload</source> <translation>Ri&carica</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/> <source>Sort by &Name</source> <translation>Ordina per &nome</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/> <source>Sort by &Size</source> <translation>Ordina per dimen&sione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/> <source>Sort by &Date</source> <translation>Ordina per &data</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/> <source>&Unsorted</source> <translation>&Non ordinati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/> <source>Sort</source> <translation>Ordina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/> <source>Show &hidden files</source> <translation>Mos&tra file nascosti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/> <source>the file</source> <translation>il file</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/> <source>the directory</source> <translation>la cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/> <source>the symlink</source> <translation>il collegamento simbolico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/> <source>Delete %1</source> <translation>Elimina %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/> <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> <translation><qt>Sei sicuro di voler eliminare %1 "%2"?</qt></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&Yes</source> <translation>&Sì</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/> <source>New Folder 1</source> <translation>Nuova cartella 1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/> <source>New Folder</source> <translation>Nuova cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/> <source>New Folder %1</source> <translation>Nuova cartella %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/> <source>Find Directory</source> <translation>Trova cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/> <source>Directories</source> <translation>Cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/> <source>Directory:</source> <translation>Cartella:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/> <source>Error</source> <translation>Errore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/> <source>%1 File not found. Check path and filename.</source> @@ -357,47 +380,28 @@ Check path and filename.</source> File non trovato. Controlla il percorso e il nome del file.</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Tutti i file (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/> - <source>Open </source> - <translation>Apri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/> - <source>Select a Directory</source> - <translation>Seleziona una cartella</translation> - </message> </context> <context> <name>Q3LocalFs</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/> <source>Could not read directory %1</source> <translation>Impossibile leggere la cartella %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/> <source>Could not create directory %1</source> <translation>Impossibile creare la cartella %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/> <source>Could not remove file or directory %1</source> <translation>Impossibile rimuovere il file o la cartella %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/> <source>Could not rename %1 to @@ -408,14 +412,12 @@ in %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/> <source>Could not open %1</source> <translation>Impossibile aprire %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/> <source>Could not write %1</source> <translation>Impossibile scrivere @@ -425,12 +427,10 @@ in <context> <name>Q3MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/> <source>Line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/> <source>Customize...</source> <translation>Personalizza...</translation> </message> @@ -438,7 +438,6 @@ in <context> <name>Q3NetworkProtocol</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/> <source>Operation stopped by the user</source> <translation>Operazione fermata dall'utente</translation> </message> @@ -446,7 +445,6 @@ in <context> <name>Q3ProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> @@ -454,27 +452,22 @@ in <context> <name>Q3TabDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/> <source>OK</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/> <source>Apply</source> <translation>Applica</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/> <source>Defaults</source> <translation>Predefiniti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> @@ -482,37 +475,30 @@ in <context> <name>Q3TextEdit</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/> <source>&Undo</source> <translation>A&nnulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutto</translation> </message> @@ -520,67 +506,54 @@ in <context> <name>Q3TitleBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/> <source>Restore up</source> <translation>Ripristina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/> <source>Minimize</source> <translation>Minimizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/> <source>Restore down</source> <translation>Minimizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/> <source>Maximize</source> <translation>Massimizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/> <source>Contains commands to manipulate the window</source> <translation>Contiene comandi per manipolare la finestra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/> <source>Puts a minimized back to normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/> <source>Moves the window out of the way</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/> <source>Puts a maximized window back to normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/> <source>Makes the window full screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/> <source>Closes the window</source> <translation>Chiude la finestra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/> <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> <translation>Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla</translation> </message> @@ -588,7 +561,6 @@ in <context> <name>Q3ToolBar</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/> <source>More...</source> <translation>Altro...</translation> </message> @@ -596,47 +568,38 @@ in <context> <name>Q3UrlOperator</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/> <source>The protocol `%1' is not supported</source> <translation>Il protocollo «%1» non è supportato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/> <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> <translation>Il protocollo «%1» non supporta l'elencazione delle cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/> <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> <translation>Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/> <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/> <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> <translation>Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> <translation>Il protocollo «%1» non supporta l'invio di file</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> <translation>Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/> <source>(unknown)</source> <translation>(sconosciuto)</translation> </message> @@ -644,27 +607,22 @@ in <context> <name>Q3Wizard</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/> <source>&Cancel</source> <translation>A&nnulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/> <source>&Next ></source> <translation>&Avanti ></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/> <source>&Finish</source> <translation>&Fine</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/> <source>&Help</source> <translation>Ai&uto</translation> </message> @@ -672,22 +630,18 @@ in <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/> <source>Host not found</source> <translation>Host non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/> <source>Connection refused</source> <translation>Connessione rifiutata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/> <source>Socket operation timed out</source> <translation>Operazione di socket scaduta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/> <source>Socket is not connected</source> <translation>Il socket non è connesso</translation> </message> @@ -695,17 +649,14 @@ in <context> <name>QAbstractSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/> <source>&Step up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/> <source>Step &down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/> <source>&Select All</source> <translation>&Seleziona tutto</translation> </message> @@ -713,69 +664,38 @@ in <context> <name>QApplication</name> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/> <source>Activate</source> <translation>Attiva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> <translation>L'eseguibile «%1» richiede Qt %2, trovate Qt %3.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/> <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Errore di libreria Qt incompatibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>LTR</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/> <source>Activates the program's main window</source> <translation>Attiva la finestra principale del programma</translation> </message> </context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation>Seleziona controllo ActiveX</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/> - <source>OK</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>A&nnulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/> - <source>COM &Object:</source> - <translation>&Oggetto COM:</translation> - </message> -</context> <context> <name>QCheckBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/> <source>Uncheck</source> <translation>Deseleziona</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/> <source>Check</source> <translation>Seleziona</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/> <source>Toggle</source> <translation>Commuta</translation> </message> @@ -783,72 +703,46 @@ in <context> <name>QColorDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/> <source>Hu&e:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T&on:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/> <source>&Sat:</source> <translation>&Sat:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/> <source>&Val:</source> <translation>&Val:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/> <source>&Red:</source> <translation>&Rosso:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/> <source>&Green:</source> <translation>&Verde:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/> <source>Bl&ue:</source> <translation>Bl&u:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/> <source>A&lpha channel:</source> <translation>Canale a&lpha:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/> <source>&Basic colors</source> <translation>Colori di &base</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/> <source>&Custom colors</source> <translation>&Colori personalizzati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation>&Definisci colori personalizzati >></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/> - <source>OK</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/> <source>&Add to Custom Colors</source> <translation>&Aggiungi ai colori personalizzati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/> <source>Select color</source> <translation>Seleziona colore</translation> </message> @@ -856,45 +750,80 @@ in <context> <name>QComboBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/> <source>False</source> <translation>Falso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/> <source>True</source> <translation>Vero</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: permesso negato</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: esiste già</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: non esiste</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: risorse insufficienti</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: errore sconosciuto %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: la chiave è vuota</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: impossibile creare la chiave</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ftok non riuscito</translation> + </message> +</context> <context> <name>QDB2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Impossibile connettersi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Impossibile applicare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/> <source>Unable to set autocommit</source> <translation>Impossibile impostare l'autocommit</translation> </message> @@ -902,32 +831,26 @@ in <context> <name>QDB2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Impossible preparare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/> <source>Unable to bind variable</source> <translation>Impossibile associare la variabile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/> <source>Unable to fetch record %1</source> <translation>Impossibile ottenere il record %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/> <source>Unable to fetch first</source> <translation>Impossibile recuperare il primo</translation> </message> @@ -935,22 +858,18 @@ in <context> <name>QDateTimeEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>AM</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>am</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>PM</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>pm</source> <translation></translation> </message> @@ -958,17 +877,14 @@ in <context> <name>QDial</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/> <source>QDial</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/> <source>SpeedoMeter</source> <translation>SpeedoMeter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/> <source>SliderHandle</source> <translation>SliderHandle</translation> </message> @@ -976,140 +892,122 @@ in <context> <name>QDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è?</translation> </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Completato</translation> + </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/> <source>OK</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/> <source>Apply</source> <translation>Applica</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/> <source>Reset</source> <translation>Ripristina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/> <source>Don't Save</source> <translation>Non salvare</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/> <source>Discard</source> <translation>Scarta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/> <source>&Yes</source> <translation>&Sì</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/> <source>Yes to &All</source> <translation>Sì &a tutti </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/> <source>N&o to All</source> <translation>N&o a tutti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/> <source>Save All</source> <translation>Salva tutto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/> <source>Abort</source> <translation>Interrompi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/> <source>Retry</source> <translation>Riprova</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/> <source>Ignore</source> <translation>Ignora</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/> <source>Restore Defaults</source> <translation>Ripristina valori predefiniti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/> <source>Close without Saving</source> <translation>Chiudi senza salvare</translation> </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> </context> <context> <name>QDirModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> <translation>Specie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/> <source>Date Modified</source> <translation>Data di modifica</translation> </message> @@ -1117,17 +1015,14 @@ in <context> <name>QDockWidget</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Dock</source> <translation>Aggancia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Float</source> <translation>Mobile</translation> </message> @@ -1135,12 +1030,10 @@ in <context> <name>QDoubleSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/> <source>More</source> <translation>Più</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/> <source>Less</source> <translation>Meno</translation> </message> @@ -1148,27 +1041,22 @@ in <context> <name>QErrorMessage</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/> <source>Debug Message:</source> <translation>Messaggio di debug:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/> <source>Warning:</source> <translation>Avviso:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/> <source>Fatal Error:</source> <translation>Errore grave:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/> <source>&Show this message again</source> <translation>Mo&stra ancora questo messaggio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/> <source>&OK</source> <translation></translation> </message> @@ -1176,39 +1064,32 @@ in <context> <name>QFileDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/> <source>Directories</source> <translation>Cartelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 già esiste. Vuoi sostituirlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/> <source>%1 File not found. Please verify the correct file name was given.</source> @@ -1217,66 +1098,46 @@ File non trovato. Verifica che sia stato fornito il nome file corretto.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/> <source>My Computer</source> <translation>Risorse del computer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/> <source>&Rename</source> <translation>&Rinomina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/> <source>&Delete</source> <translation>&Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/> <source>Show &hidden files</source> <translation>Mos&tra file nascosti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/> <source>Back</source> <translation>Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/> <source>Parent Directory</source> <translation>Cartella genitrice</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/> <source>List View</source> <translation>Vista a elenco</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/> <source>Detail View</source> <translation>Vista dettagliata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/> <source>Files of type:</source> <translation>File di tipo:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/> <source>Directory:</source> <translation>Cartella:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/> - <source> -File not found. -Please verify the correct file name was given</source> - <translation> -File non trovato. -Verifica che sia stato fornito il nome file corretto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/> <source>%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given.</source> @@ -1285,94 +1146,72 @@ Cartella non trovata. Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/> <source>'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway?</source> <translation>«%1» è protetto da scrittua. Vuoi eliminarlo comunque?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/> <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> <translation>Sei sicuro di voler eliminare '%1'?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/> <source>Could not delete directory.</source> <translation>Impossibile eliminare la cartella.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Tutti i file (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/> <source>Save As</source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/> <source>Drive</source> <translation>Disco</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/> <source>File</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/> <source>Find Directory</source> <translation>Trova cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/> <source>Show </source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/> <source>Forward</source> <translation>Avanti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/> <source>New Folder</source> <translation>Nuova cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/> <source>&New Folder</source> <translation>&Nuova cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/> <source>&Choose</source> <translation>S&cegli</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/> <source>File &name:</source> <translation>&Nome file:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/> <source>Look in:</source> <translation>Cerca in:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Crea nuova cartella</translation> </message> @@ -1380,122 +1219,266 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/> <source>Invalid filename</source> <translation>Nome file non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/> <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> <translation><b>Il nome "%1" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/> <source>Size</source> <translation>Dimensione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> <translation>Specie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/> <source>Date Modified</source> <translation>Data di modifica</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/> <source>My Computer</source> <translation>Risorse del computer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/> <source>Computer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/> <source>%1 TB</source> <translation>%1 TB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/> <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/> <source>%1 MB</source> <translation>%1 MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/> <source>%1 KB</source> <translation>%1 KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/> <source>%1 bytes</source> <translation>%1 byte</translation> </message> </context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normale</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Grassetto</translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation>Demi grassetto</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Corsivo</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Obliquo</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Qualunque</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latino</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Greco</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Cirillico</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Armeno</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Ebreo</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabo</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Siriano</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengalese</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetano</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Georgiano</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Cinese semplificato</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Cinese tradizionale</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Giapponese</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Coreano</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vietnamita</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Simbolo</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Runico</translation> + </message> +</context> <context> <name>QFontDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/> <source>&Font</source> <translation>&Carattere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/> <source>Font st&yle</source> <translation>S&tile del carattere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/> <source>&Size</source> <translation>Dimen&sione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/> <source>Effects</source> <translation>Effetti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/> <source>Stri&keout</source> <translation>S&barrato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/> <source>&Underline</source> <translation>S&ottolineato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/> <source>Sample</source> <translation>Esempio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/> <source>Wr&iting System</source> <translation>S&istema di scrittua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/> <source>Select Font</source> <translation>Seleziona carattere</translation> </message> @@ -1503,120 +1486,100 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QFtp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/> <source>Not connected</source> <translation>Non connesso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>Host %1 non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/> <source>Connection refused to host %1</source> <translation>Connessione all'host %1 rifiutata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>Connessione all'host %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/> <source>Connection refused for data connection</source> <translation>Connessione rifiutata per la connessione dati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/> <source>Connecting to host failed: %1</source> <translation>Connessione all'host non riuscita: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/> <source>Login failed: %1</source> <translation>Accesso non riuscito: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/> <source>Listing directory failed: %1</source> <translation>Elencazione della cartella non riuscita: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/> <source>Changing directory failed: %1</source> <translation>Cambiamento cartella non riuscito: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/> <source>Downloading file failed: %1</source> <translation>Scaricamento file non riuscito: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/> <source>Uploading file failed: %1</source> <translation>Invio file non riuscito: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/> <source>Removing file failed: %1</source> <translation>Rimozione file non riuscita: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/> <source>Creating directory failed: %1</source> <translation>Creazione cartella non riuscita: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/> <source>Removing directory failed: %1</source> <translation>Rimozione cartella non riuscita: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/> <source>Connection closed</source> <translation>Connessione chiusa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/> <source>Host %1 found</source> <translation>Trovato l'host %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>Connessione a %1 chiusa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/> <source>Host found</source> <translation>Host trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/> <source>Connected to host</source> <translation>Connessione all'host</translation> </message> @@ -1624,7 +1587,6 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QHostInfo</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> @@ -1632,17 +1594,14 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QHostInfoAgent</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/> <source>Host not found</source> <translation>Host non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/> <source>Unknown address type</source> <translation>Tipo di indirizzo sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> @@ -1650,100 +1609,109 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QHttp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/> <source>Request aborted</source> <translation>Richiesta interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/> <source>No server set to connect to</source> <translation>Nessun server impostato per la connessione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/> <source>Wrong content length</source> <translation>Lunghezza del contenuto non corretta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/> <source>Server closed connection unexpectedly</source> <translation>Il server ha terminato inaspettatamente la connessione </translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/> <source>Connection refused</source> <translation>Connessione rifiutata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>Host %1 non trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/> <source>HTTP request failed</source> <translation>Richiesta HTTP non riuscita</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/> <source>Invalid HTTP response header</source> <translation>Intestazione della risposta HTTP non valida</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/> <source>Invalid HTTP chunked body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ContenutoHTTP spezzettato non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/> <source>Host %1 found</source> <translation>Host %1 trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>Connessione all'host %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>Connessione a %1 chiusa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/> <source>Host found</source> <translation>Host trovato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/> <source>Connected to host</source> <translation>Connessione all'host</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/> <source>Connection closed</source> <translation>Connessione chiusa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/> <source>Proxy authentication required</source> <translation>Richiesta autenticazione proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/> <source>Authentication required</source> <translation>Autenticazione richiesta</translation> </message> + <message> + <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> + <translation>Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused (or timed out)</source> + <translation>Connessione rifiutata (o tempo scaduto)</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>Il proxy richiede l'autenticazione</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>L'host richiede l'autenticazione</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>Dati danneggiati</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Protocollo specificato sconosciuto</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>Negoziazione SSL non riuscita</translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/> <source>Authentication required</source> <translation>Autenticazione richiesta</translation> </message> @@ -1751,22 +1719,18 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QIBaseDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/> <source>Error opening database</source> <translation>Errore di apertura del database</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/> <source>Could not start transaction</source> <translation>Impossibile avviare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Impossibile applicare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> </message> @@ -1774,87 +1738,70 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QIBaseResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/> <source>Unable to create BLOB</source> <translation>Impossibile creare BLOB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/> <source>Unable to write BLOB</source> <translation>Impossibile scrivere BLOB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/> <source>Unable to open BLOB</source> <translation>Impossibile aprire BLOB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/> <source>Unable to read BLOB</source> <translation>Impossibile leggere BLOB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/> <source>Could not find array</source> <translation>Impossibile trovare il vettore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/> <source>Could not get array data</source> <translation>Impossibile ottenere il vettore di dati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/> <source>Could not get query info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/> <source>Could not start transaction</source> <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/> <source>Could not allocate statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/> <source>Could not prepare statement</source> <translation>Impossibile preparare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/> <source>Could not describe input statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/> <source>Could not describe statement</source> <translation>Impossibile descrivere l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/> <source>Unable to close statement</source> <translation>Impossibile chiudere l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/> <source>Unable to execute query</source> <translation>Impossibile eseguire la query</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/> <source>Could not fetch next item</source> <translation>Impossibile recuperare il prossimo elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/> <source>Could not get statement info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1862,27 +1809,22 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QIODevice</name> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/> <source>Permission denied</source> <translation>Permesso negato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/> <source>Too many open files</source> <translation>Troppi file aperti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/> <source>No such file or directory</source> <translation>Nessun file o cartella</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/> <source>No space left on device</source> <translation>Non è rimasto spazio sul dispositivo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> @@ -1890,22 +1832,18 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QInputContext</name> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/> <source>XIM</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/> <source>XIM input method</source> <translation>Metodo di inserimento XIM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/> <source>Windows input method</source> <translation>Metodo di inserimento Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/> <source>Mac OS X input method</source> <translation>Metodo di inserimento Mac OS X</translation> </message> @@ -1913,62 +1851,50 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QLibrary</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/> <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> <translation>QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/> <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> <translation>QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/> <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> <translation>QLibrary::resolve_sys: Simbolo "%1" non definito in %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/> <source>Could not mmap '%1': %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mancata corrispondenza dei dati di verifica dell'estensione in '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/> <source>Could not unmap '%1': %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il plugin '%1' utilizza librerie QT non compatibili. (%2.%3.%4) [%5]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/> <source>The shared library was not found.</source> <translation>La libreria condivisa non è stata trovata.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/> <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> <translation>Il file «%1» non è un'estensione Qt valida.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> <translation>L'estensione «%1» utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non è possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.)</translation> </message> @@ -1976,65 +1902,115 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/> <source>&Undo</source> <translation>A&nnulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutto</translation> </message> </context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Errore nel nome</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: Permesso negato</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: Indirizzo in uso</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: Connessione rifiutata</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Nome non valido</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1: Errore di accesso al socket</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: Datagramma troppo grande</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Errore di connessione</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation> + </message> +</context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/> <source>Unable to open database '</source> <translation>Impossibile aprire il database '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Impossibile connettersi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> </message> @@ -2042,237 +2018,185 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QMYSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/> <source>Unable to fetch data</source> <translation>Impossibile ottenere i dati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/> <source>Unable to execute query</source> <translation>Impossibile eseguire la query</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/> <source>Unable to store result</source> <translation>Impossibile memorizzare i risultati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Impossibile preparare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation>Impossibile ripristinare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/> <source>Unable to bind value</source> <translation>Impossibile associare il valore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/> <source>Unable to bind outvalues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/> <source>Unable to store statement results</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Impossibile eseguire la query successiva</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Senza titolo)</translation> + </message> </context> <context> <name>QMdiSubWindow</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/> <source>%1 - [%2]</source> <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/> <source>Minimize</source> <translation>Minizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/> <source>Restore Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ripristina in basso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/> <source>&Restore</source> <translation>&Ripristina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/> <source>&Move</source> <translation>S&posta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/> <source>&Size</source> <translation>Dimen&sione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/> <source>Mi&nimize</source> <translation>Mi&nimizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/> <source>Ma&ximize</source> <translation>Massimi&zza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/> <source>Stay on &Top</source> + <translation>Sempre in &primo piano</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> + </message> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Massimizza</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Chiudi</translation> + <source>Shade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menu</translation> </message> </context> <context> <name>QMenu</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/> <source>Execute</source> <translation>Esegui</translation> </message> </context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/> - <source>About</source> - <translation>Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/> - <source>Config</source> - <translation>Configurazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/> - <source>Preference</source> - <translation>Preferenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/> - <source>Options</source> - <translation>Opzioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/> - <source>Setting</source> - <translation>Impostazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/> - <source>Setup</source> - <translation>Configurazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/> - <source>Quit</source> - <translation>Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/> - <source>Exit</source> - <translation>Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/> - <source>About %1</source> - <translation>Informazioni su %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Informazioni su Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/> - <source>Quit %1</source> - <translation>Esci da %1</translation> - </message> -</context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/> <source>OK</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/> <source>About Qt</source> <translation>Informazioni su Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/> <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation><p>Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> - <translation><h3>Informazioni su Qt</h3>%1<p>Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multi-piattaforma di applicazione.</p><p>Qt fornisce la portabilità del codice sorgente tra MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, e tutte le principali varianti commerciali di. Qt è anche disponibile per dispositivi integrati come Qtopia Core.</p><p>Qt è un prodotto Trolltech. Vedere <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> per ulteriori informazioni.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Show Details...</source> <translation>Mostra dettagli...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Hide Details...</source> <translation>Nascondi dettagli...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/> <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> <translation><p>Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.</p><p>Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.</p><p>Vedere <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> per una panoramica del sistema di licenze Qt.</p></translation> </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QMultiInputContext</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/> <source>Select IM</source> <translation>Seleziona IM</translation> </message> @@ -2280,12 +2204,10 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QMultiInputContextPlugin</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/> <source>Multiple input method switcher</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/> <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2293,184 +2215,225 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QNativeSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/> <source>The remote host closed the connection</source> <translation>L'host remoto ha terminato la connessione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/> <source>Network operation timed out</source> <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/> <source>Out of resources</source> <translation>Risorse insufficienti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/> <source>Unsupported socket operation</source> <translation>Operazione su socket non supportata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/> <source>Protocol type not supported</source> <translation>Tipo di protocollo non supportato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/> <source>Invalid socket descriptor</source> <translation>Descrittore di socket non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/> <source>Network unreachable</source> <translation>Rete non raggiungibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/> <source>Permission denied</source> <translation>Permesso negato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/> <source>Connection timed out</source> <translation>Connessione fuori tempo massimo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/> <source>Connection refused</source> <translation>Connessione rifiutata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/> <source>The bound address is already in use</source> <translation>L'indirizzo associato è già utilizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/> <source>The address is not available</source> <translation>L'indirizzo non è disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/> <source>The address is protected</source> <translation>L'indirizzo è protetto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/> <source>Unable to send a message</source> <translation>Impossibile inviare un messaggio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/> <source>Unable to receive a message</source> <translation>Impossibile ricevere un messaggio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/> <source>Unable to write</source> <translation>Impossibile scrivere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/> <source>Network error</source> <translation>Errore di rete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/> <source>Another socket is already listening on the same port</source> <translation>Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/> <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/> <source>Unable to initialize broadcast socket</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/> <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/> <source>Host unreachable</source> <translation>Host non raggiungibile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/> <source>Datagram was too large to send</source> <translation>Datagramma troppo grande per l'invio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/> <source>Operation on non-socket</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Richiesta di apertura del file non locale %1</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Errore in fase di apertura di %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Errore in fase di scrittura di %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Errore di lettura da %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Impossibile aprire %1: è una cartella</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation>Errore durante lo scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Il protocollo "%1" è sconosciuto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operazione annullata</translation> + </message> </context> <context> <name>QOCIDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/> <source>Unable to logon</source> <translation>Impossibile accedere</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/> <source>Unable to initialize</source> <comment>QOCIDriver</comment> <translation>Impossibile inizializzare</translation> </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> + </message> </context> <context> <name>QOCIResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/> <source>Unable to bind column for batch execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/> <source>Unable to execute batch statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/> <source>Unable to goto next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/> <source>Unable to alloc statement</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Impossible preparare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/> <source>Unable to bind value</source> <translation>Impossibile associare il valore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/> <source>Unable to execute select statement</source> <translation>Impossibile eseguire l'istruzione di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation> </message> @@ -2478,32 +2441,26 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QODBCDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Impossibile connettersi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/> <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> <translation>Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/> <source>Unable to disable autocommit</source> <translation>Impossibile disabilitare l'autocommit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/> <source>Unable to enable autocommit</source> <translation>Impossibile abilitare l'autocommit</translation> </message> @@ -2511,79 +2468,212 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QODBCResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> <translation>QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo dell'istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>Impossibile preparare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/> <source>Unable to bind variable</source> <translation>Impossibile associare la variabile</translation> </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation type="unfinished">Impossibile recuperare il primo</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/> - <source>Home</source> - <translation>Home</translation> + <source>Operation not supported on %1</source> + <translation>Operazione non supportata su %1</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>URI non valido: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Errore di scrittura su %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Errore di lettura da %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nome</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Valore</translation> </message> </context> <context> <name>QPSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Impossibile connettersi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/> <source>Could not begin transaction</source> <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/> <source>Could not commit transaction</source> <translation>Impossibile appliare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/> <source>Could not rollback transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/> <source>Unable to create query</source> <translation>Impossibile creare query</translation> </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation type="unfinished">Dimensioni pagina:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation type="unfinished">Origine carta:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation type="unfinished">Verticale</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="unfinished">Orizzontale</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPluginLoader</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/> <source>Unknown error</source> <translation>Errore sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/> <source>The plugin was not loaded.</source> <translation>L'estensione non è stata caricata.</translation> </message> @@ -2591,379 +2681,403 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation> <context> <name>QPrintDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/> <source>locally connected</source> <translation>connessa localmente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/> <source>Aliases: %1</source> <translation>Alias: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/> - <source>Portrait</source> - <translation>Verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/> - <source>Landscape</source> - <translation>Orizzontale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 pollici)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pollici)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation>Executive (7.5 x 10 pollici 191 x 254 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation>Foglio (210 x 330 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation>Registro (432 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation>Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation>Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation>Busta standard #10 USA (105 x 241 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/> - <source>OK</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Annulla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/> - <source>Page size:</source> - <translation>Dimensioni pagina:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/> - <source>Orientation:</source> - <translation>Orientamento:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/> - <source>Paper source:</source> - <translation>Origine carta:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/> - <source>Print</source> - <translation>Stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/> - <source>File</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/> - <source>Printer</source> - <translation>Stampante</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/> <source>Print To File ...</source> <translation>Stampa su file...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/> - <source>Print dialog</source> - <translation>Finestra di stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/> - <source>Paper format</source> - <translation>Formato carta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/> - <source>Size:</source> - <translation>Dimensione:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/> - <source>Properties</source> - <translation>Proprietà</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/> - <source>Printer info:</source> - <translation>Informazioni stampante:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/> - <source>Browse</source> - <translation>Sfoglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/> - <source>Print to file</source> - <translation>Stampa su file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/> - <source>Print range</source> - <translation>Intervallo di stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/> - <source>Print all</source> - <translation>Stampa tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/> - <source>Pages from</source> - <translation>Pagine da</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/> - <source>to</source> - <translation>a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/> - <source>Selection</source> - <translation>Selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/> - <source>Copies</source> - <translation>Copie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/> - <source>Number of copies:</source> - <translation>Numero di copie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/> - <source>Collate</source> - <translation>Fascicola</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/> - <source>Print last page first</source> - <translation>Stampa prima l'ultima pagina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/> - <source>Other</source> - <translation>Altro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/> - <source>Print in color if available</source> - <translation>Stampa a colori se disponibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/> - <source>Double side printing</source> - <translation>Stampa fronte-retro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/> <source>File %1 is not writable. Please choose a different file name.</source> <translation>Il file %1 non è scrivibile. Scegli un nome file diverso.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/> <source>%1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>%1 esiste già. Vuoi sovrascriverlo?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/> - <source>File exists</source> - <translation>Il file esiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation><qt>Vuoi sovrascriverlo?</qt></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/> - <source>Print selection</source> - <translation>Stampa selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/> <source>%1 is a directory. Please choose a different file name.</source> <translation>%1 è una cartella. Scegli un nome diverso.</translation> </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation>Lettera</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Personalizzato</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opzioni >></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>Stam&pa</translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opzioni <<</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Stampa su file (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (Postscript)</source> + <translation>Stampa su file (Postscript)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>File locale</translation> + </message> + <message> + <source>Write %1 file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <name>QPrintPreviewDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/> - <source>PPD Properties</source> - <translation>Proprietà PPD</translation> + <source>Page Setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/> - <source>Save</source> - <translation>Salva</translation> + <source>Print Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/> - <source>OK</source> - <translation></translation> + <source>Next page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Verticale</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Orizzontale</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Mostra pagina singola</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation type="unfinished">Mostra pagine</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Mostra l'anteprima di tutte le pagine</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Stampa</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Impostazioni pagina</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Modulo</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Pagina</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Avanzate</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Modulo</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Copie</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Intervallo di stampa</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Stampa tutto</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Pagine da</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>a</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Selezione</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Impostazioni d'uscita</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Copie:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Fascicola</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Inversa</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opzioni</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Modalità colore</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Colore</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Scala di grigio</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation type="unfinished">Stampa fronte/retro</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Nessuna</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Lato lungo</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Lato corto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Modulo</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Stampante</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Nome:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>P&roprietà</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Posizione:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Anteprima</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Tipo:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>&File di uscita:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>QProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> @@ -2971,7 +3085,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QPushButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> @@ -2979,7 +3092,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QRadioButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/> <source>Check</source> <translation>Seleziona</translation> </message> @@ -2987,47 +3099,38 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QRegExp</name> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> <translation>non si è verificato alcun errore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/> <source>disabled feature used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/> <source>bad char class syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/> <source>bad lookahead syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/> <source>bad repetition syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/> <source>invalid octal value</source> <translation>valore ottale non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/> <source>missing left delim</source> <translation>delimitatore sinistro mancante</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/> <source>unexpected end</source> <translation>fine inattesa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/> <source>met internal limit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3035,22 +3138,18 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QSQLite2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/> <source>Error to open database</source> <translation>Errore in fase di apertura del database</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation>Impossibile inizare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Impossibile applicare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/> <source>Unable to rollback Transaction</source> <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> </message> @@ -3058,12 +3157,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QSQLite2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/> <source>Unable to fetch results</source> <translation>Impossibile ottenere risultati</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation> </message> @@ -3071,601 +3168,550 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QSQLiteDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/> <source>Error opening database</source> <translation>Errore in fase di apertura del database</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/> <source>Error closing database</source> <translation>Errore in fase di chiusura del database</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>Impossibile applicare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/> - <source>Unable to roll back transaction</source> - <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/> <source>Unable to fetch row</source> <translation>Impossibile ottenere la riga</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>Impossibile eseguire l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation>Impossibile ripristinare l'istruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/> <source>Unable to bind parameters</source> <translation>Impossibile associare i parametri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/> <source>Parameter count mismatch</source> <translation>Il numero dei parametri non corrisponde</translation> </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/> <source>Scroll here</source> <translation>Scorri qui</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Left edge</source> <translation>Bordo sinistro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Top</source> <translation>In alto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Right edge</source> <translation>Bordo destro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Bottom</source> <translation>In basso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/> <source>Page left</source> <translation>Pagina sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/> <source>Page up</source> <translation>Pagina su</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/> <source>Page right</source> <translation>Pagina destra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/> <source>Page down</source> <translation>Pagina giù</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll left</source> <translation>Scorrimento a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll up</source> <translation>Scorrimento in alto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll right</source> <translation>Scorrimento a destra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll down</source> <translation>Scorrimento in basso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/> <source>Line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/> <source>Position</source> <translation>Posizione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/> <source>Line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unix key file doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QShortcut</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/> <source>Space</source> <translation>Spazio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/> <source>Esc</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/> <source>Tab</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/> <source>Backtab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/> <source>Backspace</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/> <source>Return</source> <translation>Invio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/> <source>Enter</source> <translation>Invio</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/> <source>Ins</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/> <source>Del</source> <translation>Canc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/> <source>Print</source> <translation>Stamp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/> <source>SysReq</source> <translation>R sist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Home</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/> <source>End</source> <translation>Fine</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/> <source>Left</source> <translation>Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/> <source>Up</source> <translation>Su</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/> <source>Right</source> <translation>Destra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/> <source>PgUp</source> <translation>PagSu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/> <source>PgDown</source> <translation>PagGiù</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/> <source>CapsLock</source> <translation>BlocMaiusc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/> <source>NumLock</source> <translation>BlocNum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/> <source>ScrollLock</source> <translation>BlocScorr</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/> <source>Menu</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/> <source>Back</source> <translation>Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/> <source>Forward</source> <translation>Avanti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/> <source>Refresh</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/> <source>Volume Down</source> <translation>Riduci volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/> <source>Volume Mute</source> <translation>Silenzia volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/> <source>Volume Up</source> <translation>Aumenta volume</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/> <source>Bass Boost</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/> <source>Bass Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/> <source>Bass Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/> <source>Treble Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/> <source>Treble Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/> <source>Media Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/> <source>Media Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/> <source>Media Previous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/> <source>Media Next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/> <source>Media Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/> <source>Favorites</source> <translation>Preferiti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/> <source>Search</source> <translation>Cerca</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/> <source>Standby</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/> <source>Open URL</source> <translation>Apri URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/> <source>Launch Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/> <source>Launch Media</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/> <source>Launch (0)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/> <source>Launch (1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/> <source>Launch (2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/> <source>Launch (3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/> <source>Launch (4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/> <source>Launch (5)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/> <source>Launch (6)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/> <source>Launch (7)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/> <source>Launch (8)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/> <source>Launch (9)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/> <source>Launch (A)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/> <source>Launch (B)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/> <source>Launch (C)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/> <source>Launch (D)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/> <source>Launch (E)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/> <source>Launch (F)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/> <source>Print Screen</source> <translation>Stampa schermo</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/> <source>Page Up</source> <translation>Pag Su</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/> <source>Page Down</source> <translation>Pag Giù</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/> <source>Caps Lock</source> <translation>Bloc Maiusc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/> <source>Num Lock</source> <translation>Bllocc Num</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/> <source>Number Lock</source> <translation type="unfinished">Blocco tast numerico</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/> <source>Scroll Lock</source> <translation>Bloc Scorr</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/> <source>Insert</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/> <source>Delete</source> <translation>Canc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/> <source>Escape</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/> <source>System Request</source> <translation>R sist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/> <source>Select</source> <translation>Seleziona</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/> <source>Yes</source> <translation>Sì</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/> <source>No</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/> <source>Context1</source> <translation>Contesto1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/> <source>Context2</source> <translation>Contesto2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/> <source>Context3</source> <translation>Contesto3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/> <source>Context4</source> <translation>Contesto4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/> <source>Call</source> <translation>Chiama</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/> <source>Hangup</source> <translation>Riaggancia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/> <source>Flip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/> <source>Ctrl</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/> <source>Shift</source> <translation>Maiusc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/> <source>Alt</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/> <source>Meta</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/> <source>+</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/> <source>F%1</source> <translation>F%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/> <source>Home Page</source> <translation>Pagina iniziale</translation> </message> @@ -3673,27 +3719,22 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QSlider</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page left</source> <translation>Pagina sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page up</source> <translation>Pagina su</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/> <source>Position</source> <translation>Posizione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page right</source> <translation>Pagina destra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page down</source> <translation>Pagina giù</translation> </message> @@ -3701,20 +3742,21 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QSocks5SocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/> <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> <translation>Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo </translation> </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation> + </message> </context> <context> <name>QSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/> <source>More</source> <translation>Più</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/> <source>Less</source> <translation>Meno</translation> </message> @@ -3722,52 +3764,42 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QSql</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/> <source>Delete this record?</source> <translation>Eliminare questa registrazione?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/> <source>Yes</source> <translation>Sì</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/> <source>No</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/> <source>Insert</source> <translation>Inserisci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/> <source>Update</source> <translation>Aggiorna</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/> <source>Save edits?</source> <translation>Salvare le modifiche?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/> <source>Confirm</source> <translation>Conferma</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/> <source>Cancel your edits?</source> <translation>Annullare le modifiche?</translation> </message> @@ -3775,70 +3807,57 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QSslSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/> <source>Unable to write data: %1</source> <translation>Impossibile scrivere i dati: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/> <source>Error while reading: %1</source> <translation>Errore in fase di lettura: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/> <source>Error during SSL handshake: %1</source> <translation>Errore durante l'handshake SSL: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/> <source>Error creating SSL context (%1)</source> <translation>Errore in fase di creazione del contesto SSL (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> <translation>Lista di cifratura non valida o vuota (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/> <source>Error creating SSL session, %1</source> <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/> <source>Error creating SSL session: %1</source> <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/> <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> <translation>Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/> <source>Error loading local certificate, %1</source> <translation>Errore di caricamento del certificato locale, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/> <source>Error loading private key, %1</source> <translation>Errore di caricamento della chiave privata, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/> - <source>Private key do not certificate public key, %1</source> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> <translation>La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1</translation> </message> </context> <context> <name>QTDSDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/> <source>Unable to open connection</source> <translation>Impossibile aprire la connessione</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/> <source>Unable to use database</source> <translation>Impossibile utilizzare il database</translation> </message> @@ -3846,63 +3865,45 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QTabBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Left</source> <translation>Scorrimento a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Right</source> <translation>Scorrimento a destra</translation> </message> </context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/> - <source>Socket operation unsupported</source> - <translation>Operazione di socket non supportata</translation> - </message> -</context> <context> <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/> <source>&Undo</source> <translation>A&nnulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Copia posizione del co&llegamento</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutto</translation> </message> @@ -3910,12 +3911,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QToolButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/> <source>Press</source> <translation>Premi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> @@ -3923,7 +3922,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QUdpSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/> <source>This platform does not support IPv6</source> <translation>Questa piattaforma non supporta IPv6</translation> </message> @@ -3931,12 +3929,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QUndoGroup</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/> <source>Undo</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> @@ -3944,7 +3940,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QUndoModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/> <source><empty></source> <translation><vuoto></translation> </message> @@ -3952,12 +3947,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QUndoStack</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/> <source>Undo</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> @@ -3965,65 +3958,331 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/> <source>LRM Left-to-right mark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/> <source>RLM Right-to-left mark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/> <source>ZWJ Zero width joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/> <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/> <source>ZWSP Zero width space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/> <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/> <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/> <source>LRO Start of left-to-right override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/> <source>RLO Start of right-to-left override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/> <source>PDF Pop directional formatting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/> <source>Insert Unicode control character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <source>Request cancelled</source> + <translation>Richiesta annullata</translation> + </message> + <message> + <source>Request blocked</source> + <translation>Richiest bloccata</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show URL</source> + <translation>Impossibile visualizzare l'URL</translation> + </message> + <message> + <source>Frame load interruped by policy change</source> + <translation type="unfinished">Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation>Impossibile visualizzare il tipo mime</translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist</source> + <translation>Il file non esiste</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation>Richiesta HTTP non valida</translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Invia</translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation>Invia</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Ripristina</translation> + </message> + <message> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation>Questo è l'indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: </translation> + </message> + <message> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation>Scegli file</translation> + </message> + <message> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation>Nessun file selezionato</translation> + </message> + <message> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation>Apri in una nuova finestra</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation>Salva collegamento...</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Copia collegamento</translation> + </message> + <message> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation>Apri immagine</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation>Salva immagine</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Copia immagine</translation> + </message> + <message> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation>Indietro</translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation>Avanti</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation>Ferma</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation>Ricarica</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation>Taglia</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation>Incolla</translation> + </message> + <message> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation>Ignora</translation> + </message> + <message> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation>Aggiungi al dizionario</translation> + </message> + <message> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation>Cerca nel Web</translation> + </message> + <message> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation>Apri collegamento</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation>Ignora</translation> + </message> + <message> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation>Controlla ortografia</translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation>Controlla l'ortografia durante la digitazione</translation> + </message> + <message> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation>Caratteri</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation>Grassetto</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation>Corsivo</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation>Sottolineato</translation> + </message> + <message> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation>Direzione</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation>Predefinita</translation> + </message> + <message> + <source>LTR</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTL</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation>Ricerche recenti</translation> + </message> + <message> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation>Sconosciuta</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation>%1 (%2x%3 pixel)</translation> + </message> + <message> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation>Analizzatore web - %2</translation> + </message> +</context> <context> <name>QWhatsThisAction</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è?</translation> </message> @@ -4031,7 +4290,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/> <source>*</source> <translation></translation> </message> @@ -4039,120 +4297,105 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QWizard</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/> <source>Go Back</source> <translation>Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/> <source>Commit</source> <translation>Applica</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/> <source>Done</source> <translation>Completato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/> <source>&Finish</source> <translation>&Fine</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/> <source>Cancel</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/> <source>&Help</source> <translation>Ai&uto</translation> </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>Ava&nti</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>Ava&nti ></translation> + </message> </context> <context> <name>QWorkspace</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/> <source>&Restore</source> <translation>&Ripristina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/> <source>&Move</source> <translation>&Sposta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/> <source>&Size</source> <translation>&Dimensioni</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/> <source>Mi&nimize</source> <translation>Mi&nimizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/> <source>Ma&ximize</source> <translation>Ma&ssimizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/> <source>Stay on &Top</source> <translation>Sempre in &primo piano</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/> <source>Sh&ade</source> <translation>&Arrotola</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/> <source>%1 - [%2]</source> <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/> <source>Minimize</source> <translation>Minimizza</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/> <source>Restore Down</source> <translation>Ripristina in basso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/> <source>&Unshade</source> <translation>&Srotola</translation> </message> @@ -4160,302 +4403,890 @@ Scegli un nome diverso.</translation> <context> <name>QXml</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> <translation>non si è verificato alcun errore</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/> <source>error triggered by consumer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/> <source>unexpected end of file</source> <translation>fine file inattesa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/> <source>more than one document type definition</source> <translation>più di una definizione del tipo di documento</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/> <source>error occurred while parsing element</source> <translation>riscontrato errore durante l'analisi dell'elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/> <source>tag mismatch</source> <translation>tag non corrispondente</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/> <source>error occurred while parsing content</source> <translation>riscontrato errore durante l'analisi del contenuto</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/> <source>unexpected character</source> <translation>carattere inatteso</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/> <source>invalid name for processing instruction</source> <translation>nome dell'istruzione di elaborazione non valido</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/> <source>version expected while reading the XML declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/> <source>wrong value for standalone declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/> <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/> <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/> <source>error occurred while parsing document type definition</source> <translation>riscontrato errore durante l'analisi della definizione del tipo di documento</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/> <source>letter is expected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/> <source>error occurred while parsing comment</source> <translation>riscontrato errore durante l'analisi del commento</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/> <source>error occurred while parsing reference</source> <translation>riscontrato errore durante l'analisi dei riferimenti</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/> <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/> <source>unparsed entity reference in wrong context</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/> <source>recursive entities</source> <translation>entità ricorsive</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/> <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>errore nella dichiarazione di testo di un'entità esterna</translation> </message> </context> <context> <name>QXmlStream</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/> <source>Extra content at end of document.</source> <translation>Contenuto aggiuntivo alla fine del documento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/> <source>Invalid entity value.</source> <translation>Valore dell'entità non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/> <source>Invalid XML character.</source> <translation>Carattere XML non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/> <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> <translation>Sequenza ']]>' non consentita nel contenuto.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/> <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> <translation>Prefisso di spazio dei nomi '%1' non dichiarato</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/> <source>Attribute redefined.</source> <translation>Attributo ridefinito.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/> <source>Invalid XML version string.</source> <translation>Stringa di versione XML non valida.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/> <source>Unsupported XML version.</source> <translation>Versione XML non supportata.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/> <source>%1 is an invalid encoding name.</source> <translation>%1 è un nome di codifica non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/> <source>Encoding %1 is unsupported</source> <translation>La codifica %1 non è supportata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/> - <source>Invalid XML encoding name.</source> - <translation>Nome di codifica XML non valido.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/> <source>Standalone accepts only yes or no.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/> <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> <translation>Attributo non valido nella dichiarazione XML.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/> <source>Premature end of document.</source> <translation>Fine imprevista del documento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/> <source>Invalid document.</source> <translation>Documento non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/> <source>Expected </source> <translation>Atteso </translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/> <source>, but got '</source> <translation>, ma ricevuto '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/> <source>Unexpected '</source> <translation>Inatteso '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/> <source>Expected character data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/> <source>Recursive entity detected.</source> <translation>Rilevata entità ricorsiva.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/> <source>Start tag expected.</source> <translation>Atteso tag iniziale.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/> <source>XML declaration not at start of document.</source> <translation>La dichiarazione XML non è all'inizio del documento.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/> <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/> <source>Invalid processing instruction name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/> <source>Illegal namespace declaration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/> <source>Invalid XML name.</source> <translation>Nome XML non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/> <source>Opening and ending tag mismatch.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/> <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/> <source>Entity '%1' not declared.</source> <translation>Entità '%1' non dichiarata.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/> <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/> <source>Invalid character reference.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/> <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> <translation>Riscontrato contenuto non codificato correttamente.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/> <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/> <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> <translation>%1 è un identificatore PUBLIC non valido.</translation> </message> </context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation>Un commento non può contenere %1</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation>Un commentio non può terminare con un %1.</translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation>%1 è un %2 non valido</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation>La variabile %1 è inutilizzata</translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation>vuoto</translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation>zero o uno</translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation>esattamente uno</translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation>uno o più</translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation>zero o più</translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VolumeSlider</name> + <message> + <source>Muted</source> + <translation>Silenziato</translation> + </message> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Volume: %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation type="unfinished">Scorri qui</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation type="unfinished">Bordo sinistro</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished">In alto</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation type="unfinished">Bordo destro</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished">In basso</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation type="unfinished">Pagina sinistra</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished">Pagina su</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation type="unfinished">Pagina destra</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished">Pagina giù</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation type="unfinished">Scorrimento a sinistra</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation type="unfinished">Scorrimento in alto</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation type="unfinished">Scorrimento a destra</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation type="unfinished">Scorrimento in basso</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/translations/qt_nl.ts b/src/translations/qt_nl.ts index 4e6764a..7e9326e 100644 --- a/src/translations/qt_nl.ts +++ b/src/translations/qt_nl.ts @@ -1,4429 +1,5310 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="nl_NL"> <context> - <name>PPDOptionsModel</name> + <name>AudioOutput</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation><html>Het apparaat <b>%1</b> , dat geluid afspeelt, werkt niet.<br/>In plaats daarvan wordt <b>%2</b> gebruikt.</html></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/> - <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> + <translation><html>Stappen over op het geluidsafspeel apparaat <b>%1</b><br/>deze is net beschikbaar gekomen en verdient de voorkeur.</html></translation> + </message> + <message> + <source>Revert back to device '%1'</source> + <translation>Terugkeren naar apparaat '%1'</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::</name> + <message> + <source>Notifications</source> + <translation>mededeling</translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation>Muziek</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>Video</translation> + </message> + <message> + <source>Communication</source> + <translation>communicatie</translation> + </message> + <message> + <source>Games</source> + <translation>Spelletjes</translation> + </message> + <message> + <source>Accessibility</source> + <translation>Toegankelijkheid</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled.</source> + <translation>Waarschuwing: Het pakker "gstreamer0.10 plugins" is niet goed geïnstalleerd. + Sommige video mogelijkheden zijn gedeactiveerd.</translation> + </message> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled</source> + <translation>Waarschuwing: De "GStreamer plugins" blijken niet geïnstalleerd. + Alle audio en video ondersteuning is gedeactiveerd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> + <message> + <source>Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed.</source> + <translation>Kan het afspelen niet starten. +Controleer de installatie van "Gstreamer" en zorg ervoor dat de "libgstreamer plugins basis is geïnstalleer.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> + <translation> + <numerusform>Een noodzakelijke codec mist. U moet de volgende codec installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform> + <numerusform>De noodzakelijke codecs missen. U moet de volgende codecs installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Could not open media source.</source> + <translation>Kan de media bron niet openen.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source type.</source> + <translation>Bron type ongeldig.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate media source.</source> + <translation>Kan de media bron niet vinden.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> + <translation>Kan het audio apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not decode media source.</source> + <translation>Kan de media bron niet decoderen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::VolumeSlider</name> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Volume: %1%</translation> + </message> + <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> + <translation>Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%</translation> </message> </context> <context> <name>Q3Accel</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/> <source>%1, %2 not defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1, %2 niet gedefinieerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/> <source>Ambiguous %1 not handled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd</translation> </message> </context> <context> <name>Q3DataTable</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/> <source>True</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/> <source>False</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onwaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invoegen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijwerken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> </context> <context> <name>Q3FileDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/> <source>Copy or Move a File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand kopiëren of verplaatsen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/> <source>Read: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lees: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/> <source>Write: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schrijven: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formaat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/> <source>Attributes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attribuut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/> <source>Look &in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kijk bij:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/> <source>File &name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestands&naam:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/> <source>File &type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Soort bestands:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terug</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/> <source>One directory up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een map omhoog</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak een nieuwe map aan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijst weergave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/> <source>Detail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detail weergave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/> <source>Preview File Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeldweergave bestandsinformatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/> <source>Preview File Contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeldweergave bestandsinhoud</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/> <source>Read-write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lezen/schrijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/> <source>Read-only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alleen lezen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/> <source>Write-only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alleen schrijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/> <source>Inaccessible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>niet toegankelijk</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/> <source>Symlink to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snelkoppeling naar het bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/> <source>Symlink to Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snelkoppeling naar de map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/> <source>Symlink to Special</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snelkoppeling naar iets speciaals</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/> <source>Special</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speciaal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslaan als</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/> <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op&slaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/> <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hernoemen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verwijderen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/> <source>R&eload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Opnieuw laden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/> <source>Sort by &Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &Naam sorteren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/> <source>Sort by &Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>size kan ook zijn omvang</translatorcomment> + <translation>Op grootte &sorteren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/> <source>Sort by &Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &datum sorteren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/> <source>&Unsorted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ongesorteerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sorteren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/> <source>Show &hidden files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbo&rgen bestanden tonen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/> <source>the file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/> <source>the directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/> <source>the symlink</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De snelkoppeling</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/> <source>Delete %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 verwijderen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/> <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Weet u zeker dat u %1 "%2" wilt verwijderen?</qt></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nee</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/> <source>New Folder 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe map 1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/> <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/> <source>New Folder %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe map %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/> <source>Find Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek een map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/> <source>Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/> <source>Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Map:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/> <source>%1 File not found. Check path and filename.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/> - <source>Open </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/> - <source>Select a Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 +Bestand niet gevonden. +Controleer pad en bestandsnaam.</translation> </message> </context> <context> <name>Q3LocalFs</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/> <source>Could not read directory %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de map niet lezen +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/> <source>Could not create directory %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de map niet aanmaken +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/> <source>Could not remove file or directory %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het bestand of de map niet verwijderen +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/> <source>Could not rename %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan: +%1 +niet hernoemen naar +%2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/> <source>Could not open %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan: +%1 niet openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/> <source>Could not write %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet schrijven: +%1</translation> </message> </context> <context> <name>Q3MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/> <source>Line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rangschikken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/> <source>Customize...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanpassen...</translation> </message> </context> <context> <name>Q3NetworkProtocol</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/> <source>Operation stopped by the user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actie gestopd door de gebruiker</translation> </message> </context> <context> <name>Q3ProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> <name>Q3TabDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toepassen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/> <source>Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaards</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> <name>Q3TextEdit</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ongedaan maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op&nieuw</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&nippen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopiëren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Plakken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wissen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles selecteren</translation> </message> </context> <context> <name>Q3TitleBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/> <source>System</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Systeem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/> <source>Restore up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omhoog terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/> <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/> <source>Restore down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omlaag terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/> <source>Maximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maximaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/> <source>Contains commands to manipulate the window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevat opdrachten om het venster te bewerken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/> <source>Puts a minimized back to normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet geminimaliseerd terug naar normaal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/> <source>Moves the window out of the way</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verplaatst het venster uit de weg</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/> <source>Puts a maximized window back to normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet gemaximaliseerd terug naar normaal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/> <source>Makes the window full screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak het venster beeldvullend</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/> <source>Closes the window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit het venster</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/> <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken</translation> </message> </context> <context> <name>Q3ToolBar</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/> <source>More...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meer...</translation> </message> </context> <context> <name>Q3UrlOperator</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/> <source>The protocol `%1' is not supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' wordt niet ondersteund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/> <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' ondersteund geen opname in een lijst van mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/> <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' ondersteund niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/> <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' ondersteund niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/> <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' ondersteund niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' ondersteund niet het ophalen van bestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' ondersteund niet het wegzetten van bestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het protocol `%1' ondersteund niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/> <source>(unknown)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(onbekend)</translation> </message> </context> <context> <name>Q3Wizard</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Annuleren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/> <source>< &Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>< &Terug</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/> <source>&Next ></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Volgende ></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/> <source>&Finish</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Klaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Help</translation> </message> </context> <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gastheer niet gevonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/> <source>Connection refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding geweigerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/> <source>Socket operation timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tijdslimiet verstreken voor de actie op de socket</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/> <source>Socket is not connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Socket is niet verbonden</translation> </message> </context> <context> <name>QAbstractSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/> <source>&Step up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>nakijken</translatorcomment> + <translation>&ophogen??</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/> <source>Step &down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Nakijken</translatorcomment> + <translation>&Afnemen??</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/> <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles &selecteren</translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/> - <source>Activate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/> - <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/> - <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LTR</translation> + </message> + <message> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Programma '%1' vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden.</translation> + </message> + <message> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>Qt bibliotheek is niet compatibel</translation> + </message> + <message> + <source>Activate</source> + <translation>Activeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/> <source>Activates the program's main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/> - <source>COM &Object:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activeert het hoofd venster van het programma</translation> </message> </context> <context> <name>QCheckBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/> <source>Uncheck</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitgummen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afvinken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/> <source>Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omschakelen</translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/> <source>Hu&e:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Tint:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/> <source>&Sat:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verzadiging:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/> <source>&Val:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Helderheid:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/> <source>&Red:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rood:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/> <source>&Green:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Groen:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/> <source>Bl&ue:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bla&uw:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/> <source>A&lpha channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&lpha kanaal:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/> <source>&Basic colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Basis kleuren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/> <source>&Custom colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aangepaste kleuren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/> <source>&Add to Custom Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Toevoegen aan aangepaste kleuren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/> <source>Select color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een kleur</translation> </message> </context> <context> <name>QComboBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/> <source>False</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onwaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/> <source>True</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Waar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: geen toestemming</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: bestaat al</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: bestaat niet</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: onbekende fout %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1:Ongeldige sleutel (leeg)</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: Kan geen sleutel aanmaken</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation>%1: ftok vaalt</translation> </message> </context> <context> <name>QDB2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen verbinding maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/> <source>Unable to set autocommit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het automatisch bevestigen niet instellen</translation> </message> </context> <context> <name>QDB2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/> <source>Unable to bind variable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen variabele binden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/> <source>Unable to fetch record %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het record %1 niet ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/> <source>Unable to fetch next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/> <source>Unable to fetch first</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation> </message> </context> <context> <name>QDateTimeEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>am</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>pm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nm</translation> </message> </context> <context> <name>QDial</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/> <source>QDial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QDial</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/> <source>SpeedoMeter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tachometer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/> <source>SliderHandle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schuifhandel</translation> </message> </context> <context> <name>QDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/> <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wat is dit?</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Klaar</translation> </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/> <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toepassen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/> <source>Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet opslaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/> <source>Discard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwerpen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/> <source>Yes to &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja, &alles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nee</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/> <source>N&o to All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee voor &alles</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/> <source>Save All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles opslaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afbreken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/> <source>Retry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nogmaals</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Negeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/> <source>Restore Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaards terugplaatsen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/> <source>Close without Saving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten zonder op te slaan</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> </message> </context> <context> <name>QDirModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omvang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum gewijzigd</translation> </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Dock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koppelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Float</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drijven</translation> </message> </context> <context> <name>QDoubleSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/> <source>Less</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minder</translation> </message> </context> <context> <name>QErrorMessage</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/> - <source>Debug Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/> - <source>Warning:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/> - <source>Fatal Error:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/> <source>&Show this message again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Geef dit bericht opnieuw weer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Test bericht:</translation> + </message> + <message> + <source>Warning:</source> + <translation>Waarschuwing:</translation> + </message> + <message> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Fatale fout:</translation> </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle bestanden (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/> - <source>Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Back</source> + <translation>Terug</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>List View</source> + <translation>Lijst weergave</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Detail View</source> + <translation>Detail weergave</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen</translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation>Opslaan als</translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation>&Openen</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Opslaan</translation> + </message> + <message> + <source>&Rename</source> + <translation>&Hernoemen</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation>&Verwijderen</translation> + </message> + <message> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>&Geef verborgen bestanden weer</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Nieuwe map</translation> + </message> + <message> + <source>Find Directory</source> + <translation>Zoek een map</translation> + </message> + <message> + <source>Directories</source> + <translation>Mappen</translation> + </message> + <message> + <source>Directory:</source> + <translation>Map:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Bestaat al. +Wilt u deze vervangen?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/> <source>%1 File not found. Please verify the correct file name was given.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 +Bestand niet gevonden. +Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/> <source>My Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mijn computer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/> - <source>&Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/> - <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/> - <source>Show &hidden files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/> - <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/> <source>Parent Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bovenliggende map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/> - <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/> - <source>Detail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/> <source>Files of type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestanden van het type:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/> - <source>Directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/> - <source> -File not found. -Please verify the correct file name was given</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/> <source>%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 +Map niet gevonden. +Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/> <source>'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>'%1' is beschermd tegen overschrijven. +Wilt u het toch verwijderen?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/> <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/> <source>Could not delete directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de map niet verwijderen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/> - <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/> <source>Drive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Station</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/> - <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekend</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/> - <source>Find Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/> <source>Show </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergeven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vooruit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/> - <source>New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/> <source>&New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nieuwe map</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/> <source>&Choose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kiezen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/> <source>File &name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestands&naam:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/> <source>Look in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kijk bij:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/> <source>Create New Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak een nieuwe map aan</translation> </message> </context> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 TB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 GB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 MB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 KB</translation> + </message> + <message> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 bytes</translation> + </message> + <message> <source>Invalid filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige bestandsnaam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/> <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>De naam "%1" kan niet worden gebruikt.</b><p>Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omvang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aard</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/> <source>Date Modified</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum gewijzigd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/> <source>My Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mijn computer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Computer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normaal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/> - <source>%1 TB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Bold</source> + <translation>Vet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/> - <source>%1 GB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Demi Bold</source> + <translation>half vet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/> - <source>%1 MB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Black</source> + <translation>Zwart</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/> - <source>%1 KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Demi</source> + <translation>Half</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/> - <source>%1 bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Light</source> + <translation>licht</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Cursief</translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation>Schuin</translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation>Alle</translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation>Latijns</translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation>Grieks</translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Cyrillisch</translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation>Armekaans</translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebreews</translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabisch</translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation>Syrisch</translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengaals</translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujarati</translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malayalam</translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation>Thais</translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation>Lao</translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetaans</translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation>Myanmar</translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation>Georgisch</translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmer</translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation>Eenvoudig Chinees</translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation>Traditioneel Chinees</translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation>Japans</translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation>Koreaans</translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation>Vietnamees</translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation>Symbool</translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation>Runen</translation> </message> </context> <context> <name>QFontDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/> <source>&Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Lettertype</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/> <source>Font st&yle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Soort lettertype</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Omvang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/> <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effecten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/> <source>Stri&keout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Door&halen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/> <source>&Underline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Onderstrepen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeld</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/> - <source>Wr&iting System</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/> <source>Select Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer lettertype</translation> + </message> + <message> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>&Schrijfsysteem</translation> </message> </context> <context> <name>QFtp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/> - <source>Not connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Gastheer %1 gevonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/> - <source>Host %1 not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Host found</source> + <translation>Gastheer gevonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/> - <source>Connection refused to host %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/> <source>Connected to host %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/> - <source>Connection refused for data connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Connected to host</source> + <translation>Verbonden met de gastheer</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation> + </message> + <message> + <source>Connection closed</source> + <translation>Verbinding afgesloten</translation> + </message> + <message> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Verbinding met %1 geweigerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende fout</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/> <source>Connecting to host failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding met gastheer mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/> <source>Login failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanmelding mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/> <source>Listing directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergeven van de mappen is mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/> <source>Changing directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>veranderen van map is misluktl: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/> <source>Downloading file failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Downloaden van bestand is mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/> <source>Uploading file failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uploaden van bestand is mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/> <source>Removing file failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen van bestand is mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/> <source>Creating directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanmaken van map is mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/> <source>Removing directory failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen van map is mislukt: +%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/> - <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Not connected</source> + <translation>Geen verbinding</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/> - <source>Host %1 found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/> - <source>Host found</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/> - <source>Connected to host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Connection refused for data connection</source> + <translation>Verbinding voor gegevens verbinding geweigerd</translation> </message> </context> <context> <name>QHostInfo</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende fout</translation> </message> </context> <context> <name>QHostInfoAgent</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gastheer niet gevonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/> <source>Unknown address type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekend soort adres</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende fout</translation> </message> </context> <context> <name>QHttp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/> - <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/> - <source>Request aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/> - <source>No server set to connect to</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/> - <source>Wrong content length</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/> - <source>Server closed connection unexpectedly</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/> <source>Connection refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding geweigerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/> <source>Host %1 not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong content length</source> + <translation>Lengte van de inhoud is verkeerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/> <source>HTTP request failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP verzoek is mislukt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/> - <source>Invalid HTTP response header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/> - <source>Invalid HTTP chunked body</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/> <source>Host %1 found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gastheer %1 gevonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/> - <source>Connected to host %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/> - <source>Connection to %1 closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/> <source>Host found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gastheer gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/> <source>Connected to host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbonden met de gastheer</translation> + </message> + <message> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding afgesloten</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>Onbekende fout</translation> + </message> + <message> + <source>Request aborted</source> + <translation>verzoek afgebroken</translation> + </message> + <message> + <source>No server set to connect to</source> + <translation>Geen server aangewezen om mee te verbinden</translation> + </message> + <message> + <source>Server closed connection unexpectedly</source> + <translation>Server heeft de verbinding onverwacht verbroken</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP response header</source> + <translation>Ongeldige HTTP antwoord (header)</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid HTTP chunked body</source> + <translation>Ongeldige HTTP gebroken body</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/> <source>Proxy authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy authentcatie vereist</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/> <source>Authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Authenticatie vereist</translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation>De proxy vereist authenticatie</translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation>De gastheer vereist authenticatie</translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation>gegevens zijn onbetrouwbaar</translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation>SSL handdruk is mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation>Onbekend protocol gespecificeerd</translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused (or timed out)</source> + <translation>Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)</translation> + </message> + <message> + <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> + <translation>HTTPS verginding vereist maar SSL ondersteuning niet opgenomen</translation> </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/> <source>Authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Authenticatie vereist</translation> </message> </context> <context> <name>QIBaseDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/> <source>Error opening database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de database niet openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/> <source>Could not start transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet starten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> </message> </context> <context> <name>QIBaseResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/> <source>Unable to create BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen BLOB aanmaken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/> <source>Unable to write BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen BLOB wegschrijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/> <source>Unable to open BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen BLOB openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/> <source>Unable to read BLOB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen BLOB lezen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/> <source>Could not find array</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen array vinden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/> <source>Could not get array data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen array gegevens ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/> <source>Could not get query info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen array informatie ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/> <source>Could not start transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet starten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/> <source>Could not allocate statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/> <source>Could not prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/> <source>Could not describe input statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de invoer instructie niet beschrijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/> <source>Could not describe statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet beschrijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/> <source>Unable to close statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/> <source>Unable to execute query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/> <source>Could not fetch next item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het volgende item niet ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/> <source>Could not get statement info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen informatie over de instructie krijgen</translation> </message> </context> <context> <name>QIODevice</name> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen toestemming</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/> <source>Too many open files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Te veel bestanden open</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/> <source>No such file or directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand of map bestaat niet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/> <source>No space left on device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen ruimte meer op het apparaat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende fout</translation> </message> </context> <context> <name>QInputContext</name> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/> <source>XIM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XIM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/> <source>XIM input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XIM invoer methode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/> <source>Windows input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows invoer methode</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/> <source>Mac OS X input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mac OS X invoer methode</translation> </message> </context> <context> <name>QLibrary</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/> <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/> <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/> <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QLibrary::resolve_sys: Het symbool "%1" is niet in %2 gedefinieerd (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/> <source>Could not mmap '%1': %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>wat is mmap</translatorcomment> + <translation>Kan '%1': %2 niet mmappen??</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin controle gegevens komen niet overeen in '%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/> <source>Could not unmap '%1': %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>wat is unmap</translatorcomment> + <translation>kan '%1': %2 niet unmappen??</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin '%1' gebruikt een QT biblitheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin '%1' gebruikt een QT biblitheek die niet compatibel is. Verwacht bouw sleutel "%2" maar kreeg "%3"</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende fout</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/> <source>The shared library was not found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De dynamische bibliotheek is niet gevonden.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/> <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestand '%1' is geen geldige Qt plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin '%1' gebruikt een QT bibliotheek die niet compatibel is. (kan geen test en productie biblitheek doorelkaar gebruiken.)</translation> </message> </context> <context> <name>QLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles selecteren</translation> + </message> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Ongedaan maken</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>Op&nieuw</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>K&nippen</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiëren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Plakken</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Verwijderen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation>%1: Fout in de naam</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation>%1: geen toestemming</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation>%1: Adres in gebruik</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Onbekende fout %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation>%1: Verbinding geweigerd</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation>%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation>%1: Ongeldige naam</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation>%1:fout in de toegang naar de socket</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation>%1:fout in de toegang naar de bron van de socket</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation>%1: Het datagram is te groot</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation>%1: Fout in de verbinding</translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation>%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund</translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation>%1: Onbekende fout %2</translation> </message> </context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/> <source>Unable to open database '</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de database niet openen '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen verbinding maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/> <source>Unable to begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> </message> </context> <context> <name>QMYSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/> <source>Unable to fetch data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de gegevens niet ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/> <source>Unable to execute query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/> <source>Unable to store result</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het resultaat niet opslaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de opdracht niet voorbereiden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/> <source>Unable to reset statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/> <source>Unable to bind value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen waarde binden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de opdracht niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/> <source>Unable to bind outvalues</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen overwaarde binden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/> <source>Unable to store statement results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation>Kan de volgende zoekvraag niet uitvoeren</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation>Kan het volgene resultaat niet opslaan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Zonder titel)</translation> </message> </context> <context> <name>QMdiSubWindow</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/> <source>%1 - [%2]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/> <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/> <source>Restore Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omlaag terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/> <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verplaatsen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Omvang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/> <source>Mi&nimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mi&nimaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/> <source>Ma&ximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ma&ximaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/> <source>Stay on &Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op de &Voorgrond blijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sl&uiten</translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation>Maximaliseren</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation>Arcering opheffen</translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation>Arceren</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation>Terugzetten</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Help</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation>Menu</translation> + </message> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation>- [%1]</translation> </message> </context> <context> <name>QMenu</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/> <source>Execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/> - <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/> - <source>Preference</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/> - <source>Setting</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/> - <source>Setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/> - <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/> - <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/> - <source>About %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/> - <source>About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/> - <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/> - <source>Quit %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitvoeren</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/> <source>About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Info over Qt</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/> <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Dit programma gebruikt Qt versie %1.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Show Details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Details weergeven...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Hide Details...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Details verbergen...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/> <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.</p><p>Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U heeft een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.</p><p>Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> voor een overzicht van Qt licenties.</p></translation> + </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> + <translation><h3>Info over Qt</h3>%1<p>Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie ontwikkeling over platformen heen.</p><p>Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix variantenn. Qt is ook beschikbaar voor ingebouw apparaten zoals Qt voor inbouw Linux en Qt voor Windows CE.</p><p>Qt is een Nokia product. Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> voor meer informatie.</p></translation> </message> </context> <context> <name>QMultiInputContext</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/> <source>Select IM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>wat is IM</translatorcomment> + <translation>Selecteer IM</translation> </message> </context> <context> <name>QMultiInputContextPlugin</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/> <source>Multiple input method switcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schakelaar tussen invoer methodes</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/> <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schakelaar tussen invoer methodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst widgets</translation> </message> </context> <context> <name>QNativeSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/> <source>The remote host closed the connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding verbroken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/> <source>Network operation timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/> <source>Out of resources</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen hulpbronnen meer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/> <source>Unsupported socket operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet ondersteunde socket operatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/> <source>Protocol type not supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soort protocol niet ondersteund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/> <source>Invalid socket descriptor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Wat is een descriptor</translatorcomment> + <translation>Ongeldige socket deskriptor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/> <source>Network unreachable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netwerk is niet te bereiken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen toestemming</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/> <source>Connection timed out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/> <source>Connection refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding geweigerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/> <source>The bound address is already in use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het opgegeven adres is al in gebruik</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/> <source>The address is not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het adres is niet beschikbaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/> <source>The address is protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het adres is beschermd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/> <source>Unable to send a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het bericht niet verzenden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/> <source>Unable to receive a message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het bericht niet ontvangen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/> <source>Unable to write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet wegschrijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/> <source>Network error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Netwerk fout</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/> <source>Another socket is already listening on the same port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eenn andere socket luisterd al op dezelfde poort</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/> <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het, niet blokkerende, socket niet initialiseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/> <source>Unable to initialize broadcast socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het, rondstrooiende , socket niet initialiseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/> <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Probeert IPv socket te gebruiken op een platform die IPv6 niet ondersteund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/> <source>Host unreachable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gastheer niet te bereiken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/> <source>Datagram was too large to send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Datagram is te groot om te verzenden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/> <source>Operation on non-socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Operatie op een niet-socket</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende fout</translation> + </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation>De operatie is niet geldig voor dit soort proxy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation>Verzoek om bestand %1 te openen, dat niet locaal staat</translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation>Openen van %1: %2 gaat fout</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation>Kan %1 niet openen: Het pad is map</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation>Kan %1 niet openen: is een map</translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation>Logboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is nodig</translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation>Fout tijdens het downloaden%1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation>Fout tijdens het uploaden%1: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation>Fout tijdens het downloaden%1 - server antwoorde: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation>Protocol "%1" is onbekend </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation>Operatie geanulleerd</translation> </message> </context> <context> <name>QOCIDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/> <source>Unable to logon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan u niet aanmelden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/> <source>Unable to initialize</source> <comment>QOCIDriver</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet initialiseren</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> </message> </context> <context> <name>QOCIResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/> <source>Unable to bind column for batch execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de kolom niet binden voor een batch uitvoering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/> <source>Unable to execute batch statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de batch instructie niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/> <source>Unable to goto next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet naar de volgende gaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/> <source>Unable to alloc statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/> <source>Unable to bind value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen waarde binden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/> <source>Unable to execute select statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de "select" instructie niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation> </message> </context> <context> <name>QODBCDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen verbinding maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/> <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteund niet alle benodigde functionaliteit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/> <source>Unable to disable autocommit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het automatisch bevestigen niet deactiveren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/> <source>Unable to enable autocommit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het automatisch bevestigen niet activeren</translation> </message> </context> <context> <name>QODBCResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QODBCResult::terugzetten: 'SQL_CURSOR_STATIC' kan niet als een attribuut van instructie meegeven. controleer de configuratie van het ODBC stuurprogramma</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/> <source>Unable to fetch next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/> <source>Unable to prepare statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/> <source>Unable to bind variable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen variabele binden</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation>Kan de laatste niet ophalen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation>Kan niets ophalen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation>Kan de vorige niet ophalen</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/> - <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Operation not supported on %1</source> + <translation>Operatie op %1 niet ondersteund</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation>Ongeldige URI: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation>Socket fout op %1: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation> + </message> + <message> + <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> + <translation>Protocol fout:Een leeg gegevenspakket ontvangen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Naam</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation>Waarde</translation> </message> </context> <context> <name>QPSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/> <source>Unable to connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen verbinding maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/> <source>Could not begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet starten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/> <source>Could not commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/> <source>Could not rollback transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation>Inschrijven niet mogelijk</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation>Uitschrijven niet mogelijk</translation> </message> </context> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/> <source>Unable to create query</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen zoekvraag aanmaken</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation>Centimeters (cm)</translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation>Millimeter (mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation>Inches (in)</translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation>Punten (pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulier</translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation>Papier</translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation>Papierformaat:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>Breedte:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>Hoogte:</translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation>Papierlade:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation>Ligging</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Staand</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Liggend</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation>Liggend omgekeerd</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation>Staand omgekeerd</translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation>Marges</translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation>Bovenmarge</translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation>Linkermarge</translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation>Rechtermarge</translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation>ondermarge</translation> </message> </context> <context> <name>QPluginLoader</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/> <source>Unknown error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onbekende fout</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/> <source>The plugin was not loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De plugin was niet geladen.</translation> </message> </context> <context> <name>QPrintDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/> <source>locally connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Locaal verbonden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/> <source>Aliases: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alias: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>onbekend</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/> - <source>Portrait</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/> - <source>Landscape</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/> - <source>Page size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/> - <source>Orientation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/> - <source>Paper source:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/> - <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/> - <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/> - <source>Printer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/> <source>Print To File ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afdrukken naar een bestand ...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/> - <source>Print dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/> - <source>Paper format</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/> - <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/> - <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/> - <source>Printer info:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/> - <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/> - <source>Print to file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/> - <source>Print range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/> - <source>Print all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/> - <source>Pages from</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/> - <source>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/> - <source>Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/> - <source>Copies</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/> - <source>Number of copies:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/> - <source>Collate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/> - <source>Print last page first</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/> - <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/> - <source>Print in color if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/> - <source>Double side printing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/> <source>File %1 is not writable. Please choose a different file name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het bestand %1 kan niet worden beschreven. +Kies een andere bestandsnaam.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/> <source>%1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 bestaat al. +Wilt u deze overschrijven?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/> - <source>File exists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/> - <source>Print selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/> <source>%1 is a directory. Please choose a different file name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is een map. +Kies een andere bestandsnaam.</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation>C5E</translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation>DLE</translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation>Executive</translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation>Folio</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation>Ledger</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation>Letter</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation>Tabloid</translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation>US Common #10 Envelope</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Aangepast</translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation>&Opties >></translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation>&Opties << </translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation>Afdrukken naar een bestand (PDF)</translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (Postscript)</source> + <translation>Afdrukken naar een bestand (Postscript)</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Locaal bestand</translation> + </message> + <message> + <source>Write %1 file</source> + <translation>Schrijf %1 bestand</translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation>&Printen</translation> </message> </context> <context> - <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <name>QPrintPreviewDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/> - <source>PPD Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Print Preview</source> + <translation>Print voorbeeld</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/> - <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Next page</source> + <translation>Volgende pagina</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Previous page</source> + <translation>Vorige pagina</translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation>Eerste pagina</translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation>Laatste pagina</translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation>Breedte aanpassen</translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation>Pagina aanpassen</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation>Inzoomen</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation>Uitzoomen</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>Staand</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>Liggend</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation>Geeft een enkele pagina weer</translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation>Geef gespiegelde pagina's weer</translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation>Geef een overzicht met alle pagina's</translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation>Pagina instelling</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Sluiten</translation> + </message> + <message> + <source>Page Setup</source> + <translation>Pagina instelling</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulier</translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation>Pagina</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation>Geavanceerd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translatorcomment>of Vorm</translatorcomment> + <translation>Formulier</translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation>Kopieën</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation>Print bereik</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation>Alles printen</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation>Vanaf pagina</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>tot</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation>Selectie</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation>Uitvoer instellingen</translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation>Kopieën:</translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation>Sorteren</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation>Omgedraaid</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Opties</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation>Kleur modus</translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation>Kleur</translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation>Grijswaarden</translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation>Dubbelzijdig printen</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Geen</translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation>Lange zijde</translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation>Korte zijde</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation>Formulier</translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation>Printer</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation>&Naam:</translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation>&Eigenschappen</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Locatie:</translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation>Voorbeeld</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Type:</translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation>Uitvoer&bestand:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> </context> <context> <name>QProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> </context> <context> <name>QPushButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen</translation> </message> </context> <context> <name>QRadioButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controleer</translation> </message> </context> <context> <name>QRegExp</name> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen fout opgetreden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/> <source>disabled feature used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gedeactiveerde optie gebruikt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/> <source>bad char class syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verkeerd teken in zinsbouw klasse</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/> <source>bad lookahead syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/> <source>bad repetition syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verkeerde zinsbouw herhalingen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/> <source>invalid octal value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige octale waarde </translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/> <source>missing left delim</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mist linker begrenzing</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/> <source>unexpected end</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onverwacht einde</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/> <source>met internal limit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interne limiet bereikt</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLite2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/> <source>Error to open database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de database niet openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/> <source>Unable to begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet beginnen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/> <source>Unable to rollback Transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLite2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/> <source>Unable to fetch results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan het resultaat niet ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/> <source>Error opening database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de database niet openen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/> <source>Error closing database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de database niet sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/> <source>Unable to begin transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/> <source>Unable to commit transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/> - <source>Unable to roll back transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/> <source>Unable to fetch row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de rij niet ophalen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/> <source>Unable to execute statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/> <source>Unable to reset statement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/> <source>Unable to bind parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen parameters binden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/> <source>Parameter count mismatch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het aantal parameters klopt niet</translation> + </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation>Geen zoekopdracht</translation> </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/> <source>Scroll here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hier scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Left edge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linker rand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>boven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Right edge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechter rand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/> <source>Page left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina naar links</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina omhoog</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/> <source>Page right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina naar rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina naar beneden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar links scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar boven scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar rechts scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar onder scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/> <source>Line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rangschikken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Positie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/> <source>Line down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijn onder??</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation>%1: aanmaakgrote is kleiner dan 0</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation>%1: kan niet sluiten</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation>%1: kan niet openen</translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation>%1: geen toestemming</translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation>%1: bestaat al</translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation>%1: bestaat niet</translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation>%1: onbekende fout %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation>%1: sleutel is leeg</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unix key file doesn't exists</source> + <translation>%1: het unix sleutelbestand bestaat niet</translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation>%1: ftok aanroep mislukt</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation>%1: kan geen sleutel aanmaken</translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation>%1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang</translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation>%1: niet gekoppeld</translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation>%1: kan geen sleutel op het slot zetten</translation> </message> </context> <context> <name>QShortcut</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/> <source>Esc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/> <source>Backtab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab terug</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/> <source>Backspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/> <source>Return</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/> <source>Ins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/> <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/> <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Print</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/> <source>SysReq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SysReq</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omhoog</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar beneden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/> <source>PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/> <source>PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/> <source>CapsLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CapsLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/> <source>NumLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NumLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/> <source>ScrollLock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ScrollLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Help</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terug</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vooruit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verversen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/> <source>Volume Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume <-</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/> <source>Volume Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume uit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/> <source>Volume Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume -></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/> <source>Bass Boost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bass boost</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/> <source>Bass Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bass -></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/> <source>Bass Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bass <-</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/> <source>Treble Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>toon hoogte -></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/> <source>Treble Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>toon hoogte <-</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/> <source>Media Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/> <source>Media Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/> <source>Media Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorige</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/> <source>Media Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volgende</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/> <source>Media Record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnemen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/> <source>Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favorieten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoeken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/> <source>Standby</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stand-by</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/> <source>Open URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open URL</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/> <source>Launch Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start mail</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/> <source>Launch Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start media speler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/> <source>Launch (0)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (0)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/> <source>Launch (1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/> <source>Launch (2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/> <source>Launch (3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/> <source>Launch (4)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (4)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/> <source>Launch (5)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (5)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/> <source>Launch (6)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (6)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/> <source>Launch (7)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (7)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/> <source>Launch (8)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (8)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/> <source>Launch (9)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (9)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/> <source>Launch (A)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (A)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/> <source>Launch (B)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (B)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/> <source>Launch (C)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (C)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/> <source>Launch (D)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (D)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/> <source>Launch (E)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (E)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/> <source>Launch (F)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start (F)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/> <source>Print Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Druk het scherm af</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/> <source>Page Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Page Up</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/> <source>Page Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Page Down</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/> <source>Caps Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Caps Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/> <source>Num Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/> <source>Number Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Number Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/> <source>Scroll Lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scroll Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Insert</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delete</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/> <source>Escape</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/> <source>System Request</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>System Request</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>selecteren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/> <source>Context1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Context1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/> <source>Context2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Context2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/> <source>Context3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Context3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/> <source>Context4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontext4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/> <source>Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanroep</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/> <source>Hangup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ophangen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/> <source>Flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omdraaien</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/> <source>Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/> <source>Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/> <source>Alt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/> <source>Meta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/> <source>+</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>+</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/> <source>F%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/> <source>Home Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Startpagina</translation> </message> </context> <context> <name>QSlider</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina naar links</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina omhoog</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Positie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina naar rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een pagina naar beneden</translation> </message> </context> <context> <name>QSocks5SocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/> <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verdinging zoeken met de socks server</translation> + </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Tijdslimiet verlopen bij de netwerk operatie</translation> </message> </context> <context> <name>QSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/> <source>More</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/> <source>Less</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minder</translation> </message> </context> <context> <name>QSql</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/> <source>Delete this record?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit record verwijderen?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invoegen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijwerken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/> <source>Save edits?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzigingen opslaan?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/> <source>Confirm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestigen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/> <source>Cancel your edits?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzigingen annuleren?</translation> </message> </context> <context> <name>QSslSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/> <source>Unable to write data: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de gegevens niet wegschrijven: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/> <source>Error while reading: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het lezen van: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/> <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout tijdens de SSL uitwisseling: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/> <source>Error creating SSL context (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL context (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige of lege sleutellijst (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/> <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/> <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/> <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/> <source>Error loading local certificate, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het laden van het locale certificaat, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/> <source>Error loading private key, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het laden van de prive sleutel, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/> - <source>Private key do not certificate public key, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> + <translation>Prive sleutel certificeerd geen publieke sleutel, %1</translation> </message> </context> <context> <name>QTDSDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/> <source>Unable to open connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de verbinding niet openen '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/> <source>Unable to use database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan de database niet gebruiken</translation> </message> </context> <context> <name>QTabBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar links scrollen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/> - <source>Socket operation unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar rechts scrollen</translation> </message> </context> <context> <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ongedaan maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op&nieuw</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Knippen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kopiëren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/> <source>Copy &Link Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopiëer &link en locatie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Plakken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles selecteren</translation> </message> </context> <context> <name>QToolButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/> <source>Press</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Druk op</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Openen</translation> </message> </context> <context> <name>QUdpSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/> <source>This platform does not support IPv6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit platform ondersteund geen IPv6</translation> </message> </context> <context> <name>QUndoGroup</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongedaan maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw</translation> </message> </context> <context> <name>QUndoModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/> <source><empty></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><leeg></translation> </message> </context> <context> <name>QUndoStack</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongedaan maken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw</translation> </message> </context> <context> <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/> <source>LRM Left-to-right mark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LRM Links-naar-rechts markering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/> <source>RLM Right-to-left mark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RLM Rechts-naar-links markering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/> <source>ZWJ Zero width joiner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment> + <translation>ZWJ Koppelaar zonder breedte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/> <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment> + <translation>ZWNJ Niet-koppelaar zonder breedte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/> <source>ZWSP Zero width space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment> + <translation>ZWSP Spatie zonder breedte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/> <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LRE Start van links-naar-rechts imbedding</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/> <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RLE Start van rechts-naar-links imbedding</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/> <source>LRO Start of left-to-right override</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LRO Start van links-naar-rechts tenietdoen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/> <source>RLO Start of right-to-left override</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RLO Start van rechts-naar-links tenietdoen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/> <source>PDF Pop directional formatting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment> + <translation>PDF Pop richtingsformattering</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/> <source>Insert Unicode control character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg een unicode controle teken toe</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <source>Request cancelled</source> + <translation>Verzoek geannuleerd</translation> + </message> + <message> + <source>Request blocked</source> + <translation>verzoek geblokkeerd</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show URL</source> + <translation>Der URL kann nicht angezeigt werden</translation> + </message> + <message> + <source>Frame load interruped by policy change</source> + <translation>Laden van het frame onderbroken door een wijziging in het beleid</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation>Kan het mime type niet weergeven</translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist</source> + <translation>Bestand bestaat niet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Voorleggen</translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation>Voorleggen</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation>Terugzetten</translation> + </message> + <message> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation>Kies bestand</translation> + </message> + <message> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation>Geen bestand geselecteerd</translation> + </message> + <message> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation>Openen in een nieuw venster</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation>Link opslaan...</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Kopiëer link</translation> + </message> + <message> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation>Plaatje openen</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation>Plaatje opslaan</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation>Kopiëer plaatje</translation> + </message> + <message> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation>Frame openen</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation>Kopiëren</translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation>Ga terug</translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation>Ga vooruit</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation>Stop</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation>Opnieuw laden</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation>Knippen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation>Plakken</translation> + </message> + <message> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation>Geen schatting gevonden</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation>Negeren</translation> + </message> + <message> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation>Aan de map toevoegen</translation> + </message> + <message> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation>Doorzoek het Web</translation> + </message> + <message> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation>In het woordenboek opzoeken</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation>Link openen</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation>Negeren</translation> + </message> + <message> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation>Spelling</translation> + </message> + <message> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Geef spelling en gramatica weer</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation>Verberg spelling en gramatica</translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation>Controleer spelling</translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation>Controleer spelling tijdens het typen</translation> + </message> + <message> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation>Controleer gramatica met de spelling</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation>Lettertypen</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation>Vet</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation>Cursief</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation>Onderstrepen</translation> + </message> + <message> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation>Outline</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation>Richting</translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation>Standaard</translation> + </message> + <message> + <source>LTR</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation>Van links naar rechts</translation> + </message> + <message> + <source>RTL</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation>Van rechts naar links</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation>Inspecteren</translation> + </message> + <message> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation>Geen recente zoekvragen</translation> + </message> + <message> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation>Recente zoekvragen</translation> + </message> + <message> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation>Recente zoekvragen opruimen</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation>Onbekend</translation> + </message> + <message> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation>Web Inspecteur - %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation> + </message> + <message> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation>Ongeldig HTTP verzoek</translation> + </message> + <message> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation>Deze index is te doorzoeken.Geef trefwoorden op:</translation> </message> </context> <context> <name>QWhatsThisAction</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/> <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wat is dit?</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/> <source>*</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>*</translation> </message> </context> <context> <name>QWizard</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/> - <source>Go Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/> - <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/> - <source>Commit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/> - <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/> - <source>Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/> - <source>< &Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/> - <source>&Finish</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleren</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Help</translation> + </message> + <message> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Terug</translation> + </message> + <message> + <source>&Finish</source> + <translation>&Klaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Help</translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <translation>Vorige</translation> + </message> + <message> + <source>Continue</source> + <translation>Doorgaan</translation> + </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation>Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation>Klaar</translation> + </message> + <message> + <source>Quit</source> + <translation>Beenden</translation> + </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation>&Volgende</translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation>&Volgende ></translation> </message> </context> <context> <name>QWorkspace</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/> <source>&Restore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Terugzetten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/> <source>&Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verplaatsen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/> <source>&Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Omvang</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/> <source>Mi&nimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mi&nimaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/> <source>Ma&ximize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ma&ximaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/> <source>Stay on &Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op de &Voorgrond blijven</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/> - <source>Sh&ade</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/> - <source>%1 - [%2]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/> <source>Minimize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimaliseren</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/> <source>Restore Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment> + <translation>Restore Down</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluiten</translation> + </message> + <message> + <source>Sh&ade</source> + <translation>Sh&ade</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/> <source>&Unshade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Unshade</translation> </message> </context> <context> <name>QXml</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen fout opgetreden</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/> <source>error triggered by consumer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout door de consument veroorzaakt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/> <source>unexpected end of file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onverwachts einde van het bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/> <source>more than one document type definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meerdere definities van het soort document</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/> <source>error occurred while parsing element</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het ontleden van het element</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/> <source>tag mismatch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verkeerde combinatie met labels</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/> <source>error occurred while parsing content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van de inhoud</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/> <source>unexpected character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onverwacht teken</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/> <source>invalid name for processing instruction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige naam voor procesinstructie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/> <source>version expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/> <source>wrong value for standalone declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verkeerde waarde voor een op zichzelf staande declaratie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/> - <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/> - <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/> <source>error occurred while parsing document type definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fout opgetreden bij het ontleden van het document type definitie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/> <source>letter is expected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een letter wordt verwacht</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/> <source>error occurred while parsing comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van het commentaar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/> <source>error occurred while parsing reference</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout bij het ontleden van de referentie</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/> <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/> <source>unparsed entity reference in wrong context</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/> <source>recursive entities</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>recursive entiteit</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/> <source>error in the text declaration of an external entity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit</translation> + </message> + <message> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>Bij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwacht</translation> + </message> + <message> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>op zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation> </message> </context> <context> <name>QXmlStream</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/> <source>Extra content at end of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Extra inhoud aan het einde van het document.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/> <source>Invalid entity value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige waarde entiteit.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/> <source>Invalid XML character.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig XML teken.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/> <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De volgorde ']]>' is niet toegestaan in de inhoud.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/> <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De naamruimte voorvoegsel '%1' is niet declareerd</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/> <source>Attribute redefined.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attribuut opnieuw gedefinieerd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translatorcomment>Literal?</translatorcomment> + <translation>'%1' wordt niet verwacht in een publieke id literal.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/> <source>Invalid XML version string.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige XML versie opgave.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/> <source>Unsupported XML version.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze XML versie wordt niet ondersteund.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/> <source>%1 is an invalid encoding name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is een ongeldige coderingsnaam.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/> <source>Encoding %1 is unsupported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coderen van %1 wordt niet ondersteund</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/> - <source>Invalid XML encoding name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/> <source>Standalone accepts only yes or no.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op zichzelf staand accepteerd alleen ja of nee.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/> <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig attribuut in de XML declaratie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/> <source>Premature end of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voortijdig einde van het document.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/> <source>Invalid document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldig document.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/> <source>Expected </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwacht </translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/> <source>, but got '</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, maar kreeg '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/> <source>Unexpected '</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onverwacht '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/> <source>Expected character data.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwacht een teken als gegeven.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/> <source>Recursive entity detected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Een recursive entiteit ontdekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/> <source>Start tag expected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start tag verwacht.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/> <source>XML declaration not at start of document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De XML declaratie staat niet aan heb begin van het document.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NDATA in de parameter entiteit declaratie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/> <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/> <source>Invalid processing instruction name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige naam voor een proces instructie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/> <source>Illegal namespace declaration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige naamruimte declaratie.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/> <source>Invalid XML name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige XML naam.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/> <source>Opening and ending tag mismatch.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opening en afsluit tag komen niet overeen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/> <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Referentie naar niet ontlede entiteit '%1'.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/> <source>Entity '%1' not declared.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entieit '%1' is niet gedeclareerd.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/> <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijzing naar externe entiteit '%1' in de attribuut waarde.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/> <source>Invalid character reference.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongeldige verwijzing naar een teken.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/> <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niet correct gecodeerde inhoud ontdekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/> <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het op zichzelf staande pseudo attribuut moet na de codering volgen.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/> <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 is een ongeldige PUBLIEKE id.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation>Tenminste één component moet aanwezig zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation>Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijin.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation>%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.</translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation>Bij het overgaan van %1 uit %2 kan %3 geen brond zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation>Een effectieve boolsche waarde kan niet worden berekend voor een serrie die meer dan twee zeer kleine waarden bevat.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>Operator %1 is niet beschikbaar voor zeer kleine waarden van het soort %2 en %3.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation>Het is niet mogelijk om %1 over te laten gaan vanuit %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation>Overgaan naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstracte soort is en kan daarom nooit geconcretiseerd worden.</translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation>Het is niet mogelijk om de waarde %1 van soort %2 over te laten gaan naar %3</translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation>De overgang van %1 naar %2 is mislukt: %3</translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation>Met soort %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.</translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation>De gegevens van een proces instructie kunnen niet de reeks %1 bevatten</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation>%1 is ongeldig %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation>%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation>%1 was aangeroepen.</translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation>In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.</translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation>In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2 maar niet %3</translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation>%1 komt overeen met tekens voor nieuwe regels</translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation>Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation>%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2</translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation>het is niet mogelijk om %1 terug te halen.</translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation>De standaard verzameling is niet gedefinieerd</translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation>%1 kan niet terug gehaald worden</translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation>Het item %1 komt niet overeen met het vereiste soort %2.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation>%1 is een onbekend soort schema.</translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation>Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekvraag.</translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation>De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af</translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation>De variabele %1 wordt niet gebruikt</translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation>Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde Xquery versie is 1.0.</translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation>Geen functie beschikbaar met handtekening %1</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te declareren.</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation>Voorvoegsel %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation>De naam van een optie moet een voorvoegsel hebben. Er bestaat geen standaard naamruimte voor opties.</translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation>De import kenmerken, voor het schema, wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.</translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation>De doel naamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation>Het kenmerk "import module" wordt niet ondersteund</translation> + </message> + <message> + <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> + <translation>Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation>Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation>De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie, in een biblitheek module, moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het moet %1 zijn in plaats van %2</translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation>Een functie met handtekening %1 bestaat al.</translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation>Externe funkties worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren</translation> + </message> + <message> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation>Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation>De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery</translation> + </message> + <message> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation>Een variabele met naam %1 betaat niet</translation> + </message> + <message> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation>Een functie met naam %1 is niet beschikbaar.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation>De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan voorvoegsel %1.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation>%1 is een ongeldige naamruimte URI.</translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te binden</translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation>Twee attributen voor een naamruimte declaratie hebben dezelfde naam: %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation>Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation>Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> + <translation>%1 is geen geldige naam voor een proces instructie. Daarom zal deze naam test nooit werken.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation>%1 valt niet in het bereik van de attribuut declaraties. Let op: het kenmerk "schema import" wordt niet ondersteund.</translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation>leeg</translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation>nul of één</translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation> +precies één</translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation>één of meer</translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation>nul of meer</translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation>De focus in niet gedefinieerd.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation>Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.</translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation>Tijdslimiet van het netwerk is verlopen.</translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation>Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.</translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation>Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation>De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation>Kan datum %1 niet weergeven (loopt over).</translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation>Dag %1 is ongeldig voor maand %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation>24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0. </translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation>Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.</translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation>Kan de datum niet weergeven (loopt over).</translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation>Tenminste één tijd component moet voorkomen na de %1 begrenzer.</translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.</translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.</translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation>Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation>En waarde van het soort %1 kan geen effectieve booleanse waarde hebben.</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het maximum (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het minimum (%3).</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation>Een waarde van het soort %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation>%1 is niet geldig als een waarde van het soort %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation>Operator %1 kan niet worden gebruikt bij soort %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation>Operator %1 kan niet gebruikt worden op zeer kleine waarden van de soorent %2 en %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation>De naamruimte URI inde naam voor berekende attribuut kan geen %1 zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation>De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de locale naam %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation>Foute in het soort bij de overgang, verwacht %1 maar %2 ontvangen.</translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation>Bij het overgaan van %1 of soorten daaraan afgeleidt, moet de bronwaarde van hetzelfde soort zijn of moet het een literal reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan.</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation>Een commentaar kan geen %1 bevatten</translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation>Een commentaar kan niet op %1 eindigen.</translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation>Een attribuut node kan geen kind zijn van een document node. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.</translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation>Een bibliotheek module kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofd module geïmporteerd worden.</translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen gezegde zijn. Een gezegde moet of een numerieke soort of een effectieve booleanse waarde soort hebben.</translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation>Een positioneel gezegde moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation>%1 is geen geldige doelnaam in een proces instructie. Deze moet %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation>De laatste stap in een pad moet of nodes of zeer kleine waarden bevatten. En combinatie van de twee kan niet.</translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1</translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1 in %2</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur, zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation>Het tweede argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation>Hebben beide waarden zone uitlopers, dan moeten ze dezelfde zone uitloper hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation>%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation>%1 en %2 komen aan het begin en het einde van de regel overeen.</translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation>Witruimte tekens zijn verplaatst, behalve wanneer deze voorkomen in teken klassen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation>%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:</translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation>Is het eerste argument lege volgorde of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen voorvoegsel worden gespecificeerd. Voorvoegsel %1 is gespecificeerd.</translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation>De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en "geen", dus de lege reeks (geen normalisatie).</translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation>Een zone uitloper moet binnen de reeks %1..%2 (inklusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.</translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation>Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation>De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen latijnse tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> + <translation>Alleen voorvoegsel %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met voorvoegsel %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation>De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom kunnen eigen gedefineerde functies niet worden gebruikt. Probeer het voorgedefinieerde voorvoegsel %2) deze bestaat voor dit soort gevallen.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation>De naam van de variabele, gebonden in een "for" expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.</translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation>Het kenmerk "schema validatie" wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. </translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation>Geen van de pragmatische expressies worden ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation>%1 is geen geldige numerike literal.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation>Voorvoegsel %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation>Een directe element constructor is niet goed gevormeerd. %1 eindigt met %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation>De naam %1 heeft verwijst niet naar enig soort schema.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation>%1 is een complex soort. Overgaan naar een complex soort is niet mogelijk. Hoewel overgaan van zeer kleine soorten zoals %2 werkt.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation>%1 is geen zeer kleine soort. Overgaan is alleen mogeijk naar zeer kleine soorten.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation>De naam van een aanvullende expressie moet in de naamruimte aanwezig zijn.</translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation>Het vereiste soort is %1 maar %2 is gevonden.</translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation>Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van de nauwkeurigheid veroorzaken.</translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation>Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.</translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation>Alleen de Unicode codepunt samenwerking wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.</translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation>Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.</translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation>Een %1 attribuut moest een geldige %2 als waarde hebben en dat is niet %3.</translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation>De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation>De tweede operand in een deling, %1 kan niet null zijn (%2).</translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>De deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation>De modulo deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation>Een overgang is niet mogelijk met %1 als doel soort.</translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation>De doelnaam, in een proces instructie, kan geen %1 zijn, in enige combinatie van hoofd- of kleine letters. Daarom is %2 ongeldig.</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform> + <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation> + <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform> + <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation>De wortel node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation>De naamruimte for een eige gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd voorvoegsel %1 die voor dit soort zaken bestaat)</translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Een standaard naamruimte declaratie moet bestaan voor een functie, variabele en optie declaraties.</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Naamruimte declaaraties moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation>Module import moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation>%1 is geen geheel getal voor minuten.</translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation>Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau voortkomt.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VolumeSlider</name> + <message> + <source>Muted</source> + <translation>Gedemp</translation> + </message> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation>Volume: %1%</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation>Hier scrollen</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation>Linker rand</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>boven</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation>Rechter rand</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Onder</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation>Een pagina naar links</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation>Een pagina omhoog</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation>Een pagina naar rechts</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation>Een pagina naar beneden</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation>Naar links scrollen</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation>Naar boven scrollen</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation>Naar rechts scrollen</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation>Naar onder scrollen</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/translations/qt_sr.ts b/src/translations/qt_sr.ts new file mode 100644 index 0000000..2ae9310 --- /dev/null +++ b/src/translations/qt_sr.ts @@ -0,0 +1,4458 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr_FR"> +<defaultcodec></defaultcodec> +<context> + <name>PPDOptionsModel</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/> + <source>Value</source> + <translation>Вредност</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3Accel</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/> + <source>%1, %2 not defined</source> + <translation>%1, %2 није дефинисано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/> + <source>Ambiguous %1 not handled</source> + <translation>Нејасан %1 није подржано</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3DataTable</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/> + <source>True</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/> + <source>False</source> + <translation>Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/> + <source>Insert</source> + <translation>Убаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/> + <source>Update</source> + <translation>Ажурирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3FileDialog</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/> + <source>Copy or Move a File</source> + <translation>Копирај или Премести датотеку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/> + <source>Read: %1</source> + <translation>Чита: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/> + <source>Write: %1</source> + <translation>Пише: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Све датотеке (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/> + <source>Date</source> + <translation>Датум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/> + <source>Attributes</source> + <translation>Атрибути</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/> + <source>&OK</source> + <translation>&У реду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/> + <source>Look &in:</source> + <translation>Тражи &у:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/> + <source>File &name:</source> + <translation>&Име датотеке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/> + <source>File &type:</source> + <translation>&Тип датотеке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/> + <source>One directory up</source> + <translation>Једна фасцикла горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Креирај нову фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/> + <source>List View</source> + <translation>Лсита</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/> + <source>Detail View</source> + <translation>Детаљно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/> + <source>Preview File Info</source> + <translation>Преглед инфо датотеке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/> + <source>Preview File Contents</source> + <translation>Преглед садржај датотеке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/> + <source>Read-write</source> + <translation>Чита-пише</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/> + <source>Read-only</source> + <translation>Само читљиво</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/> + <source>Write-only</source> + <translation>Само писљиво</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/> + <source>Inaccessible</source> + <translation>Недоступно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/> + <source>Symlink to File</source> + <translation>Symlink на датотеку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/> + <source>Symlink to Directory</source> + <translation>Symlink на фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/> + <source>Symlink to Special</source> + <translation>Symlink на специјално</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/> + <source>File</source> + <translation>Датотека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/> + <source>Dir</source> + <translation>Фасц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/> + <source>Special</source> + <translation>Специјално</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/> + <source>Save As</source> + <translation>Сачувај као</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/> + <source>&Save</source> + <translation>&сачувај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Избриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/> + <source>R&eload</source> + <translation>П&оново учитај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/> + <source>Sort by &Name</source> + <translation>Сортиј па &Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/> + <source>Sort by &Size</source> + <translation>Сортиј по &величини</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/> + <source>Sort by &Date</source> + <translation>Сортирај по &датум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/> + <source>&Unsorted</source> + <translation>&Не сортирано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/> + <source>Sort</source> + <translation>Сортирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Покажи сакривене датотеке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/> + <source>the file</source> + <translation>датотека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/> + <source>the directory</source> + <translation>фсацикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/> + <source>the symlink</source> + <translation>symlink</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/> + <source>Delete %1</source> + <translation>Избриши %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/> + <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> + <translation><qt>Стварно желите да обришете %1 "%2"?</qt></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> + <source>&No</source> + <translation>&Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/> + <source>New Folder 1</source> + <translation>Нова фасцикла 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/> + <source>New Folder</source> + <translation>Нова фасцикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/> + <source>New Folder %1</source> + <translation>Нова фасцикла %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/> + <source>Find Directory</source> + <translation>Наћи фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/> + <source>Directories</source> + <translation>Фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/> + <source>Directory:</source> + <translation>Фасцикла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/> + <source>%1 +File not found. +Check path and filename.</source> + <translation>%1Ненађена датотека.Проверити путању и име датотеке.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/> + <source>All Files (*.*)</source> + <translation>Све датотеке (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/> + <source>Open </source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/> + <source>Select a Directory</source> + <translation>Одабрати фасциклу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3LocalFs</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/> + <source>Could not read directory +%1</source> + <translation>Неуспешно читање фасцикле +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/> + <source>Could not create directory +%1</source> + <translation>Неуспешна креација фасцикле +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/> + <source>Could not remove file or directory +%1</source> + <translation>Неуспешно брисање датотеке или фасцикле +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/> + <source>Could not rename +%1 +to +%2</source> + <translation>Неуспешно преименовање +%1 +у +%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/> + <source>Could not open +%1</source> + <translation>Неуспешно отварање +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/> + <source>Could not write +%1</source> + <translation>Неуспешно писање +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3MainWindow</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/> + <source>Line up</source> + <translation>Линија горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/> + <source>Customize...</source> + <translation>Прилагоди...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3NetworkProtocol</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/> + <source>Operation stopped by the user</source> + <translation>Рад зауставио корисник</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3ProgressDialog</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TabDialog</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/> + <source>Apply</source> + <translation>Примени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/> + <source>Help</source> + <translation>Помоћ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/> + <source>Defaults</source> + <translation>Стандардно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TextEdit</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Врати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Понови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Исеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/> + <source>&Paste</source> + <translation>П&рилепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/> + <source>Clear</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/> + <source>Select All</source> + <translation>Одабрери све</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3TitleBar</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/> + <source>System</source> + <translation>Систем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/> + <source>Restore up</source> + <translation>Врати горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/> + <source>Minimize</source> + <translation>Минимизуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/> + <source>Restore down</source> + <translation>Врати доле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/> + <source>Maximize</source> + <translation>Максимизирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/> + <source>Contains commands to manipulate the window</source> + <translation>Садржава команде за рад са прозорима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/> + <source>Puts a minimized back to normal</source> + <translation>Врати минимизирано на нормално</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/> + <source>Moves the window out of the way</source> + <translation>Премести прозор вам вида</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/> + <source>Puts a maximized window back to normal</source> + <translation>Врати максимизиран прозор на нормално</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/> + <source>Makes the window full screen</source> + <translation>Постави прозор у пуном екрану</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/> + <source>Closes the window</source> + <translation>Затвара прозор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/> + <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> + <translation>Показује име прозора и контроле за његово руковање</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3ToolBar</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/> + <source>More...</source> + <translation>Више...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3UrlOperator</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/> + <source>The protocol `%1' is not supported</source> + <translation>Протокол '%1' није подржан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/> + <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> + <translation>Протокол '%1' не подржава листовање фасцикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/> + <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> + <translation>Протокол '%1' не подржава креацију нових фасцикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/> + <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> + <translation>Протокол '%1' не подржава брисање датотека или фасцикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/> + <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> + <translation>Протокол '%1' не подржава преименовање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/> + <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> + <translation>Протокол '%1' не подржава преузимање датотеке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/> + <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> + <translation>Протокол '%1' не подржава слање датотеке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/> + <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> + <translation>Протокол '%1' не подржавакопирање или премештање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/> + <source>(unknown)</source> + <translation>(непознато)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Q3Wizard</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/> + <source>&Next ></source> + <translation>&Даље ></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/> + <source>&Finish</source> + <translation>&Заврши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/> + <source>&Help</source> + <translation>Помо&ћ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSocket</name> + <message> + <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/> + <source>Host not found</source> + <translation>Хост није нађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/> + <source>Connection refused</source> + <translation>Прикључак одбијен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/> + <source>Socket operation timed out</source> + <translation>Тајм аут сокета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/> + <source>Socket is not connected</source> + <translation>Сокет није привезан</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAbstractSpinBox</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/> + <source>&Step up</source> + <translation>&На горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/> + <source>Step &down</source> + <translation>На &доле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/> + <source>&Select All</source> + <translation>&Одабрати све</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/> + <source>Activate</source> + <translation>Активирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/> + <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> + <translation>Извршној датотеци '%1' је потребно Qt %2, нађено Qt %3.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/> + <source>Incompatible Qt Library Error</source> + <translation>грешка некомпатибилне библиотеке Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/> + <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> + <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> + <translation>LTR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/> + <source>Activates the program's main window</source> + <translation>Активира главни прозор програма</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QAxSelect</name> + <message> + <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/> + <source>Select ActiveX Control</source> + <translation>одабрати ActiveX контрол</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/> + <source>COM &Object:</source> + <translation>COM &Објекат:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QCheckBox</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/> + <source>Uncheck</source> + <translation>Скини одабир</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/> + <source>Check</source> + <translation>Одабери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/> + <source>Toggle</source> + <translation>Преокрени</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QColorDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/> + <source>Hu&e:</source> + <translation>Hu&e:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/> + <source>&Sat:</source> + <translation>&Sat:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/> + <source>&Val:</source> + <translation>&Val:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/> + <source>&Red:</source> + <translation>Црвено:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/> + <source>&Green:</source> + <translation>Зелено:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/> + <source>Bl&ue:</source> + <translation>Плаво:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/> + <source>A&lpha channel:</source> + <translation>A&lpha channel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/> + <source>&Basic colors</source> + <translation>Класичне боје</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/> + <source>&Custom colors</source> + <translation>Прилагођене боје</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/> + <source>&Define Custom Colors >></source> + <translation>Дефинирати боје >></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/> + <source>&Add to Custom Colors</source> + <translation>Додај на прилагођене боје</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/> + <source>Select color</source> + <translation>Одабрати боју</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QComboBox</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/> + <source>False</source> + <translation>Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/> + <source>True</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Driver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Неуспешно привезивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/> + <source>Unable to set autocommit</source> + <translation>Неуспешно постављање ауто потврде</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDB2Result</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Unable to execute statement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Unable to prepare statement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Unable to bind variable</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/> + <source>Unable to fetch record %1</source> + <translation>Unable to fetch record %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Unable to fetch next</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation>Unable to fetch first</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDateTimeEdit</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> + <source>AM</source> + <translation>AM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> + <source>am</source> + <translation>am</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> + <source>PM</source> + <translation>PM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> + <source>pm</source> + <translation>pm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDial</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/> + <source>QDial</source> + <translation>QDial</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/> + <source>SpeedoMeter</source> + <translation>SpeedoMeter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/> + <source>SliderHandle</source> + <translation>SliderHandle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Шта је ово?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDialogButtonBox</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/> + <source>Save</source> + <translation>Сачувај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/> + <source>Apply</source> + <translation>Примени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/> + <source>Reset</source> + <translation>Рисет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/> + <source>Help</source> + <translation>Помоћ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/> + <source>Don't Save</source> + <translation>Не сачувај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/> + <source>Discard</source> + <translation>Одбаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Да за &све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/> + <source>&No</source> + <translation>&Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/> + <source>N&o to All</source> + <translation>Н&е за све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/> + <source>Save All</source> + <translation>Сачувај све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/> + <source>Abort</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/> + <source>Retry</source> + <translation>Понови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/> + <source>Ignore</source> + <translation>Игнориши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Врати иницијално</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Затвори без сачувавања</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDirModel</name> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Врста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/> + <source>Date Modified</source> + <translation>Датум промене</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDockWidget</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> + <source>Dock</source> + <translation>Фиксно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> + <source>Float</source> + <translation>Померљиво</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDoubleSpinBox</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/> + <source>More</source> + <translation>Више</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/> + <source>Less</source> + <translation>Мање</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QErrorMessage</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/> + <source>Debug Message:</source> + <translation>Поруке дабага:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/> + <source>Warning:</source> + <translation>Пажња:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/> + <source>Fatal Error:</source> + <translation>Фатална грешка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/> + <source>&Show this message again</source> + <translation>Опет покажи ову поруку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/> + <source>&OK</source> + <translation>&У реду</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Све датотеке (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/> + <source>Directories</source> + <translation>Фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Сачувај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/> + <source>%1 already exists. +Do you want to replace it?</source> + <translation>%1 већ постоји. +Да ли желите да га препишете?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/> + <source>%1 +File not found. +Please verify the correct file name was given.</source> + <translation>%1 +Датотека није нађена. +Молимо да проверите дато име.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/> + <source>My Computer</source> + <translation>Мој рачунар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/> + <source>&Rename</source> + <translation>&Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Избриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/> + <source>Show &hidden files</source> + <translation>Покажи сакривене датотеке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/> + <source>Parent Directory</source> + <translation>Родитељска фасцикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/> + <source>List View</source> + <translation>Листа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/> + <source>Detail View</source> + <translation>Детаљно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/> + <source>Files of type:</source> + <translation>Датотеке типа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/> + <source>Directory:</source> + <translation>Фасцикла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/> + <source> +File not found. +Please verify the correct file name was given</source> + <translation>%1 +Датотека није нађена. +Молимо да проверите дато име.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/> + <source>%1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given.</source> + <translation>%1 +Фасцикла није нађена. +Молимо да проверите дато име.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/> + <source>'%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway?</source> + <translation>'%1' за само читљиво. +Да ли желите да ипак обришете?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/> + <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> + <translation>Стварно желите да обришете '%1'?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/> + <source>Could not delete directory.</source> + <translation>Не може да се избрише фасцикла.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/> + <source>All Files (*.*)</source> + <translation>Све датотеке (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/> + <source>Save As</source> + <translation>Сачувај као</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/> + <source>Drive</source> + <translation>Драјв</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/> + <source>File</source> + <translation>Датотека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/> + <source>Unknown</source> + <translation>непознато</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/> + <source>Find Directory</source> + <translation>Наћи фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/> + <source>Show </source> + <translation>Покажи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/> + <source>Forward</source> + <translation>Напред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/> + <source>New Folder</source> + <translation>нова фасцикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/> + <source>&New Folder</source> + <translation>Нова фасцикла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/> + <source>&Choose</source> + <translation>Одабрати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/> + <source>Remove</source> + <translation>Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/> + <source>File &name:</source> + <translation>&Име датотеке:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/> + <source>Look in:</source> + <translation>Тражи у:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/> + <source>Create New Folder</source> + <translation>Креирај нову фасциклу</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileSystemModel</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/> + <source>Invalid filename</source> + <translation>Погрешно име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/> + <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> + <translation><b>Име "%1" не може да се употреби.</b><p>Пробати неко друго име, са мање карактера или без интерпункције.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/> + <source>Kind</source> + <comment>Match OS X Finder</comment> + <translation>Врста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/> + <source>Type</source> + <comment>All other platforms</comment> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/> + <source>Date Modified</source> + <translation>Датум промене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/> + <source>My Computer</source> + <translation>Мој рачунар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/> + <source>Computer</source> + <translation>Рачунар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/> + <source>%1 TB</source> + <translation>%1 ТБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/> + <source>%1 GB</source> + <translation>%1 ГБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/> + <source>%1 MB</source> + <translation>%1 МБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/> + <source>%1 KB</source> + <translation>%1 КБ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/> + <source>%1 bytes</source> + <translation>%1 бајтова</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFontDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/> + <source>&Font</source> + <translation>Фонт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/> + <source>Font st&yle</source> + <translation>Стил фонта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/> + <source>&Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/> + <source>Effects</source> + <translation>Ефекти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/> + <source>Stri&keout</source> + <translation>Прецртано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/> + <source>&Underline</source> + <translation>Подвучено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/> + <source>Sample</source> + <translation>Пример</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/> + <source>Wr&iting System</source> + <translation>Писање система</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/> + <source>Select Font</source> + <translation>Одабрати фонт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFtp</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/> + <source>Not connected</source> + <translation>Није привезано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Хост %1 ненађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/> + <source>Connection refused to host %1</source> + <translation>Прикључак одбијен на хост %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Прикачено на хост %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/> + <source>Connection refused for data connection</source> + <translation>Прикључак одбијен за везе података</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/> + <source>Connecting to host failed: +%1</source> + <translation>Прикључак на хост погрешан: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/> + <source>Login failed: +%1</source> + <translation>Погрешна пријава: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/> + <source>Listing directory failed: +%1</source> + <translation>Листовање фасцикле погрешно: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/> + <source>Changing directory failed: +%1</source> + <translation>Погрешна промена фасцикле: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/> + <source>Downloading file failed: +%1</source> + <translation>Погрешно преузимање датотеке: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/> + <source>Uploading file failed: +%1</source> + <translation>Погрешно слање датотеке: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/> + <source>Removing file failed: +%1</source> + <translation>Погрешан уклон датотеке: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/> + <source>Creating directory failed: +%1</source> + <translation>Погрешна креација фасцикле: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/> + <source>Removing directory failed: +%1</source> + <translation>Погрешан уклон фасцикле: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/> + <source>Connection closed</source> + <translation>Веза затворена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Хост %1 ненађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Веза на %1 затворена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/> + <source>Host found</source> + <translation>Хост нађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/> + <source>Connected to host</source> + <translation>Прикачено на хост</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfo</name> + <message> + <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHostInfoAgent</name> + <message> + <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/> + <source>Host not found</source> + <translation>Хост није нађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/> + <source>Unknown address type</source> + <translation>Непознат тип адресе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttp</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/> + <source>Request aborted</source> + <translation>Тражење заустављено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/> + <source>No server set to connect to</source> + <translation>Без сервера подешен за везу на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/> + <source>Wrong content length</source> + <translation>Погрешна дужина садржаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/> + <source>Server closed connection unexpectedly</source> + <translation>Сервер неочекивано затворио везу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/> + <source>Connection refused</source> + <translation>Прикључак одбијен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/> + <source>Host %1 not found</source> + <translation>Хост %1 ненађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/> + <source>HTTP request failed</source> + <translation>HTTP тражење погрешно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/> + <source>Invalid HTTP response header</source> + <translation>Неважан HTTP одговор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/> + <source>Invalid HTTP chunked body</source> + <translation>Invalid HTTP chunked body</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/> + <source>Host %1 found</source> + <translation>Хост %1 ненађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/> + <source>Connected to host %1</source> + <translation>Прикачено на хост %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/> + <source>Connection to %1 closed</source> + <translation>Веза на %1 затворена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/> + <source>Host found</source> + <translation>Хост нађен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/> + <source>Connected to host</source> + <translation>Прикачено на хост</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/> + <source>Connection closed</source> + <translation>Веза затворена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/> + <source>Proxy authentication required</source> + <translation>Потребна аутентификација проксија</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/> + <source>Authentication required</source> + <translation>Потребна аутентификација</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QHttpSocketEngine</name> + <message> + <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/> + <source>Authentication required</source> + <translation>Потребна аутентификација</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/> + <source>Error opening database</source> + <translation>Грешка отварања базе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Не може да се покрене извођење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Не може да се преда извођење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Не може да се врати извођење</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIBaseResult</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/> + <source>Unable to create BLOB</source> + <translation>Не може да се креира BLOB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/> + <source>Unable to write BLOB</source> + <translation>Не може да се пише BLOB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/> + <source>Unable to open BLOB</source> + <translation>Не може да се отвори BLOB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/> + <source>Unable to read BLOB</source> + <translation>Не може да се чита BLOB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/> + <source>Could not find array</source> + <translation>Не може да се нае област</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/> + <source>Could not get array data</source> + <translation>Не може да се узму податци областа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/> + <source>Could not get query info</source> + <translation>Не може да се узму инфо о питању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/> + <source>Could not start transaction</source> + <translation>Не може да се покрене извођење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/> + <source>Could not allocate statement</source> + <translation>Не може да се обезбеди статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/> + <source>Could not prepare statement</source> + <translation>Не може да се припреми статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/> + <source>Could not describe input statement</source> + <translation>Не може да се опише унос статуса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/> + <source>Could not describe statement</source> + <translation>Не може да се опише статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/> + <source>Unable to close statement</source> + <translation>Не може да се затвори статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Не може да се покрене тражење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/> + <source>Could not fetch next item</source> + <translation>Не може да се донесе следећа ставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/> + <source>Could not get statement info</source> + <translation>Не може да се узму инфо статуса</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QIODevice</name> + <message> + <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Одобрење одбијено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/> + <source>Too many open files</source> + <translation>Много отворених датотека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/> + <source>No such file or directory</source> + <translation>Нема те датотеке или фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/> + <source>No space left on device</source> + <translation>Нема довољно простора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QInputContext</name> + <message> + <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/> + <source>XIM</source> + <translation>XIM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/> + <source>XIM input method</source> + <translation>Метода уноса XIM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/> + <source>Windows input method</source> + <translation>Метода уноса Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/> + <source>Mac OS X input method</source> + <translation>Метода уноса Mac OS X</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLibrary</name> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/> + <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> + <translation>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/> + <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> + <translation>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/> + <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> + <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/> + <source>Could not mmap '%1': %2</source> + <translation>Could not mmap '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/> + <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> + <translation>Plugin verification data mismatch in '%1'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/> + <source>Could not unmap '%1': %2</source> + <translation>Could not unmap '%1': %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> + <translation>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> + <translation>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/> + <source>The shared library was not found.</source> + <translation>The shared library was not found.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/> + <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> + <translation>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/> + <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> + <translation>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLineEdit</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Врати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Понови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Исеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/> + <source>&Paste</source> + <translation>П&рилепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/> + <source>Select All</source> + <translation>Одабери све</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/> + <source>Unable to open database '</source> + <translation>Не може да се отвори база '</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Неуспешно привезивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Неуспешан почетак транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMYSQLResult</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/> + <source>Unable to fetch data</source> + <translation>Unable to fetch data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/> + <source>Unable to execute query</source> + <translation>Не може да се покрене питање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/> + <source>Unable to store result</source> + <translation>Не може да се сачува резултат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Не може да се припреми статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Не може да се рисетује статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Unable to bind value</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Не може да се покрене статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/> + <source>Unable to bind outvalues</source> + <translation>Unable to bind outvalues</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/> + <source>Unable to store statement results</source> + <translation>Не може да се сачува резултате статуса</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiSubWindow</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/> + <source>Minimize</source> + <translation>Минимизуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/> + <source>Restore Down</source> + <translation>Врати доле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/> + <source>&Restore</source> + <translation>Врати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/> + <source>&Move</source> + <translation>Премести</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/> + <source>&Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Минимизуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Максимизирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Увек испред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/> + <source>&Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenu</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/> + <source>Execute</source> + <translation>Покрени</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMenuBar</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/> + <source>About</source> + <translation>О...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/> + <source>Config</source> + <translation>Подеси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/> + <source>Preference</source> + <translation>Поставка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/> + <source>Setting</source> + <translation>Параметар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/> + <source>Setup</source> + <translation>Сетап</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/> + <source>Quit</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/> + <source>Exit</source> + <translation>Излаз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/> + <source>About %1</source> + <translation>О %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Поставке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/> + <source>Quit %1</source> + <translation>Затвори %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/> + <source>Help</source> + <translation>Помоћ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/> + <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> + <translation><p>Програм користи Qt верзију %1.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> + <translation><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> + <source>Show Details...</source> + <translation>Покажи детаље...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> + <source>Hide Details...</source> + <translation>Сакри детаље...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/> + <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> + <translation><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultiInputContext</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/> + <source>Select IM</source> + <translation>Одабери IM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMultiInputContextPlugin</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/> + <source>Multiple input method switcher</source> + <translation>Пребацивач метода више уноса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/> + <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> + <translation>Пребацивач метода више уноса који користи контекстуелни мени од текст widgets</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNativeSocketEngine</name> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/> + <source>The remote host closed the connection</source> + <translation>Удаљен хост је затворио везу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/> + <source>Network operation timed out</source> + <translation>Тајм аут мрежног рада</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/> + <source>Out of resources</source> + <translation>Ван ресурса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/> + <source>Unsupported socket operation</source> + <translation>Неподржан рад сокета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/> + <source>Protocol type not supported</source> + <translation>Неподржан тип протокола</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/> + <source>Invalid socket descriptor</source> + <translation>Погрешан опис сокета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/> + <source>Network unreachable</source> + <translation>Мрежа недоступна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Одобрење одбијено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/> + <source>Connection timed out</source> + <translation>Тајм аут прикључка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/> + <source>Connection refused</source> + <translation>Прикључак одбијен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/> + <source>The bound address is already in use</source> + <translation>Адреса је већ у току</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/> + <source>The address is not available</source> + <translation>Адреса недоступна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/> + <source>The address is protected</source> + <translation>Адреса је заштићена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/> + <source>Unable to send a message</source> + <translation>Не може да се пошање порука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/> + <source>Unable to receive a message</source> + <translation>Не може да се прими порука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/> + <source>Unable to write</source> + <translation>Не може да се пише</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/> + <source>Network error</source> + <translation>Грешка мреже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/> + <source>Another socket is already listening on the same port</source> + <translation>Други сокет веч слушај тај порт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/> + <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> + <translation>Не може де се иницијализује не-блокиран сокет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/> + <source>Unable to initialize broadcast socket</source> + <translation>Unable to initialize broadcast socket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/> + <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> + <translation>Проба употребе IPv6 сокета на платформи без IPv6 подршке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/> + <source>Host unreachable</source> + <translation>Хост недоступан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/> + <source>Datagram was too large to send</source> + <translation>Datagram was too large to send</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/> + <source>Operation on non-socket</source> + <translation>Operation on non-socket</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/> + <source>Unable to logon</source> + <translation>Не може да се пријави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/> + <source>Unable to initialize</source> + <comment>QOCIDriver</comment> + <translation>Не може да се иницијализује</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QOCIResult</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/> + <source>Unable to bind column for batch execute</source> + <translation>Unable to bind column for batch execute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/> + <source>Unable to execute batch statement</source> + <translation>Не може да се покрене бач статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/> + <source>Unable to goto next</source> + <translation>Не може да се оде на даље</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/> + <source>Unable to alloc statement</source> + <translation>Unable to alloc statement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Unable to prepare statement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/> + <source>Unable to bind value</source> + <translation>Unable to bind value</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/> + <source>Unable to execute select statement</source> + <translation>Unable to execute select statement</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Unable to execute statement</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Неуспешно привезивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/> + <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> + <translation>Неуспешно привезивање - Драјвер не подржава све потребне функције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/> + <source>Unable to disable autocommit</source> + <translation>Unable to disable autocommit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/> + <source>Unable to enable autocommit</source> + <translation>Unable to enable autocommit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QODBCResult</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/> + <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> + <translation>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Не може да се покрене статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/> + <source>Unable to fetch next</source> + <translation>Unable to fetch next</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation>Не може да се припреми статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/> + <source>Unable to bind variable</source> + <translation>Unable to bind variable</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/> + <source>Home</source> + <translation>Куча</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/> + <source>Unable to connect</source> + <translation>Неуспешно привезивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/> + <source>Could not begin transaction</source> + <translation>Не може да се покрене трансакција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/> + <source>Could not commit transaction</source> + <translation>Не може да се потврди транзакција</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/> + <source>Could not rollback transaction</source> + <translation>Не може да се врати транзакција</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPSQLResult</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/> + <source>Unable to create query</source> + <translation>Не може да се креира тражење</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPluginLoader</name> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/> + <source>Unknown error</source> + <translation>Непозната грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/> + <source>The plugin was not loaded.</source> + <translation>Додатак није учитан.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/> + <source>locally connected</source> + <translation>Локална веза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/> + <source>Aliases: %1</source> + <translation>Псеудоними: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/> + <source>unknown</source> + <translation>непознато</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/> + <source>Portrait</source> + <translation>Portrait</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/> + <source>Landscape</source> + <translation>Landscape</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/> + <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> + <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/> + <source>A1 (594 x 841 mm)</source> + <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/> + <source>A2 (420 x 594 mm)</source> + <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/> + <source>A3 (297 x 420 mm)</source> + <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/> + <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> + <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/> + <source>A5 (148 x 210 mm)</source> + <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/> + <source>A6 (105 x 148 mm)</source> + <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/> + <source>A7 (74 x 105 mm)</source> + <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/> + <source>A8 (52 x 74 mm)</source> + <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/> + <source>A9 (37 x 52 mm)</source> + <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/> + <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> + <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/> + <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> + <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/> + <source>B2 (500 x 707 mm)</source> + <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/> + <source>B3 (353 x 500 mm)</source> + <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/> + <source>B4 (250 x 353 mm)</source> + <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/> + <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> + <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/> + <source>B6 (125 x 176 mm)</source> + <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/> + <source>B7 (88 x 125 mm)</source> + <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/> + <source>B8 (62 x 88 mm)</source> + <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/> + <source>B9 (44 x 62 mm)</source> + <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/> + <source>B10 (31 x 44 mm)</source> + <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/> + <source>C5E (163 x 229 mm)</source> + <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/> + <source>DLE (110 x 220 mm)</source> + <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/> + <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> + <translation>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/> + <source>Folio (210 x 330 mm)</source> + <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/> + <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> + <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/> + <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> + <translation>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/> + <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> + <translation>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/> + <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> + <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/> + <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> + <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/> + <source>Page size:</source> + <translation>Величина листа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/> + <source>Orientation:</source> + <translation>Оријентација:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/> + <source>Paper source:</source> + <translation>Извор листа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/> + <source>Print</source> + <translation>Штампај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/> + <source>File</source> + <translation>Датотека</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/> + <source>Printer</source> + <translation>Штампач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/> + <source>Print To File ...</source> + <translation>Штампај у датотеци...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/> + <source>Print dialog</source> + <translation>Дијалог штампања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/> + <source>Paper format</source> + <translation>Формат листа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/> + <source>Size:</source> + <translation>Величина:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/> + <source>Properties</source> + <translation>Својства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/> + <source>Printer info:</source> + <translation>Инфо штампача:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/> + <source>Browse</source> + <translation>Тражи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/> + <source>Print to file</source> + <translation>Штампај у датотеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/> + <source>Print range</source> + <translation>Опсег штампања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/> + <source>Print all</source> + <translation>Штампај све</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/> + <source>Pages from</source> + <translation>Листови од</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/> + <source>to</source> + <translation>до</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/> + <source>Selection</source> + <translation>Одабир</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/> + <source>Copies</source> + <translation>Копија</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/> + <source>Number of copies:</source> + <translation>Број копија:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/> + <source>Collate</source> + <translation>Collate</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/> + <source>Print last page first</source> + <translation>Штачпај прво задњи лист</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/> + <source>Other</source> + <translation>Остало</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/> + <source>Print in color if available</source> + <translation>У боји ако доступно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/> + <source>Double side printing</source> + <translation>Штампа на обе стране</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/> + <source>File %1 is not writable. +Please choose a different file name.</source> + <translation>Датотека %1 није доступна. +Одабрати ново име.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/> + <source>%1 already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>%1 већ постоји. +Да ли желите да га препишете?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/> + <source>File exists</source> + <translation>Датотека постоји</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/> + <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> + <translation><qt>Да ли желите да препишете?</qt></translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/> + <source>Print selection</source> + <translation>Одабир штампања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/> + <source>%1 is a directory. +Please choose a different file name.</source> + <translation>%1 је фасцикла. +Одабрати друго име датотеке.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/> + <source>PPD Properties</source> + <translation>PPD својства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/> + <source>Save</source> + <translation>Сачувај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/> + <source>OK</source> + <translation>У реду</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QProgressDialog</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPushButton</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRadioButton</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/> + <source>Check</source> + <translation>Одабери</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QRegExp</name> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/> + <source>no error occurred</source> + <translation>без грешке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/> + <source>disabled feature used</source> + <translation>disabled feature used</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/> + <source>bad char class syntax</source> + <translation>bad char class syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/> + <source>bad lookahead syntax</source> + <translation>bad lookahead syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/> + <source>bad repetition syntax</source> + <translation>bad repetition syntax</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/> + <source>invalid octal value</source> + <translation>invalid octal value</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/> + <source>missing left delim</source> + <translation>фали леви одвајач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/> + <source>unexpected end</source> + <translation>неочекиван крај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/> + <source>met internal limit</source> + <translation>интерно ограничење</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Driver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/> + <source>Error to open database</source> + <translation>Грешка отварања базе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Неуспешно покретање страсакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Unable to commit transaction</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/> + <source>Unable to rollback Transaction</source> + <translation>Неуспешно врачање трансакције</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLite2Result</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/> + <source>Unable to fetch results</source> + <translation>Unable to fetch results</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Не може да се покрене статус</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/> + <source>Error opening database</source> + <translation>Грешка отварања базе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/> + <source>Error closing database</source> + <translation>Грешка затварања базе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation>Неуспешан почетак транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/> + <source>Unable to roll back transaction</source> + <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSQLiteResult</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/> + <source>Unable to fetch row</source> + <translation>Unable to fetch row</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/> + <source>Unable to execute statement</source> + <translation>Не може да се покрене статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/> + <source>Unable to reset statement</source> + <translation>Не може да се рисетује статус</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/> + <source>Unable to bind parameters</source> + <translation>Unable to bind variable</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/> + <source>Parameter count mismatch</source> + <translation>Parameter count mismatch</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QScrollBar</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/> + <source>Scroll here</source> + <translation>Scroll here</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> + <source>Left edge</source> + <translation>Лева ивица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> + <source>Top</source> + <translation>Прво</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> + <source>Right edge</source> + <translation>Десна ивица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> + <source>Bottom</source> + <translation>Доле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/> + <source>Page left</source> + <translation>Леви лист</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/> + <source>Page up</source> + <translation>Лист горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/> + <source>Page right</source> + <translation>Лист десно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/> + <source>Page down</source> + <translation>Лист доле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> + <source>Scroll left</source> + <translation>Scroll left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> + <source>Scroll up</source> + <translation>Scroll up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> + <source>Scroll right</source> + <translation>Scroll right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> + <source>Scroll down</source> + <translation>Scroll down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/> + <source>Line up</source> + <translation>Линија горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/> + <source>Position</source> + <translation>Сештај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/> + <source>Line down</source> + <translation>Линија доле</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QShortcut</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/> + <source>Space</source> + <translation>Space</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/> + <source>Tab</source> + <translation>Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/> + <source>Backtab</source> + <translation>Backtab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/> + <source>Backspace</source> + <translation>Backspace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/> + <source>Return</source> + <translation>Return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/> + <source>Ins</source> + <translation>Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/> + <source>Pause</source> + <translation>Pause</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/> + <source>Print</source> + <translation>Print</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/> + <source>SysReq</source> + <translation>SysReq</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/> + <source>End</source> + <translation>End</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/> + <source>Left</source> + <translation>Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/> + <source>Up</source> + <translation>Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/> + <source>Right</source> + <translation>Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/> + <source>Down</source> + <translation>Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/> + <source>PgUp</source> + <translation>PgUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/> + <source>PgDown</source> + <translation>PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/> + <source>CapsLock</source> + <translation>CapsLock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/> + <source>NumLock</source> + <translation>NumLock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/> + <source>ScrollLock</source> + <translation>ScrollLock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/> + <source>Menu</source> + <translation>Мени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/> + <source>Help</source> + <translation>Помоћ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/> + <source>Forward</source> + <translation>Даље</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/> + <source>Stop</source> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Обнови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/> + <source>Volume Down</source> + <translation>Volume Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/> + <source>Volume Mute</source> + <translation>Volume Mute</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/> + <source>Volume Up</source> + <translation>Volume Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/> + <source>Bass Boost</source> + <translation>Bass Boost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/> + <source>Bass Up</source> + <translation>Bass Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/> + <source>Bass Down</source> + <translation>Bass Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/> + <source>Treble Up</source> + <translation>Treble Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/> + <source>Treble Down</source> + <translation>Treble Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/> + <source>Media Play</source> + <translation>Media Play</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/> + <source>Media Stop</source> + <translation>Media Stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/> + <source>Media Previous</source> + <translation>Media Previous</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/> + <source>Media Next</source> + <translation>Media Next</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/> + <source>Media Record</source> + <translation>Media Record</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Favorites</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/> + <source>Search</source> + <translation>Search</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/> + <source>Standby</source> + <translation>Standby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/> + <source>Open URL</source> + <translation>Open URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/> + <source>Launch Mail</source> + <translation>Launch Mail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/> + <source>Launch Media</source> + <translation>Launch Media</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/> + <source>Launch (0)</source> + <translation>Launch (0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/> + <source>Launch (1)</source> + <translation>Launch (1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/> + <source>Launch (2)</source> + <translation>Launch (2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/> + <source>Launch (3)</source> + <translation>Launch (3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/> + <source>Launch (4)</source> + <translation>Launch (4)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/> + <source>Launch (5)</source> + <translation>Launch (5)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/> + <source>Launch (6)</source> + <translation>Launch (6)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/> + <source>Launch (7)</source> + <translation>Launch (7)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/> + <source>Launch (8)</source> + <translation>Launch (8)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/> + <source>Launch (9)</source> + <translation>Launch (9)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/> + <source>Launch (A)</source> + <translation>Launch (A)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/> + <source>Launch (B)</source> + <translation>Launch (B)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/> + <source>Launch (C)</source> + <translation>Launch (C)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/> + <source>Launch (D)</source> + <translation>Launch (D)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/> + <source>Launch (E)</source> + <translation>Launch (E)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/> + <source>Launch (F)</source> + <translation>Launch (F)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/> + <source>Print Screen</source> + <translation>Print Screen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/> + <source>Page Up</source> + <translation>Page Up</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/> + <source>Page Down</source> + <translation>Page Down</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/> + <source>Caps Lock</source> + <translation>Caps Lock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/> + <source>Num Lock</source> + <translation>Num Lock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/> + <source>Number Lock</source> + <translation>Number Lock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/> + <source>Scroll Lock</source> + <translation>Scroll Lock</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/> + <source>Insert</source> + <translation>Insert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/> + <source>Delete</source> + <translation>Delete</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/> + <source>System Request</source> + <translation>System Request</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/> + <source>Select</source> + <translation>Select</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/> + <source>No</source> + <translation>Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/> + <source>Context1</source> + <translation>Context1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/> + <source>Context2</source> + <translation>Context2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/> + <source>Context3</source> + <translation>Context3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/> + <source>Context4</source> + <translation>Context4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/> + <source>Call</source> + <translation>Call</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/> + <source>Hangup</source> + <translation>Hangup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/> + <source>Flip</source> + <translation>Flip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/> + <source>Ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/> + <source>Shift</source> + <translation>Shift</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/> + <source>Alt</source> + <translation>Alt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/> + <source>Meta</source> + <translation>Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/> + <source>F%1</source> + <translation>F%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/> + <source>Home Page</source> + <translation>Home Page</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSlider</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> + <source>Page left</source> + <translation>Лист лево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> + <source>Page up</source> + <translation>Лист горе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/> + <source>Position</source> + <translation>Смештај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> + <source>Page right</source> + <translation>Лист десно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> + <source>Page down</source> + <translation>Лист доле</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSocks5SocketEngine</name> + <message> + <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/> + <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> + <translation>Socks5 timeout error connecting to socks server</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSpinBox</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/> + <source>More</source> + <translation>Више</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/> + <source>Less</source> + <translation>Мање</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSql</name> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/> + <source>Delete this record?</source> + <translation>Избрисати ову ставку?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/> + <source>Yes</source> + <translation>Да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/> + <source>No</source> + <translation>Не</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/> + <source>Insert</source> + <translation>Убаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/> + <source>Update</source> + <translation>Ажурирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/> + <source>Save edits?</source> + <translation>Сачувај промене?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/> + <source>Confirm</source> + <translation>Потврди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/> + <source>Cancel your edits?</source> + <translation>Одбаци промене?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QSslSocket</name> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>Unable to write data: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>Error while reading: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>Error during SSL handshake: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/> + <source>Error creating SSL context (%1)</source> + <translation>Error creating SSL context (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/> + <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> + <translation>Invalid or empty cipher list (%1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>Error creating SSL session, %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>Error creating SSL session: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/> + <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> + <translation>Cannot provide a certificate with no key, %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/> + <source>Error loading local certificate, %1</source> + <translation>Error loading local certificate, %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/> + <source>Error loading private key, %1</source> + <translation>Error loading private key, %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/> + <source>Private key do not certificate public key, %1</source> + <translation>Private key do not certificate public key, %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTDSDriver</name> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/> + <source>Unable to open connection</source> + <translation>Не може да се отвори база</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/> + <source>Unable to use database</source> + <translation>Не може да се користи база</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTabBar</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> + <source>Scroll Left</source> + <translation>Scroll Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> + <source>Scroll Right</source> + <translation>Scroll Right</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTcpServer</name> + <message> + <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/> + <source>Socket operation unsupported</source> + <translation>Socket operation unsupported</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTextControl</name> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Врати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Понови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Исеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Копирај смештај линка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/> + <source>&Paste</source> + <translation>П&рилепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/> + <source>Select All</source> + <translation>Одабери све</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QToolButton</name> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/> + <source>Press</source> + <translation>Стисни</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUdpSocket</name> + <message> + <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/> + <source>This platform does not support IPv6</source> + <translation>Ова платформа не подржава IPv6</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoGroup</name> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/> + <source>Undo</source> + <translation>&Врати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/> + <source>Redo</source> + <translation>&Понови</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoModel</name> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/> + <source><empty></source> + <translation><празно></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUndoStack</name> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/> + <source>Undo</source> + <translation>Врати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/> + <source>Redo</source> + <translation>Помони</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/> + <source>LRM Left-to-right mark</source> + <translation>LRM Left-to-right mark</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/> + <source>RLM Right-to-left mark</source> + <translation>RLM Right-to-left mark</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/> + <source>ZWJ Zero width joiner</source> + <translation>ZWJ Zero width joiner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/> + <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> + <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/> + <source>ZWSP Zero width space</source> + <translation>ZWSP Zero width space</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/> + <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> + <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/> + <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> + <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/> + <source>LRO Start of left-to-right override</source> + <translation>LRO Start of left-to-right override</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/> + <source>RLO Start of right-to-left override</source> + <translation>RLO Start of right-to-left override</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/> + <source>PDF Pop directional formatting</source> + <translation>PDF Pop directional formatting</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/> + <source>Insert Unicode control character</source> + <translation>Insert Unicode control character</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWhatsThisAction</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Шта је ово?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/> + <source>*</source> + <translation>*</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWizard</name> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/> + <source>Go Back</source> + <translation>Иди назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/> + <source>Continue</source> + <translation>Настави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/> + <source>Commit</source> + <translation>Commit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/> + <source>Done</source> + <translation>Урађено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/> + <source>Quit</source> + <translation>Излаз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/> + <source>Help</source> + <translation>Помоћ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/> + <source>< &Back</source> + <translation>< &Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/> + <source>&Finish</source> + <translation>&Заврши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Поништи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/> + <source>&Help</source> + <translation>Помоћ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWorkspace</name> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/> + <source>&Restore</source> + <translation>Врати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/> + <source>&Move</source> + <translation>Премести</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/> + <source>&Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/> + <source>Mi&nimize</source> + <translation>Минимизуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/> + <source>Ma&ximize</source> + <translation>Максимизирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/> + <source>&Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/> + <source>Stay on &Top</source> + <translation>Увек испред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/> + <source>Sh&ade</source> + <translation>Sh&ade</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/> + <source>%1 - [%2]</source> + <translation>%1 - [%2]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/> + <source>Minimize</source> + <translation>Минимизуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/> + <source>Restore Down</source> + <translation>Врати доле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/> + <source>&Unshade</source> + <translation>&Unshade</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXml</name> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/> + <source>no error occurred</source> + <translation>no error occurred</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/> + <source>error triggered by consumer</source> + <translation>error triggered by consumer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/> + <source>unexpected end of file</source> + <translation>unexpected end of file</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/> + <source>more than one document type definition</source> + <translation>more than one document type definition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/> + <source>error occurred while parsing element</source> + <translation>error occurred while parsing element</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/> + <source>tag mismatch</source> + <translation>tag mismatch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/> + <source>error occurred while parsing content</source> + <translation>error occurred while parsing content</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/> + <source>unexpected character</source> + <translation>unexpected character</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/> + <source>invalid name for processing instruction</source> + <translation>invalid name for processing instruction</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/> + <source>version expected while reading the XML declaration</source> + <translation>version expected while reading the XML declaration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/> + <source>wrong value for standalone declaration</source> + <translation>wrong value for standalone declaration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/> + <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/> + <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> + <translation>standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/> + <source>error occurred while parsing document type definition</source> + <translation>error occurred while parsing document type definition</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/> + <source>letter is expected</source> + <translation>letter is expected</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/> + <source>error occurred while parsing comment</source> + <translation>error occurred while parsing comment</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/> + <source>error occurred while parsing reference</source> + <translation>error occurred while parsing reference</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/> + <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/> + <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> + <translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/> + <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> + <translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/> + <source>unparsed entity reference in wrong context</source> + <translation>unparsed entity reference in wrong context</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/> + <source>recursive entities</source> + <translation>recursive entities</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/> + <source>error in the text declaration of an external entity</source> + <translation>error in the text declaration of an external entity</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QXmlStream</name> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/> + <source>Extra content at end of document.</source> + <translation>Extra content at end of document.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/> + <source>Invalid entity value.</source> + <translation>Invalid entity value.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/> + <source>Invalid XML character.</source> + <translation>Invalid XML character.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/> + <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> + <translation>Sequence ']]>' not allowed in content.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/> + <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> + <translation>Namespace prefix '%1' not declared</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/> + <source>Attribute redefined.</source> + <translation>Attribute redefined.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/> + <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> + <translation>Unexpected character '%1' in public id literal.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/> + <source>Invalid XML version string.</source> + <translation>Invalid XML version string.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/> + <source>Unsupported XML version.</source> + <translation>Unsupported XML version.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/> + <source>%1 is an invalid encoding name.</source> + <translation>%1 is an invalid encoding name.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/> + <source>Encoding %1 is unsupported</source> + <translation>Encoding %1 is unsupported</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/> + <source>Invalid XML encoding name.</source> + <translation>Invalid XML encoding name.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/> + <source>Standalone accepts only yes or no.</source> + <translation>Standalone accepts only yes or no.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/> + <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> + <translation>Invalid attribute in XML declaration.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/> + <source>Premature end of document.</source> + <translation>Premature end of document.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/> + <source>Invalid document.</source> + <translation>Invalid document.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/> + <source>Expected </source> + <translation>Expected </translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/> + <source>, but got '</source> + <translation>, but got '</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/> + <source>Unexpected '</source> + <translation>Unexpected '</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/> + <source>Expected character data.</source> + <translation>Expected character data.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/> + <source>Recursive entity detected.</source> + <translation>Recursive entity detected.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/> + <source>Start tag expected.</source> + <translation>Start tag expected.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/> + <source>XML declaration not at start of document.</source> + <translation>XML declaration not at start of document.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/> + <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> + <translation>NDATA in parameter entity declaration.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/> + <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> + <translation>%1 is an invalid processing instruction name.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/> + <source>Invalid processing instruction name.</source> + <translation>Invalid processing instruction name.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/> + <source>Illegal namespace declaration.</source> + <translation>Illegal namespace declaration.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/> + <source>Invalid XML name.</source> + <translation>Invalid XML name.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/> + <source>Opening and ending tag mismatch.</source> + <translation>Opening and ending tag mismatch.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/> + <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> + <translation>Reference to unparsed entity '%1'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/> + <source>Entity '%1' not declared.</source> + <translation>Entity '%1' not declared.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/> + <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> + <translation>Reference to external entity '%1' in attribute value.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/> + <source>Invalid character reference.</source> + <translation>Invalid character reference.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/> + <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> + <translation>Encountered incorrectly encoded content.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/> + <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> + <translation>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/> + <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> + <translation>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/translations/qt_tr.ts b/src/translations/qt_tr.ts index ff1f9d2..6cc70dc 100644 --- a/src/translations/qt_tr.ts +++ b/src/translations/qt_tr.ts @@ -1,28 +1,116 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr"> -<defaultcodec></defaultcodec> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="tr"> <context> - <name>PPDOptionsModel</name> + <name>AudioOutput</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/> - <source>Name</source> - <translation>İsim</translation> + <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/> - <source>Value</source> - <translation>Değer</translation> + <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Revert back to device '%1'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::</name> + <message> + <source>Notifications</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Music</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Communication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Games</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accessibility</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name> + <message> + <source>Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>Could not open media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid source type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not locate media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not decode media source.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Phonon::VolumeSlider</name> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Q3Accel</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/> <source>%1, %2 not defined</source> <translation>%1, %2 tanımlanmamış</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/> <source>Ambiguous %1 not handled</source> <translation>Belirsiz %1 yürütülemedi</translation> </message> @@ -30,27 +118,22 @@ <context> <name>Q3DataTable</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/> <source>True</source> <translation>Doğru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/> <source>False</source> <translation>Yanlış</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/> <source>Insert</source> <translation>Ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/> <source>Update</source> <translation>Güncelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/> <source>Delete</source> <translation>Sil</translation> </message> @@ -58,297 +141,238 @@ <context> <name>Q3FileDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/> <source>Copy or Move a File</source> <translation>Bir Dosya Kopyala ya da Taşı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/> <source>Read: %1</source> <translation>Oku: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/> <source>Write: %1</source> <translation>Yaz: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/> <source>Name</source> <translation>İsim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/> <source>Size</source> <translation>Boyut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/> <source>Type</source> <translation>Tip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/> <source>Date</source> <translation>Tarih</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/> <source>Attributes</source> <translation>Nitelikler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/> <source>&OK</source> <translation>&TAMAM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/> <source>Look &in:</source> <translation>Ko&num:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/> <source>File &name:</source> <translation>Dosya &adı:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/> <source>File &type:</source> <translation>Dosya &tipi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/> <source>Back</source> <translation>Geri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/> <source>One directory up</source> <translation>Bir dizin yukarı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Yeni Dizin Oluştur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/> <source>List View</source> <translation>Liste Görünümü</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/> <source>Detail View</source> <translation>Ayrıntılı Görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/> <source>Preview File Info</source> <translation>Dosya Bilgisini Önizle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/> <source>Preview File Contents</source> <translation>Dosya İçeriğini Önizle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/> <source>Read-write</source> <translation>Oku-yaz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/> <source>Read-only</source> <translation>Salt-okunur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/> <source>Write-only</source> <translation>Sadece-yaz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/> <source>Inaccessible</source> <translation>Erişilemez</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/> <source>Symlink to File</source> <translation>Dosyaya sembolik bağlantı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/> <source>Symlink to Directory</source> <translation>Dizine sembolik bağlantı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/> <source>Symlink to Special</source> <translation>Özel konuma sembolik bağlantı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/> <source>File</source> <translation>Dosya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/> <source>Dir</source> <translation>Dizin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/> <source>Special</source> <translation>Özel</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/> <source>Save As</source> <translation>Farklı Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/> <source>&Open</source> <translation>&Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/> <source>&Save</source> <translation>&Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/> <source>&Rename</source> <translation>&Yeniden Adlandır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/> <source>&Delete</source> <translation>&Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/> <source>R&eload</source> <translation>Y&eniden Yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/> <source>Sort by &Name</source> <translation>İs&me Göre Sırala</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/> <source>Sort by &Size</source> <translation>B&oyuta Göre Sırala</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/> <source>Sort by &Date</source> <translation>Ta&rihe Göre Sırala</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/> <source>&Unsorted</source> <translation>&Sıralanmamış</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/> <source>Sort</source> <translation>Sırala</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/> <source>Show &hidden files</source> <translation>Gizli &dosyaları göster</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/> <source>the file</source> <translation>dosya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/> <source>the directory</source> <translation>dizin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/> <source>the symlink</source> <translation>sembolik bağlantı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/> <source>Delete %1</source> <translation>%1 konumunu sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/> <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source> <translation><qt>%1 "%2" ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?</qt></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&Yes</source> <translation>&Evet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/> <source>&No</source> <translation>&Hayır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/> <source>New Folder 1</source> <translation>Yeni Dizin 1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/> <source>New Folder</source> <translation>Yeni Dizin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/> <source>New Folder %1</source> <translation>Yeni Dizin %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/> <source>Find Directory</source> <translation>Dizin Bul</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/> <source>Directories</source> <translation>Dizinler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/> <source>Directory:</source> <translation>Dizin:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/> <source>Error</source> <translation>Hata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/> <source>%1 File not found. Check path and filename.</source> @@ -356,47 +380,28 @@ Check path and filename.</source> Dosya bulunamadı. Yolu ve dosya adını kontrol edin.</translation> </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Tüm Dosyalar (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/> - <source>Open </source> - <translation>Aç </translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/> - <source>Select a Directory</source> - <translation>Bir Dizin Seç</translation> - </message> </context> <context> <name>Q3LocalFs</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/> <source>Could not read directory %1</source> <translation>Dizin okunamadı %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/> <source>Could not create directory %1</source> <translation>Dizin oluşturulamadı %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/> <source>Could not remove file or directory %1</source> <translation>Dizin silinemedi %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/> <source>Could not rename %1 to @@ -406,14 +411,12 @@ to %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/> <source>Could not open %1</source> <translation>Açılamadı %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/> <source>Could not write %1</source> <translation>Yazılamadı @@ -423,12 +426,10 @@ to <context> <name>Q3MainWindow</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/> <source>Line up</source> <translation>Diz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/> <source>Customize...</source> <translation>Özelleştir...</translation> </message> @@ -436,7 +437,6 @@ to <context> <name>Q3NetworkProtocol</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/> <source>Operation stopped by the user</source> <translation>İşlem kullanıcı tarafından durduruldu</translation> </message> @@ -444,7 +444,6 @@ to <context> <name>Q3ProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> @@ -452,27 +451,22 @@ to <context> <name>Q3TabDialog</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/> <source>OK</source> <translation>TAMAM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/> <source>Apply</source> <translation>Uygula</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/> <source>Defaults</source> <translation>Öntanımlılar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> @@ -480,37 +474,30 @@ to <context> <name>Q3TextEdit</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/> <source>&Undo</source> <translation>&Geri Al</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/> <source>&Redo</source> <translation>&Yinele</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/> <source>Cu&t</source> <translation>K&es</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopyala</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/> <source>&Paste</source> <translation>&Yapıştır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/> <source>Clear</source> <translation>Temizle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/> <source>Select All</source> <translation>Tümünü Seç</translation> </message> @@ -518,67 +505,54 @@ to <context> <name>Q3TitleBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/> <source>System</source> <translation>Sistem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/> <source>Restore up</source> <translation>Yukarı geri yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/> <source>Minimize</source> <translation>Küçült</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/> <source>Restore down</source> <translation>Aşağı geri yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/> <source>Maximize</source> <translation>Büyüt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/> <source>Contains commands to manipulate the window</source> <translation>Pencereyi durumunu değiştirmek için gereken komutları içerir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/> <source>Puts a minimized back to normal</source> <translation>Küçültülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/> <source>Moves the window out of the way</source> <translation>Pencereyi taşır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/> <source>Puts a maximized window back to normal</source> <translation>Büyütülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/> <source>Makes the window full screen</source> <translation>Pencereyi tam ekran yapar</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/> <source>Closes the window</source> <translation>Pencereyi kapatır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/> <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source> <translation>Pencerenin adını gösterir ve pencereyi değiştirebilecek kontrolleri içerir</translation> </message> @@ -586,7 +560,6 @@ to <context> <name>Q3ToolBar</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/> <source>More...</source> <translation>Daha Fazlası...</translation> </message> @@ -594,47 +567,38 @@ to <context> <name>Q3UrlOperator</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/> <source>The protocol `%1' is not supported</source> <translation>`%1' protokolü desteklenmiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/> <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source> <translation>`%1' protokolü dizin listelemeyi desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/> <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source> <translation>`%1' protokolü yeni dizin oluşturmayı desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/> <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source> <translation>`%1' protokolü dosya veya dizinleri silmeyi desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/> <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source> <translation>`%1' protokolü dosya veya dizinleri yeniden adlandırmayı desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/> <source>The protocol `%1' does not support getting files</source> <translation>`%1' protokolü dosyaları almayı desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/> <source>The protocol `%1' does not support putting files</source> <translation>`%1' protokolü dosya koymayı desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/> <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source> <translation>`%1' protokolü dosya veya dizinleri kopyalamyı ya da taşımayı desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/> <source>(unknown)</source> <translation>(bilinmeyen)</translation> </message> @@ -642,27 +606,22 @@ to <context> <name>Q3Wizard</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/> <source>&Cancel</source> <translation>&İptal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Geri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/> <source>&Next ></source> <translation>&İleri ></translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/> <source>&Finish</source> <translation>&Bitir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/> <source>&Help</source> <translation>&Yardım</translation> </message> @@ -670,22 +629,18 @@ to <context> <name>QAbstractSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/> <source>Host not found</source> <translation>Makine bulunamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/> <source>Connection refused</source> <translation>Bağlantı reddedildi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/> <source>Socket operation timed out</source> <translation>Soket işleminde zamanaşımı oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/> <source>Socket is not connected</source> <translation>Soket bağlı değil</translation> </message> @@ -693,17 +648,14 @@ to <context> <name>QAbstractSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/> <source>&Step up</source> <translation>Bir düzey &yukarı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/> <source>Step &down</source> <translation>Bir düzey &aşağı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/> <source>&Select All</source> <translation>&Tümünü Seç</translation> </message> @@ -711,69 +663,38 @@ to <context> <name>QApplication</name> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/> <source>Activate</source> <translation>Etkinleştir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> <translation>'%1' çalıştırılabilir dosyası Qt %2 gerektiriyor, sistemde Qt %3 bulundu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/> <source>Incompatible Qt Library Error</source> <translation>Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/> <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source> <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment> <translation>LTR</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/> <source>Activates the program's main window</source> <translation>Uygulamanın ana penceresini etkinleştirir</translation> </message> </context> -<context> - <name>QAxSelect</name> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/> - <source>Select ActiveX Control</source> - <translation>ActiveX Kontrolünü Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/> - <source>OK</source> - <translation>TAMAM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&İptal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/> - <source>COM &Object:</source> - <translation>COM &Nesnesi:</translation> - </message> -</context> <context> <name>QCheckBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/> <source>Uncheck</source> <translation>İşaretleme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/> <source>Check</source> <translation>Kontrol Et</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/> <source>Toggle</source> <translation>Değiştir</translation> </message> @@ -781,72 +702,46 @@ to <context> <name>QColorDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/> <source>Hu&e:</source> <translation>T&on:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/> <source>&Sat:</source> <translation>&Doygunluk:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/> <source>&Val:</source> <translation>&Değer:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/> <source>&Red:</source> <translation>&Kırmızı:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/> <source>&Green:</source> <translation>&Yeşil:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/> <source>Bl&ue:</source> <translation>Ma&vi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/> <source>A&lpha channel:</source> <translation>A&lfa kanalı:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/> <source>&Basic colors</source> <translation>&Temel renkler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/> <source>&Custom colors</source> <translation>&Özel renkler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/> - <source>&Define Custom Colors >></source> - <translation>Özel &Renkler Tanımla >></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/> - <source>OK</source> - <translation>TAMAM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/> - <source>Cancel</source> - <translation>İptal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/> <source>&Add to Custom Colors</source> <translation>Ö&zel Renkler Ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/> <source>Select color</source> <translation>Renk seç</translation> </message> @@ -854,45 +749,80 @@ to <context> <name>QComboBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/> <source>False</source> <translation>Yanlış</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/> <source>True</source> <translation>Doğru</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> </context> +<context> + <name>QCoreApplication</name> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <comment>QSystemSemaphore</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QDB2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Bağlanılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/> <source>Unable to set autocommit</source> <translation>Otomatik uygulama ayarlanamadı</translation> </message> @@ -900,32 +830,26 @@ to <context> <name>QDB2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>İfade çalıştırılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>İfade hazırlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/> <source>Unable to bind variable</source> <translation>Değişken atanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/> <source>Unable to fetch record %1</source> <translation>%1 kaydı getirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation>Sonraki getirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/> <source>Unable to fetch first</source> <translation>Öncelikle birinci getirilemedi</translation> </message> @@ -933,22 +857,18 @@ to <context> <name>QDateTimeEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>AM</source> <translation>ÖÖ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/> <source>am</source> <translation>öö</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>PM</source> <translation>ÖS</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/> <source>pm</source> <translation>ös</translation> </message> @@ -956,17 +876,14 @@ to <context> <name>QDial</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/> <source>QDial</source> <translation>QDial</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/> <source>SpeedoMeter</source> <translation>Hız Ölçer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/> <source>SliderHandle</source> <translation>Kaydırma Çubuğu Tutucu</translation> </message> @@ -974,140 +891,122 @@ to <context> <name>QDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/> <source>What's This?</source> <translation>Bu nedir?</translation> </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished">Tamam</translation> + </message> </context> <context> <name>QDialogButtonBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/> <source>OK</source> <translation>TAMAM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/> <source>Save</source> <translation>Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/> <source>Apply</source> <translation>Uygula</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/> <source>Reset</source> <translation>Sıfırla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/> <source>Don't Save</source> <translation>Kaydetme</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/> <source>Discard</source> <translation>Vazgeç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/> <source>&Yes</source> <translation>&Evet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/> <source>Yes to &All</source> <translation>&Tümüne Evet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/> <source>&No</source> <translation>&Hayır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/> <source>N&o to All</source> <translation>Tümüne &Hayır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/> <source>Save All</source> <translation>Tümünü Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/> <source>Abort</source> <translation>İptal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/> <source>Retry</source> <translation>Yeniden Dene</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/> <source>Ignore</source> <translation>Yoksay</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/> <source>Restore Defaults</source> <translation>Öntanımlılara Dön</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/> <source>Close without Saving</source> <translation>Kaydetmeden Kapat</translation> </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&TAMAM</translation> + </message> </context> <context> <name>QDirModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/> <source>Name</source> <translation>İsim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/> <source>Size</source> <translation>Boyut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> <translation>Tip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> <translation>Tip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/> <source>Date Modified</source> <translation>Değiştirilme Tarihi</translation> </message> @@ -1115,17 +1014,14 @@ to <context> <name>QDockWidget</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Dock</source> <translation>Gömülü</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> <source>Float</source> <translation>Float</translation> </message> @@ -1133,12 +1029,10 @@ to <context> <name>QDoubleSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/> <source>More</source> <translation>Daha Fazla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/> <source>Less</source> <translation>Daha Az</translation> </message> @@ -1146,27 +1040,22 @@ to <context> <name>QErrorMessage</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/> <source>Debug Message:</source> <translation>Hata Ayıklama İletisi:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/> <source>Warning:</source> <translation>Uyarı:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/> <source>Fatal Error:</source> <translation>Ölümcül Hata:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/> <source>&Show this message again</source> <translation>&Bu iletiyi tekrar göster</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/> <source>&OK</source> <translation>&TAMAM</translation> </message> @@ -1174,39 +1063,32 @@ to <context> <name>QFileDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/> <source>Directories</source> <translation>Dizinler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Open</source> <translation>&Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/> <source>&Save</source> <translation>&Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> <translation>%1 zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/> <source>%1 File not found. Please verify the correct file name was given.</source> @@ -1215,66 +1097,46 @@ Dosya bulunamadı. Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/> <source>My Computer</source> <translation>Bilgisayarım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/> <source>&Rename</source> <translation>&Yeniden Adlandır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/> <source>&Delete</source> <translation>&Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/> <source>Show &hidden files</source> <translation>Gizli &dosyaları göster</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/> <source>Back</source> <translation>Geri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/> <source>Parent Directory</source> <translation>Üst Dizin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/> <source>List View</source> <translation>Liste Görünümü</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/> <source>Detail View</source> <translation>Ayrıntılı Görünüm</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/> <source>Files of type:</source> <translation>Dosya türü:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/> <source>Directory:</source> <translation>Dizin:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/> - <source> -File not found. -Please verify the correct file name was given</source> - <translation> -Dosya bulunamadı. -Lütfen verilen dosya adının doğruluğundan emin olun</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/> <source>%1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given.</source> @@ -1283,94 +1145,72 @@ Dizin bulunamadı. Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/> <source>'%1' is write protected. Do you want to delete it anyway?</source> <translation>'%1' yazma korumalı. Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/> <source>Are sure you want to delete '%1'?</source> <translation>'%1' konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/> <source>Could not delete directory.</source> <translation>Dizin silinemedi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/> - <source>All Files (*.*)</source> - <translation>Tüm Dosyalar (*.*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/> <source>Save As</source> <translation>Farklı Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/> <source>Drive</source> <translation>Disk Sürücüsü</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/> <source>File</source> <translation>Dosya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/> <source>Unknown</source> <translation>Bilinmeyen</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/> <source>Find Directory</source> <translation>Dizin Bul</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/> <source>Show </source> <translation>Göster </translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/> <source>Forward</source> <translation>İleri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/> <source>New Folder</source> <translation>Yeni Dizin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/> <source>&New Folder</source> <translation>&Yeni Dizin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/> <source>&Choose</source> <translation>Se&ç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/> <source>Remove</source> <translation>Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/> <source>File &name:</source> <translation>Dosya &adı:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/> <source>Look in:</source> <translation>Konum:</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/> <source>Create New Folder</source> <translation>Yeni Dizin Oluştur</translation> </message> @@ -1378,122 +1218,266 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QFileSystemModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/> <source>Invalid filename</source> <translation>Geçersiz dosya adı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/> <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/> <source>Name</source> <translation>İsim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/> <source>Size</source> <translation>Boyut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/> <source>Kind</source> <comment>Match OS X Finder</comment> <translation>Tip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/> <source>Type</source> <comment>All other platforms</comment> <translation>Tip</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/> <source>Date Modified</source> <translation>Değiştirilme Tarihi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/> <source>My Computer</source> <translation>Bilgisayarım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/> <source>Computer</source> <translation>Kök Dizini</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/> <source>%1 TB</source> <translation>%1 TB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/> <source>%1 GB</source> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/> <source>%1 MB</source> <translation>%1 MB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/> <source>%1 KB</source> <translation>%1 KB</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/> <source>%1 bytes</source> <translation>%1 bayt</translation> </message> </context> +<context> + <name>QFontDatabase</name> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi Bold</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Demi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oblique</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Any</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Latin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Greek</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cyrillic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Armenian</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hebrew</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Arabic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Syriac</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thaana</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Devanagari</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bengali</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gurmukhi</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gujarati</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oriya</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tamil</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Telugu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kannada</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Malayalam</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sinhala</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thai</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lao</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tibetan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Myanmar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Georgian</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Khmer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Simplified Chinese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Traditional Chinese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Japanese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Korean</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vietnamese</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Symbol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ogham</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Runic</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QFontDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/> <source>&Font</source> <translation>&Yazıtipi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/> <source>Font st&yle</source> <translation>Yazıtipi B&içemi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/> <source>&Size</source> <translation>&Boyut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/> <source>Effects</source> <translation>Efektler</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/> <source>Stri&keout</source> <translation>&Üzeriçizili</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/> <source>&Underline</source> <translation>&Altıçizili</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/> <source>Sample</source> <translation>Örnek</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/> <source>Wr&iting System</source> <translation>Ya&zma Sistemi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/> <source>Select Font</source> <translation>Yazıtipi Seç</translation> </message> @@ -1501,120 +1485,100 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QFtp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/> <source>Not connected</source> <translation>Bağlı değil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>%1 makinesi bulunamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/> <source>Connection refused to host %1</source> <translation>%1 makinesine bağlantı reddedildi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/> <source>Connection refused for data connection</source> <translation>Veri bağlantısı için bağlantı reddedildi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/> <source>Connecting to host failed: %1</source> <translation>Makineye bağlantı reddedildi: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/> <source>Login failed: %1</source> <translation>Giriş başarısız: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/> <source>Listing directory failed: %1</source> <translation>Dizin listeleme işlemi başarısız oldu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/> <source>Changing directory failed: %1</source> <translation>Dizin değiştirme işlemi başarısız oldu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/> <source>Downloading file failed: %1</source> <translation>Dosya indirme işlemi başarısız oldu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/> <source>Uploading file failed: %1</source> <translation>Dosya gönderme işlemi başarısız oldu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/> <source>Removing file failed: %1</source> <translation>Dosya silme işlemi başarısız oldu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/> <source>Creating directory failed: %1</source> <translation>Dizin oluşturma işlemi başarısız oldu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/> <source>Removing directory failed: %1</source> <translation>Dizin silme işlemi başarısız oldu: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/> <source>Connection closed</source> <translation>Bağlantı kapatıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/> <source>Host %1 found</source> <translation>%1 makinesi bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/> <source>Host found</source> <translation>Makine bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/> <source>Connected to host</source> <translation>Makineye bağlanıldı</translation> </message> @@ -1622,7 +1586,6 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QHostInfo</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> @@ -1630,17 +1593,14 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QHostInfoAgent</name> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/> <source>Host not found</source> <translation>Makine bulunamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/> <source>Unknown address type</source> <translation>Bilinmeyen adres tipi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> @@ -1648,100 +1608,109 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QHttp</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/> <source>Request aborted</source> <translation>İstek iptal edildi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/> <source>No server set to connect to</source> <translation>Bağlanılacak sunucu ayarlanmamış</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/> <source>Wrong content length</source> <translation>Yanlış içerik uzunluğu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/> <source>Server closed connection unexpectedly</source> <translation>Sunucu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/> <source>Connection refused</source> <translation>Bağlantı reddedildi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/> <source>Host %1 not found</source> <translation>%1 makinesi bulunamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/> <source>HTTP request failed</source> <translation>HTTP isteği başarısız oldu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/> <source>Invalid HTTP response header</source> <translation>Geçersiz HTTP yanıt başlığı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/> <source>Invalid HTTP chunked body</source> <translation>Geçersiz HTTP yığın gövdesi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/> <source>Host %1 found</source> <translation>%1 makinesi bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/> <source>Connected to host %1</source> <translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/> <source>Connection to %1 closed</source> <translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/> <source>Host found</source> <translation>Makine bulundu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/> <source>Connected to host</source> <translation>Makineye bağlanıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/> <source>Connection closed</source> <translation>Bağlantı kapatıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/> <source>Proxy authentication required</source> <translation>Vekil sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/> <source>Authentication required</source> <translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation> </message> + <message> + <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connection refused (or timed out)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Proxy requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Host requires authentication</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Data corrupted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown protocol specified</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SSL handshake failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QHttpSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/> <source>Authentication required</source> <translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation> </message> @@ -1749,22 +1718,18 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QIBaseDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/> <source>Error opening database</source> <translation>Veritabanı açılırken hata oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/> <source>Could not start transaction</source> <translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> </message> @@ -1772,87 +1737,70 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QIBaseResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/> <source>Unable to create BLOB</source> <translation>BLOB oluşturulamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/> <source>Unable to write BLOB</source> <translation>BLOB yazılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/> <source>Unable to open BLOB</source> <translation>BLOB açılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/> <source>Unable to read BLOB</source> <translation>BLOB okunamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/> <source>Could not find array</source> <translation>Dizi (array) bulunamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/> <source>Could not get array data</source> <translation>Dizi (array) verisi alınamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/> <source>Could not get query info</source> <translation>Sorgu bilgisi alınamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/> <source>Could not start transaction</source> <translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/> <source>Could not allocate statement</source> <translation>İfade yerleştirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/> <source>Could not prepare statement</source> <translation>İfade hazırlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/> <source>Could not describe input statement</source> <translation>Girdi ifadesi tanımlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/> <source>Could not describe statement</source> <translation>İfade tanımlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/> <source>Unable to close statement</source> <translation>İfade kapatılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/> <source>Unable to execute query</source> <translation>Sorgu yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/> <source>Could not fetch next item</source> <translation>Sonraki öge getirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/> <source>Could not get statement info</source> <translation>İfade bilgisi alınamadı</translation> </message> @@ -1860,27 +1808,22 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QIODevice</name> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/> <source>Permission denied</source> <translation>İzin verilmedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/> <source>Too many open files</source> <translation>Çok fazla açık dosya</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/> <source>No such file or directory</source> <translation>Böyle bir dosya ya da dizin yok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/> <source>No space left on device</source> <translation>Disk sürücüde yer kalmadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> @@ -1888,22 +1831,18 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QInputContext</name> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/> <source>XIM</source> <translation>XIM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/> <source>XIM input method</source> <translation>XIM girdi metodu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/> <source>Windows input method</source> <translation>Windows girdi metodu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/> <source>Mac OS X input method</source> <translation>Mac OS X girdi metodu</translation> </message> @@ -1911,62 +1850,50 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QLibrary</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/> <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source> <translation>QLibrary::load_sys: %1 (%2) yüklenemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/> <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source> <translation>QLibrary::unload_sys: %1 (%2) kaldırılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/> <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source> <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" %2 (%3) içerisinde tanımlanmamış</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/> <source>Could not mmap '%1': %2</source> <translation>mmap başarısız '%1': %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> <translation>'%1' içerisindeki eklenti doğrulama verisi uyuşmuyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/> <source>Could not unmap '%1': %2</source> <translation>unmap başarısız '%1': %2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source> <translation>'%1' eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (%2.%3.%4) [%5]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3"</source> <translation>'%1' eklentisi uyumsuz bir Qt kitaplığı kullanıyor. Beklenen inşa anahtarı "%2", alınan "%3"</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/> <source>The shared library was not found.</source> <translation>Ortak kütüphane bulunamadı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/> <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source> <translation>'%1' geçerli bir Qt eklentisi değil.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/> <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source> <translation>'%1' eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (Hata ayıklama ve uygulama kütüphaneleri karışık olamaz.)</translation> </message> @@ -1974,65 +1901,115 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QLineEdit</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/> <source>&Undo</source> <translation>&Geri Al</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/> <source>&Redo</source> <translation>&Yinele</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/> <source>Cu&t</source> <translation>K&es</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopyala</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/> <source>&Paste</source> <translation>&Yapıştır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/> <source>Delete</source> <translation>Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/> <source>Select All</source> <translation>Tümünü Seç</translation> </message> </context> +<context> + <name>QLocalServer</name> + <message> + <source>%1: Name error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Address in use</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QLocalSocket</name> + <message> + <source>%1: Connection refused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Remote closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Invalid name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket access error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket resource error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Socket operation timed out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Datagram too large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Connection error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: The socket operation is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: Unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QMYSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/> <source>Unable to open database '</source> <translation>Veritabanı açılamadı '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Bağlanılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> </message> @@ -2040,237 +2017,185 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QMYSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/> <source>Unable to fetch data</source> <translation>Veri getirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/> <source>Unable to execute query</source> <translation>Sorgu yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/> <source>Unable to store result</source> <translation>Sonuç kaydedilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>İfade hazırlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation>İfade sıfırlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/> <source>Unable to bind value</source> <translation>Değer atanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>İfade çalıştırılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/> <source>Unable to bind outvalues</source> <translation>Otomatik değerler atanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/> <source>Unable to store statement results</source> <translation>İfade sonuçları kaydedilemedi</translation> </message> + <message> + <source>Unable to execute next query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to store next result</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMdiArea</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QMdiSubWindow</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/> <source>%1 - [%2]</source> <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/> <source>Minimize</source> <translation>Küçült</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/> <source>Restore Down</source> <translation>Aşağıya Geri Yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/> <source>&Restore</source> <translation>&Geri Yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/> <source>&Move</source> <translation>&Taşı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/> <source>&Size</source> <translation>&Boyut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/> <source>Mi&nimize</source> <translation>&Küçült</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/> <source>Ma&ximize</source> <translation>B&üyüt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/> <source>Stay on &Top</source> <translation>&Herzaman Üstte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/> <source>&Close</source> <translation>&Kapat</translation> </message> + <message> + <source>- [%1]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished">Büyüt</translation> + </message> + <message> + <source>Unshade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Shade</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="unfinished">Yardım</translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation type="unfinished">Menü</translation> + </message> </context> <context> <name>QMenu</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/> <source>Execute</source> <translation>Çalıştır</translation> </message> </context> -<context> - <name>QMenuBar</name> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/> - <source>About</source> - <translation>Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/> - <source>Config</source> - <translation>Yapılandır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/> - <source>Preference</source> - <translation>Tercihler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/> - <source>Options</source> - <translation>Seçenekler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/> - <source>Setting</source> - <translation>Ayarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/> - <source>Setup</source> - <translation>Ayarla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/> - <source>Quit</source> - <translation>Çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/> - <source>Exit</source> - <translation>Çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/> - <source>About %1</source> - <translation>%1 Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/> - <source>About Qt</source> - <translation>Qt Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Seçenekler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/> - <source>Quit %1</source> - <translation>%1 Uygulamasından Çık</translation> - </message> -</context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/> <source>OK</source> <translation>TAMAM</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/> <source>About Qt</source> <translation>Qt Hakkında</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/> <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source> <translation><p>Bu uygulama Qt %1 sürümü kullanmaktadır.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/> - <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Show Details...</source> <translation>Ayrıntıları Göster...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/> <source>Hide Details...</source> <translation>Ayrıntıları Gizle...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/> <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QMultiInputContext</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/> <source>Select IM</source> <translation>Çoklu Girdi Seç</translation> </message> @@ -2278,12 +2203,10 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QMultiInputContextPlugin</name> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/> <source>Multiple input method switcher</source> <translation>Çoklu girdi metodu seçici</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/> <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source> <translation>Çoklu girdi metodu seçici metin parçacıkları genel menüsünü kullanır</translation> </message> @@ -2291,184 +2214,225 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QNativeSocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/> <source>The remote host closed the connection</source> <translation>Uzak makine bağlantıyı kapattı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/> <source>Network operation timed out</source> <translation>Ağ işleminde zamanaşımı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/> <source>Out of resources</source> <translation>Yetersiz kaynak</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/> <source>Unsupported socket operation</source> <translation>Desteklenmeyen soket işlemi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/> <source>Protocol type not supported</source> <translation>Protokol tipi desteklenmiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/> <source>Invalid socket descriptor</source> <translation>Geçersiz soket tanımlayıcı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/> <source>Network unreachable</source> <translation>Ağ erişilemez durumda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/> <source>Permission denied</source> <translation>İzin verilmedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/> <source>Connection timed out</source> <translation>Bağlantıda zamanaşımı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/> <source>Connection refused</source> <translation>Bağlantı reddedildi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/> <source>The bound address is already in use</source> <translation>Bağlanılacak adres zaten kullanılıyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/> <source>The address is not available</source> <translation>Adres erişilebilir değil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/> <source>The address is protected</source> <translation>Adres korumalı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/> <source>Unable to send a message</source> <translation>Bir ileti gönderilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/> <source>Unable to receive a message</source> <translation>Bir ileti alınamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/> <source>Unable to write</source> <translation>Yazılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/> <source>Network error</source> <translation>Ağ hatası</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/> <source>Another socket is already listening on the same port</source> <translation>Aynı port üzerinde zaten başka bir soket dinleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/> <source>Unable to initialize non-blocking socket</source> <translation>Tıkanmasız soket başlatılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/> <source>Unable to initialize broadcast socket</source> <translation>Yayın soketi başlatılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/> <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source> <translation>IPv6 desteği olmayan bir platformda IPv6 soketi kullanılmaya çalışıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/> <source>Host unreachable</source> <translation>Makine erişilemez durumda</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/> <source>Datagram was too large to send</source> <translation>Veri paketi göndermek için çok büyük</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/> <source>Operation on non-socket</source> <translation>Soketsiz işlem</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> + <message> + <source>The proxy type is invalid for this operation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFileBackend</name> + <message> + <source>Request for opening non-local file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error opening %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot open %1: Path is a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkAccessFtpBackend</name> + <message> + <source>Cannot open %1: is a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while downloading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while uploading %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReply</name> + <message> + <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol "%1" is unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QNetworkReplyImpl</name> + <message> + <source>Operation canceled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QOCIDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/> <source>Unable to logon</source> <translation>Girilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/> <source>Unable to initialize</source> <comment>QOCIDriver</comment> <translation>Başlatılamadı</translation> </message> + <message> + <source>Unable to begin transaction</source> + <translation type="unfinished">İşleme (transaction) başlanamadı</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to commit transaction</source> + <translation type="unfinished">İşlem (transaction) yapılamadı</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished">İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> + </message> </context> <context> <name>QOCIResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/> <source>Unable to bind column for batch execute</source> <translation>Toplu çalıştırma için sütun atanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/> <source>Unable to execute batch statement</source> <translation>Toplu ifade çalıştırılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/> <source>Unable to goto next</source> <translation>Sonrakine gidilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/> <source>Unable to alloc statement</source> <translation>İfade yerleştirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>İfade hazırlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/> <source>Unable to bind value</source> <translation>Değer atanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/> <source>Unable to execute select statement</source> <translation>Select ifadesi çalıştırılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>İfade çalıştırılamadı</translation> </message> @@ -2476,32 +2440,26 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QODBCDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Bağlanılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/> <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> <translation>Bağlanılamadı - Sürücü gereken işlevleri desteklemiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/> <source>Unable to disable autocommit</source> <translation>Otomatik uygulama pasifleştirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/> <source>Unable to rollback transaction</source> <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/> <source>Unable to enable autocommit</source> <translation>Otomatik uygulama etkinleştirilemedi</translation> </message> @@ -2509,79 +2467,212 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QODBCResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/> <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> <translation>QODBCResult::reset: 'SQL_CURSOR_STATIC' sorgu niteliği olarak ayarlanamadı. Lütfen ODBC sürücü yapılandırmanızı kontrol edin</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>İfade çalıştırılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/> <source>Unable to fetch next</source> <translation>Sonraki getirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/> <source>Unable to prepare statement</source> <translation>İfade hazırlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/> <source>Unable to bind variable</source> <translation>Değişken atanamadı</translation> </message> + <message> + <source>Unable to fetch last</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch first</source> + <translation type="unfinished">Öncelikle birinci getirilemedi</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to fetch previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/> - <source>Home</source> - <translation>Başlangıç</translation> + <source>Operation not supported on %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URI: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write error writing to %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read error reading from %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Socket error on %1: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Protocol error: packet of size 0 received</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPPDOptionsModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">İsim</translation> + </message> + <message> + <source>Value</source> + <translation type="unfinished">Değer</translation> </message> </context> <context> <name>QPSQLDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/> <source>Unable to connect</source> <translation>Bağlanılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/> <source>Could not begin transaction</source> <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/> <source>Could not commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/> <source>Could not rollback transaction</source> <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> </message> + <message> + <source>Unable to subscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to unsubscribe</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPSQLResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/> <source>Unable to create query</source> <translation>Sorgu oluşturulamadı</translation> </message> + <message> + <source>Unable to prepare statement</source> + <translation type="unfinished">İfade hazırlanamadı</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPageSetupWidget</name> + <message> + <source>Centimeters (cm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Millimeters (mm)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inches (in)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Points (pt)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page size:</source> + <translation type="unfinished">Sayfa boyutu:</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paper source:</source> + <translation type="unfinished">Sayfa kaynağı:</translation> + </message> + <message> + <source>Orientation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation type="unfinished">Dikey</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="unfinished">Yatay</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse landscape</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse portrait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Margins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>top margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>left margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>right margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bottom margin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPluginLoader</name> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/> <source>Unknown error</source> <translation>Bilinmeyen hata</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/> <source>The plugin was not loaded.</source> <translation>Eklenti yüklenmedi.</translation> </message> @@ -2589,379 +2680,403 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation> <context> <name>QPrintDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/> <source>locally connected</source> <translation>yerel olarak bağlı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/> <source>Aliases: %1</source> <translation>Takma adlar: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/> <source>unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/> - <source>Portrait</source> - <translation>Dikey</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/> - <source>Landscape</source> - <translation>Yatay</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/> - <source>A0 (841 x 1189 mm)</source> - <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/> - <source>A1 (594 x 841 mm)</source> - <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/> - <source>A2 (420 x 594 mm)</source> - <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/> - <source>A3 (297 x 420 mm)</source> - <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/> - <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source> - <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inç)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/> - <source>A5 (148 x 210 mm)</source> - <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/> - <source>A6 (105 x 148 mm)</source> - <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/> - <source>A7 (74 x 105 mm)</source> - <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/> - <source>A8 (52 x 74 mm)</source> - <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/> - <source>A9 (37 x 52 mm)</source> - <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/> - <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source> - <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/> - <source>B1 (707 x 1000 mm)</source> - <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/> - <source>B2 (500 x 707 mm)</source> - <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/> - <source>B3 (353 x 500 mm)</source> - <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/> - <source>B4 (250 x 353 mm)</source> - <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/> - <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source> - <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inç)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/> - <source>B6 (125 x 176 mm)</source> - <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/> - <source>B7 (88 x 125 mm)</source> - <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/> - <source>B8 (62 x 88 mm)</source> - <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/> - <source>B9 (44 x 62 mm)</source> - <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/> - <source>B10 (31 x 44 mm)</source> - <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/> - <source>C5E (163 x 229 mm)</source> - <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/> - <source>DLE (110 x 220 mm)</source> - <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/> - <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> - <translation>Yönetimsel (7.5 x 10 inç, 191 x 254 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/> - <source>Folio (210 x 330 mm)</source> - <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/> - <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> - <translation>Hesap Defteri (432 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/> - <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> - <translation>Legal (8.5 x 14 inç, 216 x 356 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/> - <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> - <translation>Mektup (8.5 x 11 inç, 216 x 279 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/> - <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> - <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/> - <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source> - <translation>US Genel #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/> - <source>OK</source> - <translation>TAMAM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/> - <source>Cancel</source> - <translation>İptal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/> - <source>Page size:</source> - <translation>Sayfa boyutu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/> - <source>Orientation:</source> - <translation>Yön:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/> - <source>Paper source:</source> - <translation>Sayfa kaynağı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/> - <source>Print</source> - <translation>Yazdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/> - <source>File</source> - <translation>Dosya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/> - <source>Printer</source> - <translation>Yazıcı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/> <source>Print To File ...</source> <translation>Dosyaya Yazdır...</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/> - <source>Print dialog</source> - <translation>Yazdırma penceresi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/> - <source>Paper format</source> - <translation>Kağıt biçimi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/> - <source>Size:</source> - <translation>Boyut:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/> - <source>Properties</source> - <translation>Özellikler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/> - <source>Printer info:</source> - <translation>Yazıcı bilgisi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/> - <source>Browse</source> - <translation>Gözat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/> - <source>Print to file</source> - <translation>Dosyaya yazdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/> - <source>Print range</source> - <translation>Yazdırma oranı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/> - <source>Print all</source> - <translation>Tümünü yazdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/> - <source>Pages from</source> - <translation>Bu sayfadan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/> - <source>to</source> - <translation>bu sayfaya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/> - <source>Selection</source> - <translation>Seçim</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/> - <source>Copies</source> - <translation>Kopya</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/> - <source>Number of copies:</source> - <translation>Kopya sayısı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/> - <source>Collate</source> - <translation>Harmanla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/> - <source>Print last page first</source> - <translation>Önce son sayfayı yazdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/> - <source>Other</source> - <translation>Diğer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/> - <source>Print in color if available</source> - <translation>Mümkünse renkli yazdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/> - <source>Double side printing</source> - <translation>Çift taraflı yazdırma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/> <source>File %1 is not writable. Please choose a different file name.</source> <translation>%1 dosyası yazılabilir değil. Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/> <source>%1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation>%1 zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/> - <source>File exists</source> - <translation>Dosya var</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/> - <source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source> - <translation><qt>Üzerine yazmak ister misiniz?</qt></translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/> - <source>Print selection</source> - <translation>Seçimi yazdır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/> <source>%1 is a directory. Please choose a different file name.</source> <translation>%1 bir dizin. Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>C5E</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DLE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Executive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Folio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ledger</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Letter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>US Common #10 Envelope</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Options >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Options <<</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (PDF)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print to File (Postscript)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Write %1 file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>QPrintPropertiesDialog</name> + <name>QPrintPreviewDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/> - <source>PPD Properties</source> - <translation>PPD Özellikleri</translation> + <source>Page Setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/> - <source>Save</source> - <translation>Kaydet</translation> + <source>Print Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/> - <source>OK</source> - <translation>TAMAM</translation> + <source>Next page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>First page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Last page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fit page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation type="unfinished">Dikey</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation type="unfinished">Yatay</translation> + </message> + <message> + <source>Show single page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show facing pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show overview of all pages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Print</source> + <translation type="unfinished">Yazdır</translation> + </message> + <message> + <source>Page setup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Kapat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintPropertiesWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintSettingsOutput</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copies</source> + <translation type="unfinished">Kopya</translation> + </message> + <message> + <source>Print range</source> + <translation type="unfinished">Yazdırma oranı</translation> + </message> + <message> + <source>Print all</source> + <translation type="unfinished">Tümünü yazdır</translation> + </message> + <message> + <source>Pages from</source> + <translation type="unfinished">Bu sayfadan</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation type="unfinished">bu sayfaya</translation> + </message> + <message> + <source>Selection</source> + <translation type="unfinished">Seçim</translation> + </message> + <message> + <source>Output Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copies:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Collate</source> + <translation type="unfinished">Harmanla</translation> + </message> + <message> + <source>Reverse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished">Seçenekler</translation> + </message> + <message> + <source>Color Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Grayscale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Duplex Printing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Long side</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Short side</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPrintWidget</name> + <message> + <source>Form</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Printer</source> + <translation type="unfinished">Yazıcı</translation> + </message> + <message> + <source>&Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>P&roperties</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preview</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Output &file:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QProgressDialog</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> @@ -2969,7 +3084,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QPushButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> </message> @@ -2977,7 +3091,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QRadioButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/> <source>Check</source> <translation>Kontrol Et</translation> </message> @@ -2985,47 +3098,38 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QRegExp</name> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> <translation>hata yok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/> <source>disabled feature used</source> <translation>pasifleştirilmiş özellik kullanıldı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/> <source>bad char class syntax</source> <translation>kötü karakter sınıfı söz dizimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/> <source>bad lookahead syntax</source> <translation>ileriye dönük kötü söz dizimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/> <source>bad repetition syntax</source> <translation>kötü tekrarlama söz dizimi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/> <source>invalid octal value</source> <translation>geçersiz sekizlik değer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/> <source>missing left delim</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/> <source>unexpected end</source> <translation>beklenmeyen bitiş</translation> </message> <message> - <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/> <source>met internal limit</source> <translation>iç limite ulaşıldı</translation> </message> @@ -3033,22 +3137,18 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QSQLite2Driver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/> <source>Error to open database</source> <translation>Veritabanı açma hatası</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/> <source>Unable to rollback Transaction</source> <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> </message> @@ -3056,12 +3156,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QSQLite2Result</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/> <source>Unable to fetch results</source> <translation>Sonuçlar eşlenemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>İfade çalıştırılamadı</translation> </message> @@ -3069,601 +3167,550 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QSQLiteDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/> <source>Error opening database</source> <translation>Veritabanı açılırken hata oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/> <source>Error closing database</source> <translation>Veritabanı kapatma hatası</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/> <source>Unable to begin transaction</source> <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/> <source>Unable to commit transaction</source> <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/> - <source>Unable to roll back transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Unable to rollback transaction</source> + <translation type="unfinished">İşlem (transaction) geri alınamadı</translation> </message> </context> <context> <name>QSQLiteResult</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/> <source>Unable to fetch row</source> <translation>Satır getirilemedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/> <source>Unable to execute statement</source> <translation>İfade çalıştırılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/> <source>Unable to reset statement</source> <translation>İfade sıfırlanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/> <source>Unable to bind parameters</source> <translation>Parametreler atanamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/> <source>Parameter count mismatch</source> <translation>Parametre sayısı tutmuyor</translation> </message> + <message> + <source>No query</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QScrollBar</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/> <source>Scroll here</source> <translation>Buraya kaydır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Left edge</source> <translation>Sol gölge</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> <source>Top</source> <translation>En Yukarı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Right edge</source> <translation>Sağ gölge</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> <source>Bottom</source> <translation>En Aşağı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/> <source>Page left</source> <translation>Sayfa sola</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/> <source>Page up</source> <translation>Sayfa yukarı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/> <source>Page right</source> <translation>Sayfa sağa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/> <source>Page down</source> <translation>Sayfa aşağı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll left</source> <translation>Sola kaydır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> <source>Scroll up</source> <translation>Yukarı kaydır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll right</source> <translation>Sağa kaydır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> <source>Scroll down</source> <translation>Aşağı kaydır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/> <source>Line up</source> <translation>Diz</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/> <source>Position</source> <translation>Konum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/> <source>Line down</source> <translation>Satır aşağı</translation> </message> </context> +<context> + <name>QSharedMemory</name> + <message> + <source>%1: unable to set key on lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: create size is less then 0</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to unlock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: permission denied</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: already exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: out of resources</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unknown error %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: key is empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unix key file doesn't exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: ftok failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: unable to make key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: system-imposed size restrictions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1: not attached</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QShortcut</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/> <source>Space</source> <translation>Space</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/> <source>Backtab</source> <translation>Backtab</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/> <source>Print</source> <translation>Yazdır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/> <source>SysReq</source> <translation>SysReq</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/> <source>Home</source> <translation>Başlangıç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/> <source>End</source> <translation>Bitir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/> <source>Left</source> <translation>Sol</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/> <source>Up</source> <translation>Yukarı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/> <source>Right</source> <translation>Sağ</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/> <source>Down</source> <translation>Aşağı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/> <source>CapsLock</source> <translation>CapsLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/> <source>NumLock</source> <translation>NumLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/> <source>ScrollLock</source> <translation>ScrollLock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/> <source>Menu</source> <translation>Menü</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/> <source>Back</source> <translation>Geri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/> <source>Forward</source> <translation>İleri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/> <source>Stop</source> <translation>Dur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/> <source>Refresh</source> <translation>Yenile</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/> <source>Volume Down</source> <translation>Sesi Yükselt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/> <source>Volume Mute</source> <translation>Sesi Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/> <source>Volume Up</source> <translation>Sesi Alçalt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/> <source>Bass Boost</source> <translation>Bası Güçlendir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/> <source>Bass Up</source> <translation>Bası Yükselt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/> <source>Bass Down</source> <translation>Bası Alçalt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/> <source>Treble Up</source> <translation>Tizi Yükselt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/> <source>Treble Down</source> <translation>Tizi Alçalt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/> <source>Media Play</source> <translation>Çokluortam Çal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/> <source>Media Stop</source> <translation>Çokluortam Dur</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/> <source>Media Previous</source> <translation>Çokluortam Önceki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/> <source>Media Next</source> <translation>Çokluortam Sonraki</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/> <source>Media Record</source> <translation>Çokluortam Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/> <source>Favorites</source> <translation>Yer İmleri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/> <source>Search</source> <translation>Ara</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/> <source>Standby</source> <translation>Bekleme Kipine Geç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/> <source>Open URL</source> <translation>Adres Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/> <source>Launch Mail</source> <translation>E-posta Uygulamasını Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/> <source>Launch Media</source> <translation>Çokluortam Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/> <source>Launch (0)</source> <translation>Çalıştır (0)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/> <source>Launch (1)</source> <translation>Çalıştır (1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/> <source>Launch (2)</source> <translation>Çalıştır (2)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/> <source>Launch (3)</source> <translation>Çalıştır (3)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/> <source>Launch (4)</source> <translation>Çalıştır (4)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/> <source>Launch (5)</source> <translation>Çalıştır (5)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/> <source>Launch (6)</source> <translation>Çalıştır (6)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/> <source>Launch (7)</source> <translation>Çalıştır (7)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/> <source>Launch (8)</source> <translation>Çalıştır (8)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/> <source>Launch (9)</source> <translation>Çalıştır (9)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/> <source>Launch (A)</source> <translation>Çalıştır (A)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/> <source>Launch (B)</source> <translation>Çalıştır (B)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/> <source>Launch (C)</source> <translation>Çalıştır (C)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/> <source>Launch (D)</source> <translation>Çalıştır (D)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/> <source>Launch (E)</source> <translation>Çalıştır (E)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/> <source>Launch (F)</source> <translation>Çalıştır (F)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/> <source>Print Screen</source> <translation>Ekran Görüntüsü Al</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/> <source>Page Up</source> <translation>Sayfa Yukarı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/> <source>Page Down</source> <translation>Sayfa Aşağı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/> <source>Caps Lock</source> <translation>Caps Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/> <source>Num Lock</source> <translation>Num Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/> <source>Number Lock</source> <translation>Number Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/> <source>Scroll Lock</source> <translation>Scroll Lock</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/> <source>Insert</source> <translation>Ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/> <source>Delete</source> <translation>Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/> <source>System Request</source> <translation>Sistem İsteği</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/> <source>Select</source> <translation>Seç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/> <source>Yes</source> <translation>Evet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/> <source>No</source> <translation>Hayır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/> <source>Context1</source> <translation>Bağlam1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/> <source>Context2</source> <translation>Bağlam2</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/> <source>Context3</source> <translation>Bağlam3</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/> <source>Context4</source> <translation>Bağlam4</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/> <source>Call</source> <translation>Ara</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/> <source>Hangup</source> <translation>Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/> <source>Flip</source> <translation>Çevir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/> <source>Ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/> <source>Shift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/> <source>Alt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/> <source>Meta</source> <translation>Meta</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/> <source>+</source> <translation>+</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/> <source>F%1</source> <translation>F%1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/> <source>Home Page</source> <translation>Web Sayfası</translation> </message> @@ -3671,27 +3718,22 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QSlider</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page left</source> <translation>Sayfa sola</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> <source>Page up</source> <translation>Sayfa yukarı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/> <source>Position</source> <translation>Konum</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page right</source> <translation>Sayfa sağa</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> <source>Page down</source> <translation>Sayfa aşağı</translation> </message> @@ -3699,20 +3741,21 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QSocks5SocketEngine</name> <message> - <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/> <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source> <translation>Socks sunucusuna bağlanırken Socks5 zamanaşımı hatası</translation> </message> + <message> + <source>Network operation timed out</source> + <translation type="unfinished">Ağ işleminde zamanaşımı</translation> + </message> </context> <context> <name>QSpinBox</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/> <source>More</source> <translation>Daha Fazla</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/> <source>Less</source> <translation>Daha Az</translation> </message> @@ -3720,52 +3763,42 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QSql</name> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/> <source>Delete</source> <translation>Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/> <source>Delete this record?</source> <translation>Bu kayıt silinsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/> <source>Yes</source> <translation>Evet</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/> <source>No</source> <translation>Hayır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/> <source>Insert</source> <translation>Ekle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/> <source>Update</source> <translation>Güncelle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/> <source>Save edits?</source> <translation>Kaydedilsin mi?</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/> <source>Confirm</source> <translation>Doğrula</translation> </message> <message> - <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/> <source>Cancel your edits?</source> <translation>Değişiklikleriniz iptal edilsin mi?</translation> </message> @@ -3773,70 +3806,57 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QSslSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/> <source>Unable to write data: %1</source> <translation>Veri yazılamadı: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/> <source>Error while reading: %1</source> <translation>Okuma hatası: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/> <source>Error during SSL handshake: %1</source> <translation>SSL tokalaşması sırasında hata: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/> <source>Error creating SSL context (%1)</source> <translation>SSL bağlamı oluşturulurken hata (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> <translation>Geçersiz ya da boş edinme listesi (%1)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/> <source>Error creating SSL session, %1</source> <translation>SSL oturumu oluşturma hatası, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/> <source>Error creating SSL session: %1</source> <translation>SSL oturumu oluşturma hatası: %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/> <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> <translation>Anahtar olmadan bir sertifika sağlanamaz, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/> <source>Error loading local certificate, %1</source> <translation>Yerel sertifika yüklenirken hata, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/> <source>Error loading private key, %1</source> <translation>Yerel gizli anahtar yüklenirken hata, %1</translation> </message> <message> - <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/> - <source>Private key do not certificate public key, %1</source> - <translation>Gizli anahtar genel anahtarı sertifikalandırmaz, %1</translation> + <source>Private key does not certificate public key, %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QTDSDriver</name> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/> <source>Unable to open connection</source> <translation>Bağlantı açılamadı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/> <source>Unable to use database</source> <translation>Veritabanı kullanılamadı</translation> </message> @@ -3844,63 +3864,45 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QTabBar</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Left</source> <translation>Sola Kaydır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/> <source>Scroll Right</source> <translation>Sağa Kaydır</translation> </message> </context> -<context> - <name>QTcpServer</name> - <message> - <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/> - <source>Socket operation unsupported</source> - <translation>Soket işlemi desteklenmiyor</translation> - </message> -</context> <context> <name>QTextControl</name> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/> <source>&Undo</source> <translation>&Geri Al</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/> <source>&Redo</source> <translation>&Yinele</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/> <source>Cu&t</source> <translation>K&es</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopyala</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/> <source>Copy &Link Location</source> <translation>Bağlantı Konumunu Kopya&la</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/> <source>&Paste</source> <translation>&Yapıştır</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/> <source>Delete</source> <translation>Sil</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/> <source>Select All</source> <translation>Tümünü Seç</translation> </message> @@ -3908,12 +3910,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QToolButton</name> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/> <source>Press</source> <translation>Bas</translation> </message> <message> - <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/> <source>Open</source> <translation>Aç</translation> </message> @@ -3921,7 +3921,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QUdpSocket</name> <message> - <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/> <source>This platform does not support IPv6</source> <translation>Bu platform IPv6 desteklemiyor</translation> </message> @@ -3929,12 +3928,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QUndoGroup</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/> <source>Undo</source> <translation>Geri Al</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/> <source>Redo</source> <translation>Yinele</translation> </message> @@ -3942,7 +3939,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QUndoModel</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/> <source><empty></source> <translation><boş></translation> </message> @@ -3950,12 +3946,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QUndoStack</name> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/> <source>Undo</source> <translation>Geri Al</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/> <source>Redo</source> <translation>Yinele</translation> </message> @@ -3963,65 +3957,331 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/> <source>LRM Left-to-right mark</source> <translation>LRM Soldan-sağa yap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/> <source>RLM Right-to-left mark</source> <translation>RLM Sağdan-sola yap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/> <source>ZWJ Zero width joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/> <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/> <source>ZWSP Zero width space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/> <source>LRE Start of left-to-right embedding</source> <translation>LRE Soldan-sağa gömülü yap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/> <source>RLE Start of right-to-left embedding</source> <translation>RLE Sağdan-sola gömülü yap</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/> <source>LRO Start of left-to-right override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/> <source>RLO Start of right-to-left override</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/> <source>PDF Pop directional formatting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/> <source>Insert Unicode control character</source> <translation>Unicode kontrol karakteri ekle</translation> </message> </context> +<context> + <name>QWebFrame</name> + <message> + <source>Request cancelled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Request blocked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Frame load interruped by policy change</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot show mimetype</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File does not exist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebPage</name> + <message> + <source>Bad HTTP request</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Submit</source> + <comment>Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment> + <translation type="unfinished">Sıfırla</translation> + </message> + <message> + <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source> + <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index'</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Choose File</source> + <comment>title for file button used in HTML forms</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No file selected</source> + <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in New Window</source> + <comment>Open in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Link...</source> + <comment>Download Linked File context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Image</source> + <comment>Open Image in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <comment>Download Image context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <comment>Copy Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Frame</source> + <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <comment>Copy context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Go Back</source> + <comment>Back context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Geri Git</translation> + </message> + <message> + <source>Go Forward</source> + <comment>Forward context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <comment>Stop context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Dur</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <comment>Reload context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <comment>Cut context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <comment>Paste context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No Guesses Found</source> + <comment>No Guesses Found context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Yoksay</translation> + </message> + <message> + <source>Add To Dictionary</source> + <comment>Learn Spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search The Web</source> + <comment>Search The Web context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Look Up In Dictionary</source> + <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <comment>Open Link context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <comment>Ignore Grammar context menu item</comment> + <translation type="unfinished">Yoksay</translation> + </message> + <message> + <source>Spelling</source> + <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hide Spelling and Grammar</source> + <comment>menu item title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling</source> + <comment>Check spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Spelling While Typing</source> + <comment>Check spelling while typing context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Grammar With Spelling</source> + <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <comment>Font context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <comment>Bold context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <comment>Italic context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <comment>Underline context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Outline</source> + <comment>Outline context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <comment>Writing direction context sub-menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <comment>Default writing direction context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LTR</source> + <comment>Left to Right context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RTL</source> + <comment>Right to Left context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inspect</source> + <comment>Inspect Element context menu item</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No recent searches</source> + <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recent searches</source> + <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear recent searches</source> + <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment> + <translation type="unfinished">Bilinmeyen</translation> + </message> + <message> + <source>%1 (%2x%3 pixels)</source> + <comment>Title string for images</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Web Inspector - %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> <context> <name>QWhatsThisAction</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/> <source>What's This?</source> <translation>Bu nedir?</translation> </message> @@ -4029,7 +4289,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/> <source>*</source> <translation>*</translation> </message> @@ -4037,120 +4296,105 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QWizard</name> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/> <source>Go Back</source> <translation>Geri Git</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/> <source>Continue</source> <translation>Devam Et</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/> <source>Commit</source> <translation>Gönder</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/> <source>Done</source> <translation>Tamam</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/> <source>Quit</source> <translation>Çık</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/> <source>Help</source> <translation>Yardım</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/> <source>< &Back</source> <translation>< &Geri</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/> <source>&Finish</source> <translation>&Bitir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/> <source>Cancel</source> <translation>İptal</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/> <source>&Help</source> <translation>&Yardım</translation> </message> + <message> + <source>&Next</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next ></source> + <translation type="unfinished">&İleri ></translation> + </message> </context> <context> <name>QWorkspace</name> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/> <source>&Restore</source> <translation>&Geri Yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/> <source>&Move</source> <translation>&Taşı</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/> <source>&Size</source> <translation>&Boyut</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/> <source>Mi&nimize</source> <translation>&Küçült</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/> <source>Ma&ximize</source> <translation>B&üyüt</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/> <source>&Close</source> <translation>&Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/> <source>Stay on &Top</source> <translation>&Herzaman Üstte</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/> <source>Sh&ade</source> <translation>G&ölgele</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/> <source>%1 - [%2]</source> <translation>%1 - [%2]</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/> <source>Minimize</source> <translation>Küçült</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/> <source>Restore Down</source> <translation>Aşağıya Geri Yükle</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/> <source>Close</source> <translation>Kapat</translation> </message> <message> - <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/> <source>&Unshade</source> <translation>Gölgele&me</translation> </message> @@ -4158,117 +4402,94 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QXml</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/> <source>no error occurred</source> <translation>hata yok</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/> <source>error triggered by consumer</source> <translation>hata tüketici tarafından tetiklendi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/> <source>unexpected end of file</source> <translation>beklenmeyen dosya sonu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/> <source>more than one document type definition</source> <translation>birden fazla belge tipi tanımlaması</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/> <source>error occurred while parsing element</source> <translation>Öge ayrıştırılırken hata oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/> <source>tag mismatch</source> <translation>etiket uyumsuzluğu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/> <source>error occurred while parsing content</source> <translation>İçerik ayrıştırılırken hata oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/> <source>unexpected character</source> <translation>beklenmeyen karakter</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/> <source>invalid name for processing instruction</source> <translation>işleme komutu için geçersiz isim</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/> <source>version expected while reading the XML declaration</source> <translation>XML bildirimi okunurken sürüm beklenir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/> <source>wrong value for standalone declaration</source> <translation>bağımsız bildirim için hatalı değer</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/> <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation>XML bildirimi okunurken kodlama bildirmi ya da bağımsız bildirim beklenir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/> <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source> <translation>XML bildirimi okunurken bağımsız bildirim beklenir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/> <source>error occurred while parsing document type definition</source> <translation>Belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/> <source>letter is expected</source> <translation>harf beklenir</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/> <source>error occurred while parsing comment</source> <translation>yorum ayrıştırılırken hata oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/> <source>error occurred while parsing reference</source> <translation>Referans ayrıştırılırken hata oluştu</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/> <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source> <translation>DTD içerisinde genel iç varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source> <translation>Nitelik değeri içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/> <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source> <translation>DTD içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/> <source>unparsed entity reference in wrong context</source> <translation>hatalı yerde ayrıştırılmamış varlık referansı (entity)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/> <source>recursive entities</source> <translation>özyinelemeli varlık referansları (entity)</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/> <source>error in the text declaration of an external entity</source> <translation>dış varlık referansının (entity) metin bildiriminde hata</translation> </message> @@ -4276,184 +4497,795 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation> <context> <name>QXmlStream</name> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/> <source>Extra content at end of document.</source> <translation>Belge sonunda fazladan içerik var.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/> <source>Invalid entity value.</source> <translation>Geçersiz varlık referansı (entity) değeri.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/> <source>Invalid XML character.</source> <translation>Geçersiz XML karakteri.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/> <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source> <translation>İçerik içerisinde ']]>' dizisine izin verilmez.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/> <source>Namespace prefix '%1' not declared</source> <translation>İsimlendirme öneki '%1' bildirilmedi</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/> <source>Attribute redefined.</source> <translation>Nitelik yeniden tanımlandı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/> <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source> <translation>Açık kimlik bilgisinde beklenmeyen '%1' karakteri.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/> <source>Invalid XML version string.</source> <translation>Geçersiz XML sürüm ifadesi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/> <source>Unsupported XML version.</source> <translation>Desteklenmeyen XML sürümü.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/> <source>%1 is an invalid encoding name.</source> <translation>%1 geçersiz bir kodlama adıdır.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/> <source>Encoding %1 is unsupported</source> <translation>%1 kodlaması desteklenmiyor</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/> - <source>Invalid XML encoding name.</source> - <translation>Geçersiz XML kodlaması adı.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/> <source>Standalone accepts only yes or no.</source> <translation>Bağımsız sadece evet ya da hayır kabul eder.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/> <source>Invalid attribute in XML declaration.</source> <translation>XML bildiriminde geçersiz nitelik.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/> <source>Premature end of document.</source> <translation>Tamamlanmamış belge sonu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/> <source>Invalid document.</source> <translation>Geçersiz belge.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/> <source>Expected </source> <translation>Beklenen </translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/> <source>, but got '</source> <translation>, alınan '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/> <source>Unexpected '</source> <translation>Beklenmeyen '</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/> <source>Expected character data.</source> <translation>Beklenen karakter verisi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/> <source>Recursive entity detected.</source> <translation>Özyinelemeli varlık referansı (entity) bulundu.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/> <source>Start tag expected.</source> <translation>Başlama etiketi beklenir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/> <source>XML declaration not at start of document.</source> <translation>XML bildirimi belgenin başlangıcında değil.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/> <source>NDATA in parameter entity declaration.</source> <translation>Varlık referansı (entity) bildirimi parametresinde NDATA.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/> <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source> <translation>%1 geçersiz bir işleme komutu adı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/> <source>Invalid processing instruction name.</source> <translation>Geçersiz bir işleme komutu adı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/> <source>Illegal namespace declaration.</source> <translation>Geçersiz isimlendirme bildirimi.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/> <source>Invalid XML name.</source> <translation>Geçersiz XML adı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/> <source>Opening and ending tag mismatch.</source> <translation>Açma etiketi ile kapatma etiketi uyuşmuyor.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/> <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source> <translation>'%1' ayrıştırılmamış varlık referansına (entity) referans.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/> <source>Entity '%1' not declared.</source> <translation>Varlık referansı (entity) '%1' bildirilmemiş.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/> <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source> <translation> '%1' dış varlık referansının (entity) nitelik değerine referans.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/> <source>Invalid character reference.</source> <translation>Geçersiz karakter referansı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/> <source>Encountered incorrectly encoded content.</source> <translation>Doğru şekilde kodlanmamış içeriğe rastlandı.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/> <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source> <translation>Bağımsız yalancı nitelik kodlamadan sonra belirmelidir.</translation> </message> <message> - <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/> <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source> <translation>%1 geçerisiz bir PUBLIC tanımlayıcı.</translation> </message> </context> +<context> + <name>QtXmlPatterns</name> + <message> + <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Network timeout.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Can't represent date %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day %1 is invalid for month %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Overflow: Date can't be represented.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one component must be present.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot contain %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A comment cannot end with a %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 was called.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 matches newline characters</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Matches are case insensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The default collection is undefined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 cannot be retrieved</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a whole number of minutes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The item %1 did not match the required type %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an unknown schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No variable by name %1 exists</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The variable %1 is unused</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function with signature %1 is available</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The module import feature is not supported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No value is available for the external variable by name %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A function already exists with the signature %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid numeric literal.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No function by name %1 is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an invalid namespace URI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>empty</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>exactly one</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>one or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>zero or more</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Required type is %1, but %2 was found.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The focus is undefined.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>It's not possible to add attributes after any other kind of node.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>An attribute by name %1 has already been created.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VolumeSlider</name> + <message> + <source>Muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume: %1%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WebCore::PlatformScrollbar</name> + <message> + <source>Scroll here</source> + <translation type="unfinished">Buraya kaydır</translation> + </message> + <message> + <source>Left edge</source> + <translation type="unfinished">Sol gölge</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished">En Yukarı</translation> + </message> + <message> + <source>Right edge</source> + <translation type="unfinished">Sağ gölge</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished">En Aşağı</translation> + </message> + <message> + <source>Page left</source> + <translation type="unfinished">Sayfa sola</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished">Sayfa yukarı</translation> + </message> + <message> + <source>Page right</source> + <translation type="unfinished">Sayfa sağa</translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished">Sayfa aşağı</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll left</source> + <translation type="unfinished">Sola kaydır</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll up</source> + <translation type="unfinished">Yukarı kaydır</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll right</source> + <translation type="unfinished">Sağa kaydır</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll down</source> + <translation type="unfinished">Aşağı kaydır</translation> + </message> +</context> </TS>