diff --git a/src/src.pro b/src/src.pro
index 211db24..b05ee08 100644
--- a/src/src.pro
+++ b/src/src.pro
@@ -182,12 +182,17 @@ TRANSLATIONS_KX = translations/keepassx-de_DE.ts \
 # also update in translations_release.sh
 TRANSLATIONS_DISABLED = translations/keepassx-cs_CZ.ts
 
-TRANSLATIONS_QT = translations/qt_fi.ts \
+TRANSLATIONS_QT = translations/qt_cs.ts \
+                  translations/qt_fi.ts \
+                  translations/qt_gl_ES.ts \
                   translations/qt_hu.ts \
                   translations/qt_it.ts \
                   translations/qt_nl.ts \
+                  translations/qt_sr.ts \
                   translations/qt_tr.ts
 
+# missing Qt translation: nb_NO
+
 TRANSLATIONS = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_DISABLED translations/keepassx-xx_XX.ts
 #TRANSLATIONS_UPDATE = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_DISABLED translations/keepassx-xx_XX.ts
 #TRANSLATIONS_COMPILE = $$TRANSLATIONS_KX $$TRANSLATIONS_QT
diff --git a/src/translations/qt_cs.ts b/src/translations/qt_cs.ts
new file mode 100644
index 0000000..c878702
--- /dev/null
+++ b/src/translations/qt_cs.ts
@@ -0,0 +1,5261 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
+<context>
+    <name>AudioOutput</name>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Accel</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2 not defined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3DataTable</name>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3FileDialog</name>
+    <message>
+        <source>Copy or Move a File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look &amp;in:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;type:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>One directory up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Contents</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write-only</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Special</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dir</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;eload</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Date</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unsorted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the symlink</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3LocalFs</name>
+    <message>
+        <source>Could not read directory
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not create directory
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not write
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Customize...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3NetworkProtocol</name>
+    <message>
+        <source>Operation stopped by the user</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TabDialog</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TextEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TitleBar</name>
+    <message>
+        <source>System</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a minimized back to normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the window out of the way</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Makes the window full screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closes the window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ToolBar</name>
+    <message>
+        <source>More...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3UrlOperator</name>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Wizard</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <source>Activate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDial</name>
+    <message>
+        <source>QDial</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SpeedoMeter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SliderHandle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Abort</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Float</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDoubleSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Computer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effects</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sample</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
+    <message>
+        <source>XIM</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Execute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContext</name>
+    <message>
+        <source>Select IM</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <source>Space</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Esc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Del</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standby</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Escape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Call</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flip</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F%1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unshade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/qt_fi.ts b/src/translations/qt_fi.ts
index 3fc78b7..fbd0bb3 100644
--- a/src/translations/qt_fi.ts
+++ b/src/translations/qt_fi.ts
@@ -1,28 +1,116 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fi_FI">
-<defaultcodec></defaultcodec>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fi_FI">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nimi</translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Arvo</translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
         <translation>%1, %2 ei määritelty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -30,27 +118,22 @@
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
         <translation>Tosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
         <translation>Epätosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Poista</translation>
     </message>
@@ -58,340 +141,262 @@
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
         <translation>Kopioi tai siirrä tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
         <translation>Lue: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
         <translation>Kirjoita: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Päiväys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attribuutit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
         <translation>Etsi &amp;kohteista:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
         <translation>Tiedosto&amp;tyyppi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
         <translation>Yksin kansio ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Luo uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Listanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Yksityiskohtanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
         <translation>Esikatsele tiedoston tietoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
         <translation>Esikatsele tiedoston sisältöä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
         <translation>Luku-kirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
         <translation>Vain luku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
         <translation>Vain kirjoitus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
         <translation>Ei oikeuksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
         <translation>Symbolinen linkki tiedostoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
         <translation>Symbolinen linkki kansioon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
         <translation>Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
         <translation>Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
         <translation>Kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
         <translation>Erikoistiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Tallenna nimellä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>Nimeä &amp;uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
         <translation>Lataa uud&amp;estaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
         <translation>Järjestä &amp;nimen mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
         <translation>Järjestä &amp;koon mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
         <translation>Järjestä &amp;päiväyksen mukaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
         <translation>Ei &amp;järjestetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Järjestä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Näytä &amp;piilotetut tiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
         <translation>tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
         <translation>kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
         <translation>symbolinen linkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
         <translation>Poista %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
         <translation>&lt;qt&gt;Haluatko varmasti poistaa %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
         <translation>Uusi kansio 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Uusi kansio %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Etsi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Kansiot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Kansio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
         <translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Avaa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Valitse kansio</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
         <translation>Kansiota %1 ei voitu lukea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
         <translation>Kansiota %1 ei voitu luoda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
         <translation>Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
@@ -399,13 +404,11 @@ to
         <translation>Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
         <translation>%1 ei voitu avata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
         <translation>%1 ei voitu kirjoittaa</translation>
@@ -414,12 +417,10 @@ to
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Rivi ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -427,7 +428,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
         <translation>Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation>
     </message>
@@ -435,7 +435,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
@@ -443,27 +442,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Oletus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
@@ -471,37 +465,30 @@ to
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>L&amp;iiitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Tyhjennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Valitse kaikki</translation>
     </message>
@@ -509,67 +496,54 @@ to
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
         <translation>Järjestelmä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
         <translation>Suurenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
         <translation>Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
         <translation>Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
         <translation>Siirtää ikkunan pois tieltä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
         <translation>Palauttaa suurennetun ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
         <translation>Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
         <translation>Sulkee ikkunan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
         <translation>Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation>
     </message>
@@ -577,7 +551,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Lisää...</translation>
     </message>
@@ -585,47 +558,38 @@ to
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
         <translation>protokolla &quot;%1&quot; ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansiolistauksia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansioiden luontia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen noutoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen lisäystä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
         <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(tuntematon)</translation>
     </message>
@@ -633,27 +597,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
         <translation>&amp;Seuraava &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Valmis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>O&amp;hje</translation>
     </message>
@@ -661,22 +620,18 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Isäntää ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Yhteys estettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
         <translation>Pistekeoperaation aikakatkaisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
         <translation>Pistoke ei ole yhdistetty</translation>
     </message>
@@ -684,17 +639,14 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -702,69 +654,38 @@ to
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Valitse ActiveX-ohjain</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Peru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>COM-&amp;olio:</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -772,72 +693,46 @@ to
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
         <translation>&amp;Punainen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
         <translation>&amp;Vihreä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
         <translation>&amp;Sininen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
         <translation>A&amp;lphakanava:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
         <translation>&amp;Perusvärit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
         <translation>&amp;Omat värit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Määrittele omat värit &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
         <translation>&amp;Lisää omiin väreihin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
         <translation>Valitse väri</translation>
     </message>
@@ -845,45 +740,80 @@ to
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
         <translation>Epätosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
         <translation>Tosi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -891,32 +821,26 @@ to
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -924,22 +848,18 @@ to
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -947,17 +867,14 @@ to
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -965,158 +882,137 @@ to
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mikä tämä on?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="unfinished">Valmis</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Nollaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
         <translation>Älä tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Hylkää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
         <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
         <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Tallenna kaikki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Keskeytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Yritä uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Älä huomioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
         <translation>Palauta oletukset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
         <translation>Sulje tallentamatta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Muokattu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1124,12 +1020,10 @@ to
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1137,67 +1031,55 @@ to
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Kansiot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 on jo olemassa.
 Haluatko korvata sen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
@@ -1205,65 +1087,46 @@ Please verify the correct file name was given.</source>
 Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Oma tietokone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Nimeä uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Näytä &amp;piilotiedostot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
         <translation>Yläkansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Listanäkymä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Yksityiskohdat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
         <translation>Tiedostot tyyppiä:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Kansio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>Tiedostoa ei löydy.
-Varmista, että annoit oikean tiedostonimen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1271,94 +1134,72 @@ Please verify the correct directory name was given.</source>
 Varmista, että annoit oikean kansion nimen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>&quot;%1&quot; on kirjoitussuojattu.
 Haluatko silti poistaa sen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen &quot;%1&quot;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
         <translation>Kansiota ei voitu poistaa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Tallenna nimellä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
         <translation>Asema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
         <translation>Tiedosto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Etsi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
         <translation>Näytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Eteenpäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
         <translation>&amp;Uusi kansio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
         <translation>&amp;Valitse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
         <translation>Etsi kohteista:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Luo uusi kansio</translation>
     </message>
@@ -1366,122 +1207,266 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
         <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tyyppi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Muokattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Oma Tietokone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
         <translation>Tietokone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
         <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
         <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
         <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
         <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 tavua</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
         <source>&amp;Font</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
         <source>Effects</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
         <source>&amp;Underline</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
         <source>Sample</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
         <source>Wr&amp;iting System</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
         <source>Select Font</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1489,119 +1474,99 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
         <source>Not connected</source>
         <translation>Ei yhteyttä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
         <source>Connection refused to host %1</source>
         <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
         <source>Connection refused for data connection</source>
         <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
         <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
         <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui.
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
         <translation>Tiedoston nouto epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
         <translation>Tiedoston vienti epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
         <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
         <translation>Kansion luonti epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Kansion poisto epäonnistui:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Yhteys suljettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Palvelin löytyi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
     </message>
@@ -1609,149 +1574,150 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Isäntää ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown address type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
         <source>Request aborted</source>
         <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
         <source>No server set to connect to</source>
         <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
         <source>Wrong content length</source>
         <translation>Virheellinen sisällön pituus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
         <translation>Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Yhteys estettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
         <translation>HTTP-pyyntö epäonnistui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
         <translation>Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
         <translation>Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Palvelin löytyi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Yhteys suljettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
         <translation>Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1759,87 +1725,70 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
         <translation>BLOB:ia ei voitu luoda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
         <translation>BLOB:iin ei voitu kirjoittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
         <translation>BLOB:ia ei voi avata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
         <translation>BLOB:ia ei voi lukea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
         <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
         <translation>Taulukon tietoja ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
         <translation>Kyselytietoja ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu varata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu valmistella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
         <translation>Syötelauseketta ei voitu kuvata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu kuvata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
         <translation>Lauseketta ei voitu sulkea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
         <translation>Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
         <translation>Tietoja lausekkeesta ei saatu</translation>
     </message>
@@ -1847,50 +1796,41 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Lupa evätty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1898,62 +1838,50 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1961,65 +1889,115 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
+        <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2027,237 +2005,185 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Palauta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Siirrä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">P&amp;ienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">S&amp;uurenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation type="unfinished">Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Sulje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
-        <source>&amp;Close</source>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation type="unfinished">Suurenna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished">Menu</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
         <source>Execute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Tietoja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Asetukset</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Asetus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Valinnat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Asetus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Asetukset</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Sulje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Lopeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>Tietoja - %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Tietoja Qt:sta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Asetukset</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation>Sulje %1</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tietoja Qt:sta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2265,12 +2191,10 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2278,184 +2202,225 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
         <translation>Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
         <translation>Resurssit loppuivat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
         <translation>Pistoketoiminto ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
         <translation>Protokollatyyppi ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translation>Virheellinen pistokkeen kuvaaja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
         <translation>Verkko ei ole saatavilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>Lupa evätty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
         <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Yhteys estettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
         <translation>Sidottu osoite on jo käytössä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
         <translation>Osoite ei ole saatavilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
         <translation>Osoite on suojattu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
         <translation>Viestiä ei voitu lähettää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
         <translation>Viestiä ei voitu vastaanottaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
         <translation>Ei voitu kirjoittaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Verkkovirhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
         <translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
         <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta alustalla joka ei sisällä IPv6-tukea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
         <translation>Palvelinta ei voi saavuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
         <translation>Paketti oli liian suuri lähetettäväksi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
         <translation>Toiminnon kohde ei ole pistoke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Tuntematon virhe</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2463,32 +2428,26 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2496,79 +2455,212 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Nimi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Arvo</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation type="unfinished">Sivun koko:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation type="unfinished">Paperin lähde:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Pysty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2576,395 +2668,417 @@ Haluatko silti poistaa sen?</translation>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
         <source>locally connected</source>
         <translation>paikallisesti yhdistetty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
         <source>Aliases: %1</source>
         <translation>Aliakset: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>tuntematon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Pysty</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Vaaka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 tuumaa)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 tuumaa, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Kalvo (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 tuumaa, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 tuumaa, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Peru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Sivun koko:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation>Suunta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Paperin lähde:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Tulosta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Tiedosto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Tulostin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
         <source>Print To File ...</source>
         <translation>Tulosta tiedostoon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation>Tulostusikkuna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Paperin muoto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation>Koko:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Ominaisuudet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation>Tietoja tulostimesta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation>Selaa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation>Tulosta tiedostoon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Tulostusalue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Tulosta kaikki</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Sivut alkaen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
-        <source>to</source>
-        <translation>saakka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Valinta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Kopiot</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Kopioiden lukumäärä:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Tulosta viimeinen sivu ensimmäiseksi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Muu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Tulosta värillisenä, jos mahdollista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation>Kaksipuoleinen tulostus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa.
 Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 on jo olemassa.
 Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Tiedosto on olemassa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Haluatko kirjoittaa sen yli?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Tulosta valinta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 on kansio.
 Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
+        <source>Page Setup</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
+        <source>Print Preview</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Pysty</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished">Print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Sulje</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation type="unfinished">Kopiot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation type="unfinished">Tulostusalue</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation type="unfinished">Tulosta kaikki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation type="unfinished">Sivut alkaen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation type="unfinished">saakka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation type="unfinished">Valinta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="unfinished">Valinnat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation type="unfinished">Tulostin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Peru</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2972,47 +3086,38 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">virhettä ei tapahtunut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3020,22 +3125,18 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3043,12 +3144,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3056,601 +3155,550 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
         <translation>Vieritä tähän</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
         <translation>Vasen reuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
         <translation>Ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
         <translation>Oikea reuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
         <translation>Alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Sivu vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Sivu oikealle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Sivu alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
         <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
         <translation>Vieritä ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
         <translation>Vieritä oikealle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
         <translation>Vieritä alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
         <translation>Rivi ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
         <translation>Rivi alas</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Välilyönti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Sarkain</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
         <source>Backtab</source>
         <translation>Backtab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Askelpalautin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
         <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Vasen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Oikea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
         <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
         <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
         <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Eteenpäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
         <translation>Äänenvoimakkuus alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
         <translation>Vaimenna äänet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
         <translation>Äänenvoimakkuus ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
         <translation>Basson korostus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
         <translation>Basson lisäys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
         <translation>Basson vähennys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
         <translation>Diskantin lisäys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
         <translation>Diskantin vähennys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
         <translation>Median - toista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
         <translation>Median - pysäytä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
         <translation>Media - edellinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
         <translation>Media - seuraava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
         <translation>Media - tallenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Suosikit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Etsi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
         <translation>Keskeytystila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
         <translation>Avaa URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
         <translation>Käynnistä sähköposti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
         <translation>Käynnistä mediasoitin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
         <translation>Käynnistä (0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
         <translation>Käynnistä (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
         <translation>Käynnistä (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
         <translation>Käynnistä (3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
         <translation>Käynnistä (4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
         <translation>Käynnistä (5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
         <translation>Käynnistä (6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
         <translation>Käynnistä (7)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
         <translation>Käynnistä (8)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
         <translation>Käynnistä (9)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
         <translation>Käynnistä (A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
         <translation>Käynnistä (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
         <translation>Käynnistä (C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
         <translation>Käynnistä (D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
         <translation>Käynnistä (E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
         <translation>Käynnistä (F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
         <translation>PrintScreen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
         <translation>Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
         <translation>Sivu alas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
         <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
         <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
         <translation>Numerolukko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
         <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
         <translation>SystemRequest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Valinta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
         <translation>Konteksti1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
         <translation>Konteksti2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
         <translation>Konteksti3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
         <translation>Konteksti4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
         <translation>Soita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
         <translation>Katkaise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
         <translation>Käännä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
         <translation>Vaihtonäppäin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
         <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
         <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
         <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
         <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Kotisivu</translation>
     </message>
@@ -3658,48 +3706,44 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sijainti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished">Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3707,52 +3751,42 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Poista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
         <translation>Poistetaanko tämä tietue?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Kyllä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
         <translation>Ei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Lisää</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Päivitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
         <translation>Tallenna muutokset?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
         <translation>Vahvista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
         <translation>Peru muutokset?</translation>
     </message>
@@ -3760,70 +3794,57 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3831,84 +3852,63 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Avaa</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
         <translation>Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation>
     </message>
@@ -3916,12 +3916,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Tee uudestaan</translation>
     </message>
@@ -3929,7 +3927,6 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;tyhjä&gt;</translation>
     </message>
@@ -3937,12 +3934,10 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Tee uudestaan</translation>
     </message>
@@ -3950,65 +3945,331 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished">Nollaa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Siirry takaisin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Pysäytä</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation type="unfinished">Tuntematon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Mikä tämä on?</translation>
     </message>
@@ -4016,7 +4277,6 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
         <translation>*</translation>
     </message>
@@ -4024,120 +4284,105 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
         <source>Go Back</source>
         <translation>Siirry takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Jatka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Toteuta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Valmis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ohje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Viimeistele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Peru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>O&amp;hje</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Seuraava &gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Palauta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Siirrä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Koko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>P&amp;ienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>S&amp;uurenna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
         <translation>&amp;Varjosta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Pienennä</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Sulje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
         <translation>&amp;Palauta varjostettu</translation>
     </message>
@@ -4145,117 +4390,94 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>virhettä ei tapahtunut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
         <translation>tiedosto päättyi odottamatta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
         <translation>odottamaton merkki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
         <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstimäärittelyssä</translation>
     </message>
@@ -4263,184 +4485,795 @@ Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
         <translation>Tiedoston lopussa on ylimääräistä tietoa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
         <translation>Virheellinen entiteetin arvo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
         <translation>Virheellinen XML-merkki.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
         <translation>Sekvenssi &quot;]]&gt;&quot; ei ole sallittu sisällössä.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
         <translation>Nimiavaruuden etuliitettä &quot;%1&quot; ei ole määritelty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
         <translation>Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
         <translation>Odottamaton merkki &quot;%1&quot; julkisessa tunnisteessa.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
         <translation>Virheellinen XML-version merkkijono.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
         <translation>XMl-versio ei ole tuettu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
         <translation>%1 on virheellinen merkistökoodauksen nimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
         <translation>Merkistökoodaus %1 ei ole tuettu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>Virheellinen XML-koodauksen nimi.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
         <translation>Odotettiin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
         <translation>, mutta saatiin &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
         <translation>Odottamaton &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
         <translation>Virheellinen XML-nimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
         <translation>Entiteettiä &quot;%1&quot; ei ole määritelty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä tähän</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished">Vasen reuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished">Ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished">Oikea reuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished">Alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä vasemmalle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä ylös</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä oikealle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished">Vieritä alas</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
diff --git a/src/translations/qt_gl_ES.ts b/src/translations/qt_gl_ES.ts
new file mode 100644
index 0000000..c8ef6bb
--- /dev/null
+++ b/src/translations/qt_gl_ES.ts
@@ -0,0 +1,5297 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="gl_ES">
+<context>
+    <name>AudioOutput</name>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;O dispositivo de reprodución de audio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; non funciona.&lt;br/&gt;Volvendo a &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Cambiando ao dispositivo de reprodución de audio &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;que agora está dispoñíbel e ten máis prioridade.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Volver ao dispositivo &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Notificacións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Música</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Vídeo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>Comunicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Xogos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Accesibilidade</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation>Aviso: Semella que non ten instalado o paquete gstreamer0.10-plugins-good.
+          Algunhas características de vído desactiváronse.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation>Aviso: Semella que non ten instalados os plugins básicos do GStreamer.
+          Toda a compatibilidade de audio e vídeo desactivouse</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation>Non foi posíbel iniciar a reprodución. 
+
+Comprobe a súa instalación de Gstreamer e asegúrese de
+que ten instalado o paquete libgstreamer-plugins-base.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Falta un códec requirido. Necesita instalar o(s) seguinte(s) códec(s) para reproducir este contido: %0</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir o medio de orixe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Tipo de orixe non válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation>Non foi posíbel localizar o medio de orixe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir o dispositivo de audio. O dispositivo xa se está usando.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation>Non foi posíbel descodificar o medio de orixe.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>Emprega este control desprazábel para axustar o volume. A posición máis a esquerda é 0%, a máis a dereita é %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Accel</name>
+    <message>
+        <source>%1, %2 not defined</source>
+        <translation>%1, %2 sen definir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+        <translation>%1 ambiguo non xestionado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3DataTable</name>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation>Verdadeiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation>Falso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Inserir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3FileDialog</name>
+    <message>
+        <source>Copy or Move a File</source>
+        <translation>Copiar ou mover un ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read: %1</source>
+        <translation>Ler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write: %1</source>
+        <translation>Escribir: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Atributos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look &amp;in:</source>
+        <translation>Exam&amp;inar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Nome do ficheiro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;type:</source>
+        <translation>&amp;Tipo do ficheiro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>One directory up</source>
+        <translation>Subir un cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Crear un novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Visualización da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Visualización detallada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Info</source>
+        <translation>Previsualizar a información do ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview File Contents</source>
+        <translation>Previsualizar o contido do ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-write</source>
+        <translation>Lectura-escribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation>Só de lectura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write-only</source>
+        <translation>Só de escritura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation>Inaccesíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to File</source>
+        <translation>Ligazón simbólica a ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Directory</source>
+        <translation>Ligazón simbólica a cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symlink to Special</source>
+        <translation>Ligazón simbólica especial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dir</source>
+        <translation>Cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Special</source>
+        <translation>Especial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Gardar como</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Renomear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>R&amp;eload</source>
+        <translation>R&amp;ecargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Name</source>
+        <translation>Ordenar por &amp;nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Size</source>
+        <translation>Ordenar por &amp;tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by &amp;Date</source>
+        <translation>Ordenar por &amp;data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unsorted</source>
+        <translation>Sen or&amp;denar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort</source>
+        <translation>Ordenar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Mostrar os fic&amp;heiros ocultos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the file</source>
+        <translation>o ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the directory</source>
+        <translation>o cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>the symlink</source>
+        <translation>o enlace simbólico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete %1</source>
+        <translation>Borrar %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Está seguro de que desexa borrar %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder 1</source>
+        <translation>Novo cartafol 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder %1</source>
+        <translation>Novo cartafol %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Atopar cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Cartafol:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+        <translation>%1
+Non se atopou o ficheiro.
+Comprobar o camiño e o nome do ficheiro.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3LocalFs</name>
+    <message>
+        <source>Could not read directory
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel ler o cartafol
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not create directory
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel crear o cartafol
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel eliminar o ficheiro ou o cartafol
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+        <translation>Non foi posíbel renomear
+%1
+a
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel abrir
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not write
+%1</source>
+        <translation>Non foi posíbel escribir
+%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3MainWindow</name>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Liña arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Customize...</source>
+        <translation>Personalizar...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3NetworkProtocol</name>
+    <message>
+        <source>Operation stopped by the user</source>
+        <translation>Operación detida polo usuario</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TabDialog</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Aplicar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation>Predefinidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TextEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>D&amp;esfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Limpar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TitleBar</name>
+    <message>
+        <source>System</source>
+        <translation>Sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore up</source>
+        <translation>Restaurar maximizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore down</source>
+        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Maximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+        <translation>Contén ordes para manipular a xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a minimized back to normal</source>
+        <translation>Devolve a xanela minimizada ao estado normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Moves the window out of the way</source>
+        <translation>Bota a un lado a xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+        <translation>Devolve a xanela maximizada ao estado normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Makes the window full screen</source>
+        <translation>Pór a xanela a pantalla completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Closes the window</source>
+        <translation>Pecha a xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation>Mostra o nome da xanela e contén controis para manipulala</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ToolBar</name>
+    <message>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Máis...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3UrlOperator</name>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non se permite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite listar os cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite crear novos cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite eliminar novos ficheiros ou cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite renomear ficheiros ou cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite a obtención de ficheiros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite o envío de ficheiros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+        <translation>O protocolo `%1&apos; non permite copiar ou mover ficheiros ou cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation>(descoñecido)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Wizard</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; Vo&amp;lver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>Segui&amp;nte&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Finalizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>A&amp;xuda</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Non se atopou o servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation>A operación do sócket esgotou o tempo-límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation>O sócket non está conectado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation>&amp;Aumentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation>&amp;Reducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>&amp;Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <source>Activate</source>
+        <translation>Activar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>O executábel &apos;%1&apos; require Qt %2, atopouse Qt %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Erro por incompatibilidade da biblioteca Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+        <translation>Activa a xanela principal do programa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation>Desmarcar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Marcar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation>Alternar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation>Mat&amp;iz:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation>&amp;Saturación:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation>&amp;Brillo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation>Ve&amp;rmello:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation>&amp;Verde:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation>Az&amp;ul:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation>Can&amp;le alfa:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation>Cores &amp;básicas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation>&amp;Cores personalizadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation>Eng&amp;adir ás cores personalizadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select color</source>
+        <translation>Seleccionar a cor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>False</source>
+        <translation>Falso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>True</source>
+        <translation>Verdadeiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: xa existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: chave baleira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: fallou ftok</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation>Resultou imposíbel estabelecer a autoremisión</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o rexistro %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <source>AM</source>
+        <translation>AM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>am</source>
+        <translation>am</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PM</source>
+        <translation>PM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>pm</source>
+        <translation>pm</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDial</name>
+    <message>
+        <source>QDial</source>
+        <translation>QDial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SpeedoMeter</source>
+        <translation>Velocímetro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SliderHandle</source>
+        <translation>Asa da barra deslizante</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Que é isto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Feito</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Aplicar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Restabelecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation>Non gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Descartar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation>Si &amp;a todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation>N&amp;on a todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Gardar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Interromper</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Tentar de novo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Restabelecer predefinidas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation>Pechar sen gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Aceptar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Clase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Data de modificación</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dock</source>
+        <translation>Ancorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Float</source>
+        <translation>Flotante</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDoubleSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation>Máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Menos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Mensaxes de depuración:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Aviso:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Erro moi grave:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>Mo&amp;strar esta mensaxe outra vez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;Aceptar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Todos os ficheiros (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Cartafoles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Gardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>%1 xa existe.
+Quere substituílo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Non se atopou o ficheiro.
+Verifique que o nome do ficheiro dado é correcto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Meu computador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Renomear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Mostrar os fic&amp;heiros ocultos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Cartafol pai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Visualización da lista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Visualización detallada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Ficheiros de tipo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Cartafol:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation>%1
+Non se atopou o cartafol.
+Verifique que o nome do cartafol dado é correcto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; está protexido contra escritura.
+Aínda así quere eliminalo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Está seguro de que quere borrar &apos;%1&apos;?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>Non foi posíbel eliminar o cartafol.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Gardar como</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Drive</source>
+        <translation>Unidade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Atopar cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show </source>
+        <translation>Mostrar </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation>&amp;Novo cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation>Es&amp;coller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Eliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Nome do ficheiro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>Examinar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Crear un novo cartafol</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>O nome do ficheiro non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Non é posíbel empregar o nome &quot;%1&quot;.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tente empregar outro nome, con menos caracteres ou sen signos de puntuación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Clase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Tipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Data de modificación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Meu computador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>Computador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 bytes</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Negra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Seminegra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Negro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation>Semi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation>Claro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Cursiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Oblicua</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Calquera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latín</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Grego</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Cirílico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armenio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Hebreo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Árabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Sirio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Devanagari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengalí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Guxarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation> Tamil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Malaialam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Tailandés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Laosiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibetano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Myanmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Xeorxiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Chinés simplificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Chinés tradicional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Xaponés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Coreano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Símbolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Rúnico</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>&amp;Tipo de letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Esti&amp;lo do tipo de letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Efectos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>Riscad&amp;o</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>S&amp;ubliñado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Mostra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>Sistema de escr&amp;itura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Seleccionar tipo de letra</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Sen conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Non se atopou o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>O equipo %1 rexeitou a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Conectado ao equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Conexión para datos rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao conectar ao equipo:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo no inicio de sesión:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao listar o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao cambiar o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao descargar o ficheiro:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao subir o ficheiro:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o ficheiro:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao eliminar o cartafol:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Conexión pechada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Pechouse a conexión a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Conectado ao equipo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Non se atopou o servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Tipo de enderezo descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation>Solicitude interrompida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation>Non ten ningún servidor ao que conectar configurado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation>Tamaño de contido incorrecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation>O servidor pechou a conexión inesperadamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Non se atopou o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation>Ocorreu un fallo na petición HTTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation>A cabeceira de resposta HTTP non é válida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation>O corpo HTTP recortado non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Conectado ao equipo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Pechouse a conexión a %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Atopouse o equipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Conectado ao equipo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Conexión pechada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy authentication required</source>
+        <translation>O proxy require autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Autenticación requirida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>Conexión rexeitada (ou excedeu o tempo de espera)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>O proxy require autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>O anfitrión require autenticación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Os datos están corrompidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Protocolo descoñecido especificado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>Fallou na negociación SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation>Requiriuse conexión HTTPS pero a compatibilidade SSL non foi compilada</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Autenticación requirida</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel crear o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel escribir o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel abrir o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>Resultou imposíbel ler o BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation>Non foi posíbel encontrar o array</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter o array de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter a información da consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel asignar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel describir a instrución de entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>Non foi posíbel describir a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel pechar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter o elemento seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>Non foi posíbel obter a información da instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>Hai demasiados ficheiros abertos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>Non existe tal ficheiro ou directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>Non hai espazo libre no dispositivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
+    <message>
+        <source>XIM</source>
+        <translation>XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation>Método de entrada XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation>Método de entrada de Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation>Método de entrada de Mac OS X</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel cargar %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Non é posíbel descargar %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Símbolo &quot;%1&quot; non definido en %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Non foi posíbel aplicar mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>A verificación dos datos do plugin non coinciden en &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Non foi posíbel aplicar unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>O plugin &apos;%1&apos; emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+        <translation>O plugin &apos;%1&apos; emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. Esperábase a chave de compilación &quot;%2&quot;, no seu lugar obtívose &quot;%3&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>A biblioteca compartida non se encontrou.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>O ficheiro &apos;%1&apos; non é un plugin de Qt válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>O plugin &apos;%1&apos; emprega unha biblioteca Qt non compatíbel. (Non é posíbel combinar bibliotecas de depuración e finais.)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>D&amp;esfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Erro de nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Enderezo en uso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: Pechado remotamente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Nome non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Erro de acceso ao sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: Erro de recursos de sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: A operación do sócket esgotou o tempo límite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Datagram demasiado grande</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Erro de conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: Non se permite a operación no sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation>Resultou imposíbel abrir a base de datos &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter os datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation>Resultou imposíbel almacenar o resultado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation>Resultou imposíbel resolver os valores sobrepasados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation>Resultou imposíbel almacenar os resultados da instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a seguinte consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>Resultou imposíbel almacenar o seguinte resultado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Sen título)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>&amp;Mover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Mi&amp;nimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Ma&amp;ximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Permanecer  en pri&amp;meiro plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Maximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Desensombrecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Ensombrecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menú</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Executar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OK</source>
+        <translation>Aceptar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>Sobre Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Este programa emprega Qt versión %1.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>Mostrar os detalles...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>Ocultar os detalles...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Este programa emprega a versión %1 de Qt Open Source Edition.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition está destinada ao desenvolvemento de aplicativos de código aberto. Precisa unha licenza comercial de Qt para o desenvolvemento de aplicativos privativos (código fonte pechado).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Consulte &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; para unha visión xeral do licenciamento de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Sobre Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt é un toolkit de C++ para o desenvolvemento de aplicativos multiplataforma.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt proporciona portabilidade de código único entre MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, e todas as principais variantes comerciais de Unix. Qt tamén está dispoñíbel para dispositivos incrustados como Qt for Embedded Linux e Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt é un produto de Nokia. Consulte &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; para máis información.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContext</name>
+    <message>
+        <source>Select IM</source>
+        <translation>Seleccionar IM</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher</source>
+        <translation>Selector de métodos de entrada múltipla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+        <translation>Selector entre métodos de entrada que usa o menú contextual dos widgets de texto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation>O equipo remoto pechou a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation>Esgotáronse os recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation>Operación de sócket non se permite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation>O tipo de protocolo non se permite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation>O descritor de sócket non é válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Rede non atinxíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Excedeuse o tempo de espera na conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Conexión rexeitada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation>O enderezo vinculado xa está en uso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation>O enderezo non está dispoñíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation>O enderezo está protexido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation>Resultou imposíbel enviar a mensaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation>Resultou imposíbel recibir a mensaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation>Imposíbel escribir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Erro da rede</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation>Outro sócket xa está escoitando no mesmo porto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket non bloqueante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation>Resultou imposíbel inicializar o sócket bloqueante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation>Tentouse empregar un sócket IPv6 sobre unha plataforma que non admite IPv6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation>Equipo non atinxíbel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation>O datagrama é grande de máis para ser enviado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation>Operación de non sócket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>O tipo de proxy non é válido para esta operación</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Requirimento para abrir o ficheiro non local %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao abrir %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Non é posíbel abrir %1: O camiño é un cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Non é posíbel abrir %1: é un cartafol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao iniciar sesión en %1: autenticación requirida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao descargar %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao subir %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Erro ao descargar %1 - o servidor respondeu: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Descoñécese o protocolo &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operación cancelada</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Foi imposíbel iniciar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Foi imposíbel inicializar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>Foi imposíbel ligar a columna para a execución en lote</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución en lote</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>Resultou imposíbel ir ao seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asignar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar o valor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar - O controlador non permite todas as funcionalidades requiridas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>Resultou imposíbel desactivar a autoremisión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>Resultou imposíbel activar a autoremisión</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation>QODBCResult::reset: Resultou imposíbel establecer &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; como un atributo da declaración. Comprobe a configuración do seu controlador ODBC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar a variábel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o último</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o primeiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter o anterior</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>Non se permite a operación en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>URI non válido: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao escribir a %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Erro ao ler de %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Erro do sócket en %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>O equipo remoto pechou a conexión prematuramente en %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation>Erro de protocolo: recibiuse paquete de tamaño cero</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Valor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Resultou imposíbel conectar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel iniciar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel actualizar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>Non foi posíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>Foi imposíbel subscribirse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>Foi imposíbel anular a subscrición</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>Resultou imposíbel crear a consulta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel preparar a instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation>Centímetros (cm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Milímetros (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Polgadas (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Puntos (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Papel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Tamaño de páxina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Largura:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Altura:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Orixe do papel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Orientación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Vertical</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Horizontal invertido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Vertical invertido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Marxes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>marxe superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>marxe esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>marxe dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>marxe inferior</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Produciuse un erro descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>O plugin non foi cargado.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>conectado localmente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Alias: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Imprimir a un ficheiro...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>O ficheiro %1 non dispón de permisos de escritura.
+Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 xa existe.
+Quere sobrescribilo?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 é un cartafol.
+Seleccione un nome de ficheiro diferente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation>A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation>A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation>A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation>A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation>A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation>A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation>A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation>A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation>A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation>A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation>B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation>B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation>B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation>B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation>B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation>B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation>B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation>B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation>B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation>B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation>B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation>C5E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation>DLE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation>Executivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation>Folio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation>Libro maior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation>Legal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Carta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation>Tabloide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Personalizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opcións &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>Im&amp;primir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opcións &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Imprimir a un ficheiro (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Imprimir a un ficheiro (Postscript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Ficheiro local</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation>Escribe o ficheiro %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Configuración de páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Previsualización da impresión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Seguinte páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Páxina anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Primeira páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Última páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Axustarse á largura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Axustar á páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Ampliar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Reducir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Vertical</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Mostrar unha soa páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Mostrar páxinas opostas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Mostrar a visión xeral de todas as páxinas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Configuración de páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Avanzado</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Copias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Intervalo de impresión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Imprimir todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Desde a páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Configuracións de saída</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Copias:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Ordenar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Inverter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opcións</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Modo de cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Cor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Escala de cincentos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Impresión polas dúas caras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Ningún</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lado longo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Lado curto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Impresora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>P&amp;ropiedades</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Localización:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Previsualización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Tipo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>&amp;Ficheiro de saída:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
+    <message>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Marcar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>non ocorreu ningún erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>empregase unha característica desactivada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>sintaxe incorrecta para a clase char</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>sintaxe incorrecta para a busca cara diante </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>sintaxe incorrecta para a repetición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>valor octal non válido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>falta o delimitador esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>final inesperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>acadouse un límite interno</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation>Foi imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter os resultados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Erro ao abrir a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Erro ao pechar a base de datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel comezar a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel remitir a transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reverter a transacción</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>Resultou imposíbel obter a fila</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel executar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Resultou imposíbel reiniciar a instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation>Resultou imposíbel asociar os parámetros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation>O número de parámetros non coincide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Sen consultas</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Desprazar cara a aquí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Bordo esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Bordo dereito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Retroceder páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Avanzar páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Desprazar arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Desprazar abaixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Liña arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Line down</source>
+        <translation>Liña abaixo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel establecer a chave de bloqueo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: o tamaño de creación é menor que 0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel bloquear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel desbloquear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: permiso denegado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: xa existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: esgotáronse os recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: erro descoñecido %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: chave baleira</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: o ficheiro de chaves unix non existe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: fallou ftok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: foi imposíbel crear a chave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: restricións de tamaño impostas polo sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: sen conectar</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Espazo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Tab atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Retroceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Intro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Intro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Supr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Deter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>Pet sis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>End</source>
+        <translation>Fin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Abaixo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>RePáx</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>AvPáx</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>Bloq maiús</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>Bloq núm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>Bloq despr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menú</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Seguinte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Parar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Baixar o volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Sen volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Subir o volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation>Potenciador de graves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation>Subir os graves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation>Baixar os graves</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation>Subir os agudos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation>Baixar os agudos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Reproducir multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Deter multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Media anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Seguinte media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Gravar multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Preferidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standby</source>
+        <translation>En espera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>Abrir URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation>Lanzar correo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation>Lanzar multimedia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>Lanzar (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>Lanzar (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>Lanzar (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>Lanzar (3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>Lanzar (4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>Lanzar (5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>Lanzar (6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>Lanzar (7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>Lanzar (8)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>Lanzar (9)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>Lanzar (A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>Lanzar (B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>Lanzar (C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>Lanzar (D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>Lanzar (E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>Lanzar (F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>Imprimir pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation>Páxina anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation>Páxina posterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>Bloqueo maiúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Bloqueo núm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation>Bloqueo numérico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Bloqueo de desprazamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Inserir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Escape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>System Request</source>
+        <translation>Petición do sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Seleccionar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context1</source>
+        <translation>Contexto1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context2</source>
+        <translation>Contexto2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context3</source>
+        <translation>Contexto3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Context4</source>
+        <translation>Contexto4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Chamar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Colgar a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Flip</source>
+        <translation>Voltear</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Maiús</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Meta</source>
+        <translation>Meta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>F%1</source>
+        <translation>F%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Páxina de inicio</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Retroceder páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Posición</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Avanzar páxina</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation>Erro de tempo de conexión excedido Socks5 ao conectar co servidor socks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Excedeuse o tempo de espera na operación de rede</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <source>More</source>
+        <translation>Máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Menos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation>Quere eliminar este rexistro?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Si</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No</source>
+        <translation>Non</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Inserir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation>Gardar edicións?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation>Confirmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation>Quere cancelar as súas edicións?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Foi imposíbel escribir o dato: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro ao ler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro durante a negociación SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>Erro ao crear o contexto SSL (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>Lista de cifrado baleira ou non válida (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Produciuse un erro ao crear a sesión SSL: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>Resultou imposíbel proporcionar un certificado sen chave, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Erro ao cargar o certificado local, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>Erro ao cargar a chave privada, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation>A chave privada non certifica a chave pública, %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>Foi imposíbel abrir a conexión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>Resultou imposíbel empregar a base de datos</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>D&amp;esfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Refacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation>Copiar &amp;localización da ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Premer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation>Esta plataforma non permite IPv6</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Refacer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;baleiro&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Desfacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Refacer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM Marca de esquerda-a-dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM Marca de dereita-a-esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ Ensamblaxe de largura cero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ Desensamblaxe de largura cero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP Espazo de largura cero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE Inicio de incorporación de esquerda-a-dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE Inicio de incorporación de dereita-a-esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO Inicio de sobreposición de esquerda-a-dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO Inicio de sobreposición de dereita-a-esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF Mostrar formatado direccional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Inserir un carácter de control Unicode</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>Pedido cancelado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>Pedido bloqueado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>Non é posíbel mostrar o URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation>A carga do cadro foi interrompida por un cambio de política</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Non é posíbel mostrar o mimetype</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>O ficheiro non existe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Solicitude HTTP non valida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Restabelecer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Este índice permite buscas. Introduza palabras chave para buscar: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Elixir ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Non se seleccionou ningún ficheiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Abrir nunha nova xanela</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Gardar ligazón...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copiar ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Abrir imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Gardar imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copiar imaxe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Abrir marco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Adiante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Parar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Recargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation>Non se encontrou ningún convidado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Engadir ao dicionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Buscar na web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation>Buscar no dicionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Abrir ligazón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation>Ignorar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation>Ortografía</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Mostrar ortografía e gramática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Ocultar ortografía e gramática</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Comprobación ortográfica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Comprobar a ortografía mentres se escribe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation>Comprobar gramática con ortografía</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Tipos de letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Negra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Cursiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Subliñado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation>Contorno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Dirección</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Predefinido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation>RTL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation>Inspeccionar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation>Sen buscas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Buscas recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation>Limpar buscar recentes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Descoñecido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Inspector web - %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Que é isto?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Volver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Continuar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Feito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Saír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Axuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; Vo&amp;lver</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Finalizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>A&amp;xuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>Segui&amp;nte</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>Segui&amp;nte&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>&amp;Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>&amp;Mover</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>&amp;Tamaño</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Mi&amp;nimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Ma&amp;ximizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Permanecer  en pri&amp;meiro plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation>Sombr&amp;a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Minimizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Restaurar minimizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Pechar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Unshade</source>
+        <translation>Desensom&amp;brecer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>non ocorreu ningún erro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation>erro disparado polo consumidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>fin de ficheiro non esperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>máis dunha definición de tipo de documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar o elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>a etiqueta non coincide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar o contido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>carácter inesperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>o nome non é válido para o procesado da instrución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>versión esperada ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>valor incorrecto para a declaración autónoma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>esperábase unha declaración de codificación ou declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>esperábase unha declaración autónoma ao ler a declaración XML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar a definición do tipo de documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>esperábase unha letra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar o comentario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>ocorreu un erro ao analizar a referencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>non se permiten as referencias a entidades xerais internas na DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no valor do atributo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>non se permiten referencias a unha entidade xeral externa procesada no DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>referencia a entidade non procesada nun contexto incorrecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>entidades recursivas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>erro na declaración de texto da entidade externa</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>Contido adicional na fin do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>O valor da entidade non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>O carácter XML non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translation>Non se permite a secuencia &apos;]]&gt;&apos; no contido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translation>O prefixo no espazo de nomes &apos;%1&apos; non foi declarado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation>Atributo definido de novo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translation>Carácter &apos;%1&apos; non esperado no id do literal público.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>A cadea de versión XML non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>A versión de XML non é compatíbel.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>O nome de codificación %1 non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>Non se permite a codificación %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>Autónomo acepta si ou non.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>O atributo non é válido na declaración XML.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>Final prematuro do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>O documento non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>Esperado </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translation>, mais obtívose &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translation>Inesperado &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>Esperábanse datos de carácter.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>Detectouse unha entidade recursiva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>Esperábase o inicio dunha etiqueta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>Falta a declaración XML ao inicio do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>NDATA no parámetro de declaración da entidade.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Non é válido %1 como nome de instrución de procesamento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Non é válido o nome da instrución de procesamento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>A declaración de espazo de nomes non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>O nome XML non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>As etiquetas de apertura e cerramento non coinciden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>A referencia á entidade &apos;%1&apos; non foi procesada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translation>A entidade &apos;%1&apos; non foi declarada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translation>Referencia a entidade externa &apos;%1&apos; no valor do atributo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation>A referencia do carácter non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation>Encontrouse contido codificado incorrectamente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation>O seudo-atributo autónomo debe aparecer antes da codificación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation>O identificador PUBLIC %1 non é válido.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation>Un atributo %1 con valor %2 xa foi declarado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation>Un atributo %1 debe ter un %2 válido como valor, e %3 non o é.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation>Tempo de espera da rede.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation>O elemento %1 non é posíbel serializalo porque aparece fora do elemento do documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation>O ano %1 non é válido porque comeza con %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>O día %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>O mes %1 está fora do rango %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation>Desbordamento: Non é posíbel representar a data %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation>O día %1 non é válido para o mes %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation>A hora 24:%1:%2.%3 non é válida. A hora está correctamente en 24 horas pero minutos, segundos e milisegundos non están totalmente a 0; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation>A hora %1:%2:%3.%4 non é válida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation>Desbordamento: a hora non se pode representar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation>Polo menos un compoñente debe estar presente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation>Polo menos un compoñente da hora debe aparecer despois do delimitador %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation>Non hai operando nunha división enteira %1, pode ser %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation>O primeiro operando nunha división enteira, %1, non pode ser infinito (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation>O segundo operando nunha división, %1, non pode ser cero (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation>%1 non é un valor válido do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation>Ao converter a %1 desde %2, o valor de orixe non pode ser %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>A división enteira (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>A división (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>A división de módulo (%1) por cero (%2) non está definida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 (non é un número).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation>Non se permite dividir un valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos cero).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation>Non se permite a multiplicación dun valor do tipo %1 por %2 ou %3 (máis ou menos infinito).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation>Un valor do tipo %1 non pode ter un valor efectivo booleano.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation>O valor efectivo booleano non se pode calcular para unha secuencia que conteña dous ou máis valores atómicos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation>O valor %1 do tipo %2 excede o máximo (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation>O valor %1 do tipo %2 está por debaixo do mínimo (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation>Un valor de tipo %1 debe conter un certo número de díxitos. O valor %2 non existe.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation>%1 non é válido como un valor do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation>O operador %1 non se pode empregar co tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>O operador %1 non se pode empregar en valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation>O URI do espazo de nomes no nome para un atributo computado non pode ser %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation>O nome dun atributo computado non pode ter o URI do espazo de nomes %1 co nome local %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation>Produciuse un erro de tipo na conversión, esperábase %1, recibiuse %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation>Ao converter a %1 ou tipos derivados del, o valor de orixe debe ser do mesmo tipo, ou debe ser unha cadea literal. Non se permite o tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation>Non é posíbel a conversión a %1 como tipo de destino.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation>Non é posíbel converter de %1 a %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation>Non é posíbel converter a %1 porque é un tipo abstracto, e polo tanto nunca será instanciado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation>Non é posíbel converter o valor %1 do tipo %2 a %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation>Produciuse un fallo ao converter de %1 a %2: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation>Un comentario non pode conter %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation>Un comentario non pode terminar cun %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation>Non se poden facer comparativas co tipo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>O operador %1 non está dispoñíbel entre valores atómicos do tipo %2 e %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation>Un nodo atributo non pode ser un fillo dun documento nodo. En calquera caso, o atributo %1 está fóra de lugar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation>Un módulo de biblioteca non se pode avaliar directamente. Débese importar desde un módulo principal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation>Un valor do tipo %1 non pode ser un predicado. Un predicado debe ter ben sexa un tipo numérico ben sexa un tipo de valor booleano efectivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation>Un predicado posicional  debe dar como resultado un único valor numérico.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation>O nome de destino nunha instrución de procesamento non pode ter %1 ningunha combinación de maiúsculas e minúsculas. Polo tanto, %2 non é válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation>%1 non é un nome de destino válido nunha instrución de procesamento Debe ser un valor %2, i. e. %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation>O último paso nun camiño debe conter ben sexa nodos ben sexa valores atómicos. Non pode ser unha mestura entre os dous.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation>Os datos dunha instrución de procesamento non poden conter a cadea %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation>Non existe combinación no espazo de nomes co prefixo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation>Non existe combinación do espazo de nomes co prefixo %1 en %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation>%1 non é un %2 válido</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 recibe como máximo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 require como mínimo %n argumento(s). Polo tanto, %2 non é válido.</numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser un tipo numérico, xs:yearMonthDuration ou xs:dayTimeDuration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>O segundo argumento para %1 non pode ser do tipo %2. Debe ser do tipo %3, %4 ou %5.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation>%1 non é un carácter XML 1.0 válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation>O primeiro argumento para %1 non pode ser do tipo %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation>Se ambos valores teñen zonas de desprazamento, deben ter a mesma zona de desprazamento. %1 e %2 non son o mesmo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation>%1 foi chamado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation>%2 ou %3 deben seguir a %1, e non ao final a cadea de substitución.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation>Na cadea de substitución, %1 debe ir seguindo cando menos por un díxito cando non escapado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation>Na cadea de substitución, %1 só pode ser usado para escaparse a si mesmo ou a %2, non  a %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation>%1 coincide cos caracteres de nova liña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation>%1 e %2 coinciden co inicio e o fin dunha liña.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation>As coincidencias non distinguen maiúsculas de minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation>Os caracteres de espazo en branco elimínanse, excepto cando aparecen en clases de caracteres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation>%1 non é un patrón de expresión regular válido: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation>%1 non é unha marca válida para expresións regulares. As marcas válidas son:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation>Se o primeiro argumento é unha secuencia baleira ou unha cadea de lonxitude cero (sen espazo de nomes), non se pode especificar un prefixo. Especificouse o prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation>Non será posíbel recuperar %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation>O nodo raíz do segundo argumento da función %1 debe ser un nodo documento. %2 non é un nodo documento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation>A colección predeterminada non está definida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation>Non é posíbel recuperar %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation>Non se permite a forma de normalización %1. Permítense as formas %2, %3, %4 e %5 ou ningunha. Por exemplo a cadea baleira (sen normalización).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation>Unha zona de desprazamento debe estar no intervalo %1..%2, incluídos. %3 está fóra do intervalo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation>%1 non é un número completo de minutos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation>A cardinalidade requirida é %1, pero obtívose a cardinalidade %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation>O elemento %1 non coincide co tipo %2 requirido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation>%1 é un tipo de esquema descoñecido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation>Só unha declaración %1 pode darse no prólogo da consulta.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation>A inicialización da variábel %1 depende de si mesma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation>Non existe ningunha variábel co nome %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation>A variábel %1 está sen empregar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation>Non se admite a versión %1. Admítese a versión 1.0 de XQuery.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation>A codificación %1 non é válida. Só debe conter caracteres latinos, non debe conter espazos en branco e debe coincidir coa expresión regular %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation>Non está dispoñíbel ningunha función coa sinatura %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Unha declaración predefinida de espazo de nomes debe ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>As declaracións de espazo de nomes deben ir antes que as declaracións de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>A importación de módulos ir antes que a declaración de funcións, variábeis e opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation>Non é posíbel volver a declarar o prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation>Só o prefixo %1 pode declararse para asociarse ao espazo de nomes %2. De forma predefinida, xa se vincula ao prefixo %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation>O prefixo %1 xa está declarado no prólogo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation>O nome dunha opción debe ter un prefixo. Non hai un espazo de nomes predefinido para as opcións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation>Non se permite a característica importación de esquemas, e polo tanto as declaracións do tipo %1 non poden ocorrer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation>O espazo de nomes de destino dun %1 non pode ser baleiro.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation>Non se permite a característica de importación de módulos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation>Unha variábel de nome %1 xa foi declarada no prólogo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation>Ningún valor está dispoñíbel para a variábel externa de nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation>O espazo de nomes %1 está reservado; polo tanto as funcións definidas polo usuario non poden empregalo. Tente empregar o prefixo predefinido %2 que existe para estes casos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation>O espazo de nomes dunha función definida polo usuario nunha módulo de biblioteca debe ser equivalente ao espazo de nomes dun módulo. Noutras palabras, debería ser %1 en ve de %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation>Xa existe unha función coa sinatura %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation>Non se permiten funcións externas. Todas as funcións admitidas pódense empregar directamente se declaralas primeiro como externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation>Un argumento de nome %1 xa foi declarado. Cada nome de argumento debe ser único.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation>O nome dunha variábel asociada a unha expresión for debe ser diferente da variábel posicional. Polo tanto, dúas variábeis chamadas %1 chocan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation>Non se permite a característica de validación de esquemas. Polo tanto, non se poden usar as expresións %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation>Non se permite ningunha das expresións de tipo pragma. Polo tanto, unha expresión de modo de emerxencia debe estar presente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation>Non se permite o eixo %1 en XQuery</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation>%1 non é un literal numérico válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation>Non está dispoñíbel ningunha función de nome %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation>O URI do espazo de nomes non pode ser a cadea baleira cando se asocia a un prefixo, %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation>%1 non é un URI de espazo de nomes válido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation>Non é posíbel asociar co prefixo %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>O espazo de nomes %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso, declárase previamente).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>O prefixo %1 só pode ser vinculado a %2 (e, en calquera caso declárase previamente).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation>Dous atributos de declaración de espazos de nomes teñen o mesmo nome: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation>O URI do espazo de nomes debe ser unha constante e non pode encerrar expresións.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation>Un atributo para o nome %1 xa apareceu neste elemento.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation>Un construtor dun elemento directo non está ben formado. %1 finaliza con %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation>O espazo de nomes %1 non ten referencia a ningún tipo de esquema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation>%1 non é un tipo complexo. A conversión a tipos complexos non é posíbel. Porén, a conversión de tipos atómicos como %2 funciona.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation>%1 non é un tipo atómico. Só e posíbel converter a tipos atómicos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation>%1 non é un nome válido para unha instrución de procesamento. Polo tanto esta proba do nome nunca coincidirá.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation>%1 non está no ámbito de declaracións do atributo. Nota que non se permite a característica de importación de esquemas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation>O nome dunha expresión de extensión debe estar contido nun espazo de nomes.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation>baleiro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation>cero ou un</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation>exactamente un</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation>un ou máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation>cero ou máis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation>Requiriuse o tipo %1, pero encontrouse %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation>A subida %1 a %2 pode causar perda de precisión.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation>O foco non está definido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation>Non é posíbel engadir atributos despois de calquera outro tipo de nodo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation>Un atributo co nome %1 xa foi creado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation>Só se permite o Unicode Codepoint Collation(%1). Non se permite %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation>O atributo %1 non pode ser serializado porque aparece no nivel máis alto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation>O espazo de nomes para unha función definida polo usuario non pode estar baleira (tente usar o prefixo predefinido %1 que existe precisamente para casos coma este)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Sen son</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Desprazar cara a aquí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Bordo esquerdo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Superior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Bordo dereito</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Páxina á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Retroceder páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Páxina á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Avanzar páxina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Desprazar cara á esquerda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Desprazar arriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Desprazar cara á dereita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Desprazar abaixo</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/qt_hu.ts b/src/translations/qt_hu.ts
index 4e6764a..0ec7887 100644
--- a/src/translations/qt_hu.ts
+++ b/src/translations/qt_hu.ts
@@ -1,4429 +1,5295 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Figyelmeztetések</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Zene</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Videó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>Társalgás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Játékok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Kisegítő lehetőségek</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+          Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+          Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation>A lejátszás elindítása sikertelen. 
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base 
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Érvénytelen forrás.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation>A médiaforrás nem található.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Hangerő: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2 nincs definiálva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hamis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beszúrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Olvasás: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Írás: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minden fájl (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dátum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribútumok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés &amp;itt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl &amp;típusa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy szinttel feljebb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lista nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletes nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájlinformációk előnézete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájltartalom előnézete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Írható-olvasható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Csak olvasható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Csak írható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem elérhető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szimbolikus link a fájlra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Speciális fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mentés másként</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menté&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Át&amp;nevezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>B&amp;etöltés újra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés &amp;név szerint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés &amp;méret szerint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nin&amp;cs rendezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a szimbolikus link</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 törlése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Biztosan törlöd ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtárak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtár:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem nyitható meg:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem írható:
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igazítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Testreszabás...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alkalmaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alapértelmezések</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Másolás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes kijelölése</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rendszer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimalizálás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Teljes méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárja az ablakot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Továbbiak...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(ismeretlen)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Befejezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Súgó</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Socket művelet időtúllépés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A socket nem kapcsolódott</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktiválás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kijelölés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Váltás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Telítettség:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Fényerő:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Vörös:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Zöld:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kék:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ala&amp;p színek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Saját színek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szín kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hamis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: már létezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: már létezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az első rekord nem érhető el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>DU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>du</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mi ez?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Kész</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mentés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alkalmaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs mentés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Elvetés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Mindent elfogad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mindent &amp;kihagy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mindet menti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megszakítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Újra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kihagyás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módosítás dátuma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dokkolt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lebegő</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Több</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kevesebb</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Debug üzenet:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Figyelmeztetés:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Végzetes hiba:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minden fájl (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtárak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menté&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Át&amp;nevezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szülőkönyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lista nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletes nézet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájlok típusa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Könyvtár:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizd, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törlöd?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Biztosan törlöd &apos;%1&apos;-t?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár nem törölhető.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mentés másként</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meghajtó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés a könyvtárban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megjelenítés </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ú&amp;j könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kiválasztás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fájl &amp;neve:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés itt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Név</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kind</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Típus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módosítás dátuma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Számítógép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 bájt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normál</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Kövér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Félkövér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Fekete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation type="unfinished">Fél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation>Világos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Dőlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Ferde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Bármelyik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Görög</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished">Cirill</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Örmény</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Héber</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Szír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Dévangári</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengáli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Gujarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Tamil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Maláj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Lao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibeti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Miannmari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Gergely</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Egyszerűsített kínai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Hagyományos kínai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japán</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Koreai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnám</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Szimbolum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Rúna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
         <source>&amp;Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Betűtípus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
         <source>Effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hatások</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Á&amp;thúzott</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
         <source>&amp;Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Aláhúzott</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
         <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
         <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Í&amp;rásmód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
         <source>Select Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Betűtípus kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
         <source>Not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs kapcsolat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
         <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
         <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen címtípus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
         <source>Request aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kérés megszakítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
         <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs szerver megadva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
         <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rossz tartalomhossz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat bezárult</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Azonosítás szükséges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translatorcomment>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translatorcomment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>A proxy azonosítást követel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>A gép azonosítást követel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Az adatok megsérültek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Ismeretlen protokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Azonosítás szükséges</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem hozható létre </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem írható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem nyitható meg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A BLOB nem olvasható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tömb nem található</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet leírása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet lezárása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő adat nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Túl sok fájl van nyitva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM beviteli mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Windows beviteli mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mac OS X beviteli mód</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Másolás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes kijelölése</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Hibás név</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: A cím már használatban van</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Socket elérési hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: A csomag túl nagy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adat nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az eredmény nem tárolható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>A következő eredmény nem tárolható</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Névtelen)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Bezárás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Teljes méret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Legördítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Felgördítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Visszaállítás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Súgó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menü</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
         <source>Execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Végrehajtás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Súgó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A Qt névjegye</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletek megjelenítése...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Részletek elrejtése...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;A program a Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beviteli mód kiválasztása</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beviteli mód választó</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az erőforrások elfogytak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem támogatott socket művelet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem támogatott protokoll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen socket leíró</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A hálózat nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A cím nem elérhető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A cím védett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem küldhető üzenet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem fogadható üzenet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem írható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hálózati hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>A művelet megszakítva</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem lehet a következőre lépni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizd az ODBC driver beállítását</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A következő nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A változó nem rögzíthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Az eredmény nem elérhető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Az első eredmény nem érhető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>Érvénytelen cím: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation>Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Név</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Érték</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>A feliratkozás sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>A leiratkozás sikertelen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation>Centiméter (cm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Milliméter (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Inch (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Pont (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formátum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Papír</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Papírméret:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Szélesség:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Magasság:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Papírforrás:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Orientáció</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Álló</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Fekvő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Fordított fekvő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Fordított álló</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Margók</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>felső margó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>bal margó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>jobb margó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>alsó margó</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ismeretlen hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A plugin nem lett betöltve.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
         <source>locally connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>helyben csatlakoztatva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Álnevek: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ismeretlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nyomtatás fájlba...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
-        <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 fájl nem írható.
+Válassz másik fájlnevet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 már létezik.
+Felülírod?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 egy könyvtár.
+Válassz másik fájlnevet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation>Fólió</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Levél</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation>US általános #10-es boríték</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Egyéni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Nyomtatás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Helyi fájl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation>írás %1 fájlba</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Oldalbeállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Nyomtatási kép</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished">Következő oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Előző oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Első oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Utolsó oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Szélesség igazítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Oldal igazítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Nagyítás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Kicsinyítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Álló</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Fekvő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Az összes oldal megjelenítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Oldalbeállítás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Bezárás</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Lap</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Egyebek</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Másolatok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Nyomtatási tartomány</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Összes nyomtatása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Kezőoldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>utolsó oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Kijelölés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Kimenet beállítása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Másolat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Egyeztetés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Fordított</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opciók</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Színmód</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Szín</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Szürkeárnyalatos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Duplex nyomtatás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Nincs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Hosszabb oldal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Rövidebb oldal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Nyomtató</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Név:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>Tula&amp;jdonságok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Hely:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Előnézet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Típus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kijelölés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nem történt hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>letiltott lehetőség használata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rossz lookahead-szintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>érvénytelen oktális érték</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>váratlan befejezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>belső korlát elérve</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Adatbázis bezárási hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem indítható</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A sor nem olvasható ki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A parancs nem vonható vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Üres lekérdezés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés itt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bal szélen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jobb szélen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy oldalt balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Oldal lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés lefelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sor felfelé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Helyzet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sor lefelé</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1:zárolási kulcs beállítása sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: a zárolás sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: a feloldás sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: már létezik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: nem található</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: nem lesz csatolva</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Szóköz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
         <source>Esc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
         <source>Tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
         <source>Backtab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Szünet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Le</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hangerő csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Némítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hangerő növelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mély hang kiemelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mély hang növelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mély hang csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Magas hang növelése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Magas hang csökkentése</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Média lejátszása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Média leállítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előző média</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Következő média</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Média felvétel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kedvencek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Keresés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>URL megynyitása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Levelezőprogram indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Médialejátszó indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(0) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(1) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(2) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(3) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(4) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(5) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(6) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(7) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(7) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(9) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(A) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(B) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(C) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(D) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(E) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(F) indítása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kiválasztás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontextus1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontextus2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontextus3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontextus4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hívás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hívás vége</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Csere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kezdőoldal</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy oldalt balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy oldalt fel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Helyzet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Egy oldalt le</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Több</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kevesebb</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rekord törlése?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Igen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beszúrás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Frissítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módosítások mentése?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megerősítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Módosítások elvetése?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adat nem írható: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Olvasási hiba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az adatbázis nem használható</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés balra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Görgetés jobbra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Új&amp;ra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kivágás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Másolás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Link helyének másolása</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Beillesztés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Törlés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Összes kijelölése</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nyomd meg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Megnyitás</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Újra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;üres&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visszavonás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Újra</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRM (Balról jobbra jel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRM (Jobbról balra jel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>A kérés megszakítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>A kérést blokkolták</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>A cím nem megjeleníthető</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>A fájl nem létezik</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Hibás HTTP kérés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Küldés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Küldés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Törlés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Fájl tallózása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Nincs fájl kiválaszva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Megnyitás új ablakban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Link célpontjának mentése...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Link címének másolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Kép megnyitása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Kép mentése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kép másolása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Keret megnyitása új ablakban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Másolás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Vissza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Előre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Frissítés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Kivágás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Beillesztés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation>Nincs találat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Kihagyás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Keresés a weben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation>Keresés a szótárban</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Link megnyitása</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Kihagyás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation>Nyelvi eszközök</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Félkövér</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Dőlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Aláhúzott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation>Áthúzott</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Irány</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Alapértelmezett</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation>Balról jobbra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation>Jobbról balra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation>Elemzés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation>Nincs keresési előzmény</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Keresési előzmények</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation>Keresési előzmények ürítése</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Ismeretlen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Web elemző - %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mi ez?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
         <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Visszalépés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
         <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Folytatás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
         <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Véglegesítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
         <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kész</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
         <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kilépés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Segítség</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Befejezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mégsem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Súgó</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Következő</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Következő &gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Á&amp;thelyezés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Te&amp;ljes méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Felgördítés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kis méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Előző méret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Legördítés</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nem történt hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>váratlan fájlvég</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>több dokumentumtípus definíció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hiba az elem értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>eltérő tag hiba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>váratlan karakter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>érvénytelen név parancs feldolgozásakor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>a várt elem betű</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hiba a komment értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A DTD-ben nincs megengedve belső általános entitás használata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rekurzív entitások</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rekurzív entitások</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen entitás érték.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér előtag nincs deklarálva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id-ben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen XML verzió string.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 nem egy érvényes kódolás.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 kódolás nem támogatott</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Amit vártam:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>, de ezt kaptam: &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Váratlan &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Karakteres adat szükséges.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rekurzív entitást találtam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kezdő tag szükséges.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 nem érvényes feldolgozói utasítás.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen feldolgozói utasítás.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Érvénytelen XML név.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen publikus azonosító.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Elnémítva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Hangerő: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Görgetés ide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Bal szélre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Felülre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Jobb szélre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Alulra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Egy oldalt balra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Egy oldalt fel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Egy oldalt jobbra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Egy oldalt le</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Görgetés balra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Görgetés felfelé</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Görgetés jobbra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Görgetés lefelé</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
diff --git a/src/translations/qt_it.ts b/src/translations/qt_it.ts
index 0a01ed5..aaf9513 100644
--- a/src/translations/qt_it.ts
+++ b/src/translations/qt_it.ts
@@ -1,29 +1,116 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="it">
-<defaultcodec></defaultcodec>
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>Nome</translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Valore</translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Ripristino del dispositivo &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Notifiche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Musica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>Comunicazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Giochi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Accessibilità</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Tipo di sorgente non valido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>Utilizza questo cursore per regolare il volume. La posizione all&apos;estrema sinistra è 0%, a destra è %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
         <translation>%1, %2 non definito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
         <translation>Ambiguità di %1 non gestita</translation>
     </message>
@@ -31,27 +118,22 @@
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
         <translation>Vero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
         <translation>Falso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
@@ -59,297 +141,238 @@
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
         <translation>Copia o sposta un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
         <translation>Lettura: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
         <translation>Scrittua: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attributi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
         <translation>Cerca &amp;in:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>&amp;Nome file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
         <translation>&amp;Tipo file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
         <translation>Livello superiore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Crea una nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Vista a elenco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Vista dettagliata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
         <translation>Lettura-scrittura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
         <translation>Sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
         <translation>Sola scrittura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
         <translation>Inaccessibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
         <translation>Collegamento simbolico a un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
         <translation>Collegamento simbolico a una cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
         <translation>Cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
         <translation>Speciale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Rinomina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
         <translation>Ri&amp;carica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
         <translation>Ordina per &amp;nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
         <translation>Ordina per dimen&amp;sione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
         <translation>Ordina per &amp;data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
         <translation>&amp;Non ordinati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Ordina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Mos&amp;tra file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
         <translation>il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
         <translation>la cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
         <translation>il collegamento simbolico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
         <translation>Elimina %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
         <translation>&lt;qt&gt;Sei sicuro di voler eliminare %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;No</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
         <translation>Nuova cartella 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Nuova cartella %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Trova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Cartella:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
@@ -357,47 +380,28 @@ Check path and filename.</source>
 File non trovato.
 Controlla il percorso e il nome del file.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Apri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Seleziona una cartella</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
         <translation>Impossibile leggere la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
         <translation>Impossibile creare la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
         <translation>Impossibile rimuovere il file o la cartella
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
@@ -408,14 +412,12 @@ in
 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
         <translation>Impossibile aprire
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
         <translation>Impossibile scrivere
@@ -425,12 +427,10 @@ in
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
         <translation>Personalizza...</translation>
     </message>
@@ -438,7 +438,6 @@ in
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
         <translation>Operazione fermata dall&apos;utente</translation>
     </message>
@@ -446,7 +445,6 @@ in
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
@@ -454,27 +452,22 @@ in
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Applica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
@@ -482,37 +475,30 @@ in
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Pulisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
@@ -520,67 +506,54 @@ in
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
         <translation>Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
         <translation>Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
         <translation>Massimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
         <translation>Contiene comandi per manipolare la finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
         <translation>Chiude la finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
         <translation>Visualizza il nome della finestra e contiene i controlli per manipolarla</translation>
     </message>
@@ -588,7 +561,6 @@ in
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Altro...</translation>
     </message>
@@ -596,47 +568,38 @@ in
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non è supportato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta l&apos;elencazione delle cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la creazione di nuove cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rimozione di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la rinomina di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la ricezione di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta l&apos;invio di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
         <translation>Il protocollo «%1» non supporta la copia o lo spostamento di file o cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(sconosciuto)</translation>
     </message>
@@ -644,27 +607,22 @@ in
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
         <translation>&amp;Avanti &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ai&amp;uto</translation>
     </message>
@@ -672,22 +630,18 @@ in
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Host non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
         <translation>Operazione di socket scaduta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
         <translation>Il socket non è connesso</translation>
     </message>
@@ -695,17 +649,14 @@ in
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>&amp;Seleziona tutto</translation>
     </message>
@@ -713,69 +664,38 @@ in
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
         <translation>Attiva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
         <translation>L&apos;eseguibile «%1» richiede Qt %2, trovate Qt %3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
         <translation>Errore di libreria Qt incompatibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
         <translation>Attiva la finestra principale del programma</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>Seleziona controllo ActiveX</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>A&amp;nnulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>&amp;Oggetto COM:</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
         <translation>Deseleziona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Seleziona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
         <translation>Commuta</translation>
     </message>
@@ -783,72 +703,46 @@ in
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>T&amp;on:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
         <translation>&amp;Sat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
         <translation>&amp;Val:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
         <translation>&amp;Rosso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
         <translation>&amp;Verde:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
         <translation>Bl&amp;u:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
         <translation>Canale a&amp;lpha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
         <translation>Colori di &amp;base</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
         <translation>&amp;Colori personalizzati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>&amp;Definisci colori personalizzati &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
         <translation>&amp;Aggiungi ai colori personalizzati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
         <translation>Seleziona colore</translation>
     </message>
@@ -856,45 +750,80 @@ in
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
         <translation>Falso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
         <translation>Vero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: permesso negato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: esiste già</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: non esiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: risorse insufficienti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: errore sconosciuto %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: la chiave è vuota</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: impossibile creare la chiave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok non riuscito</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Impossibile connettersi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
         <translation>Impossibile impostare l&apos;autocommit</translation>
     </message>
@@ -902,32 +831,26 @@ in
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossible preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Impossibile associare la variabile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
         <translation>Impossibile ottenere il record %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
         <translation>Impossibile recuperare il primo</translation>
     </message>
@@ -935,22 +858,18 @@ in
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -958,17 +877,14 @@ in
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
         <translation>SpeedoMeter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
         <translation>SliderHandle</translation>
     </message>
@@ -976,140 +892,122 @@ in
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Completato</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Applica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
         <translation>Non salvare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Scarta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
         <translation>Sì &amp;a tutti </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;No</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
         <translation>N&amp;o a tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Salva tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Interrompi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Riprova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
         <translation>Ripristina valori predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
         <translation>Chiudi senza salvare</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Specie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Data di modifica</translation>
     </message>
@@ -1117,17 +1015,14 @@ in
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
         <translation>Aggancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
         <translation>Mobile</translation>
     </message>
@@ -1135,12 +1030,10 @@ in
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
         <translation>Più</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Meno</translation>
     </message>
@@ -1148,27 +1041,22 @@ in
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation>Messaggio di debug:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
         <translation>Avviso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
         <translation>Errore grave:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
         <translation>Mo&amp;stra ancora questo messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1176,39 +1064,32 @@ in
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Cartelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 già esiste.
 Vuoi sostituirlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
@@ -1217,66 +1098,46 @@ File non trovato.
 Verifica che sia stato fornito il nome file corretto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Risorse del computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Rinomina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Mos&amp;tra file nascosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
         <translation>Cartella genitrice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Vista a elenco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Vista dettagliata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
         <translation>File di tipo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Cartella:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>
-File non trovato.
-Verifica che sia stato fornito il nome file corretto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1285,94 +1146,72 @@ Cartella non trovata.
 Verifica che sia stato fornito il nome corretto della cartella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>«%1» è protetto da scrittua.
 Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>Sei sicuro di voler eliminare &apos;%1&apos;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
         <translation>Impossibile eliminare la cartella.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tutti i file (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
         <translation>Disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Trova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Avanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
         <translation>&amp;Nuova cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
         <translation>S&amp;cegli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Rimuovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>&amp;Nome file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
         <translation>Cerca in:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Crea nuova cartella</translation>
     </message>
@@ -1380,122 +1219,266 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
         <translation>Nome file non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Il nome &quot;%1&quot; non può essere utilizzato.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Prova a utilizzare un altro nome, con meno caratteri e nessun segno di punteggiatura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Specie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Data di modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Risorse del computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
         <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
         <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
         <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
         <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 byte</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Grassetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>Demi grassetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Corsivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Obliquo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Qualunque</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latino</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Greco</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Cirillico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Ebreo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arabo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Siriano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengalese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibetano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Georgiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Cinese semplificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Cinese tradizionale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Giapponese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Coreano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Simbolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Runico</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
         <source>&amp;Font</source>
         <translation>&amp;Carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
         <translation>S&amp;tile del carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>Dimen&amp;sione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
         <source>Effects</source>
         <translation>Effetti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
         <translation>S&amp;barrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
         <source>&amp;Underline</source>
         <translation>S&amp;ottolineato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
         <source>Sample</source>
         <translation>Esempio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
         <source>Wr&amp;iting System</source>
         <translation>S&amp;istema di scrittua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
         <source>Select Font</source>
         <translation>Seleziona carattere</translation>
     </message>
@@ -1503,120 +1486,100 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
         <source>Not connected</source>
         <translation>Non connesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>Host %1 non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
         <source>Connection refused to host %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host %1 rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
         <source>Connection refused for data connection</source>
         <translation>Connessione rifiutata per la connessione dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
         <translation>Accesso non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Elencazione della cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Cambiamento cartella non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
         <translation>Scaricamento file non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
         <translation>Invio file non riuscito:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
         <translation>Rimozione file non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
         <translation>Creazione cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Rimozione cartella non riuscita:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Connessione chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>Trovato l&apos;host %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Host trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Connessione all&apos;host</translation>
     </message>
@@ -1624,7 +1587,6 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
@@ -1632,17 +1594,14 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Host non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown address type</source>
         <translation>Tipo di indirizzo sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
@@ -1650,100 +1609,109 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
         <source>Request aborted</source>
         <translation>Richiesta interrotta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
         <source>No server set to connect to</source>
         <translation>Nessun server impostato per la connessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
         <source>Wrong content length</source>
         <translation>Lunghezza del contenuto non corretta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
         <translation>Il server ha terminato inaspettatamente la connessione </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>Host %1 non trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
         <translation>Richiesta HTTP non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
         <translation>Intestazione della risposta HTTP non valida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ContenutoHTTP  spezzettato non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>Host %1 trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>Connessione all&apos;host %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>Connessione a %1 chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Host trovato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Connessione all&apos;host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Connessione chiusa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
         <translation>Richiesta autenticazione proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Autenticazione richiesta</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation>Richiesta una connessione HTTPS, ma il supporto SSL non è stato compilato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>Connessione rifiutata (o tempo scaduto)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>Il proxy richiede l&apos;autenticazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>L&apos;host richiede l&apos;autenticazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>Dati danneggiati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Protocollo specificato sconosciuto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>Negoziazione SSL non riuscita</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Autenticazione richiesta</translation>
     </message>
@@ -1751,22 +1719,18 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Errore di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>Impossibile avviare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
@@ -1774,87 +1738,70 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
         <translation>Impossibile creare BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
         <translation>Impossibile scrivere BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
         <translation>Impossibile aprire BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
         <translation>Impossibile leggere BLOB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
         <translation>Impossibile trovare il vettore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
         <translation>Impossibile ottenere il vettore di dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
         <translation>Impossibile preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
         <translation>Impossibile descrivere l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
         <translation>Impossibile chiudere l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Impossibile eseguire la query</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
         <translation>Impossibile recuperare il prossimo elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1862,27 +1809,22 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>Permesso negato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
         <translation>Troppi file aperti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
         <translation>Nessun file o cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
         <translation>Non è rimasto spazio sul dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
@@ -1890,22 +1832,18 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
         <translation>Metodo di inserimento XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
         <translation>Metodo di inserimento Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
         <translation>Metodo di inserimento Mac OS X</translation>
     </message>
@@ -1913,62 +1851,50 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::load_sys: Impossibile caricare %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::unload_sys: Impossibile rimuovere %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
         <translation>QLibrary::resolve_sys: Simbolo &quot;%1&quot; non definito in %2 (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mancata corrispondenza dei dati di verifica dell&apos;estensione in &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Il plugin &apos;%1&apos; utilizza librerie QT non compatibili. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
         <translation>La libreria condivisa non è stata trovata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
         <translation>Il file «%1» non è un&apos;estensione Qt valida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
         <translation>L&apos;estensione «%1» utilizza una libreria Qt incompatibile. (Non è possibile mischiare librerie di debug e di rilascio.)</translation>
     </message>
@@ -1976,65 +1902,115 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Errore nel nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: Permesso negato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Indirizzo in uso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Connessione rifiutata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Nome non valido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1: Errore di accesso al socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Datagramma troppo grande</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Errore di connessione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Errore sconosciuto %2</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
         <translation>Impossibile aprire il database &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Impossibile connettersi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
@@ -2042,237 +2018,185 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
         <translation>Impossibile ottenere i dati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Impossibile eseguire la query</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
         <translation>Impossibile memorizzare i risultati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossibile preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>Impossibile ripristinare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Impossibile associare il valore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Impossibile eseguire la query successiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Senza titolo)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Minizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Ripristina in basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>S&amp;posta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>Dimen&amp;sione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>Mi&amp;nimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>Massimi&amp;zza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Sempre in &amp;primo piano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Chiudi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Massimizza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Chiudi</translation>
+        <source>Shade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Aiuto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Esegui</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Informazioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Configurazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Preferenza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Opzioni</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Impostazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Configurazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Esci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Esci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>Informazioni su %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Informazioni su Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Preferenze</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation>Esci da %1</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Informazioni su Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questo programma utilizza la versione %1 di Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Informazioni su Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt è un toolkit C++ per lo sviluppo multi-piattaforma di applicazione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt fornisce la portabilità del codice sorgente tra MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, e tutte le principali varianti commerciali di. Qt è anche disponibile per dispositivi integrati come Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt è un prodotto Trolltech. Vedere &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; per ulteriori informazioni.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Mostra dettagli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
         <translation>Nascondi dettagli...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Questo programma utilizza la versione Qt Open Source Edition %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition è destinata allo sviluppo di applicazioni Open Source. Per lo sviluppo di applicazioni proprietarie (sorgente chiuso) è necessario disporre di una licenza Qt commerciale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vedere &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; per una panoramica del sistema di licenze Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
         <translation>Seleziona IM</translation>
     </message>
@@ -2280,12 +2204,10 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2293,184 +2215,225 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
         <translation>L&apos;host remoto ha terminato la connessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
         <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
         <translation>Risorse insufficienti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
         <translation>Operazione su socket non supportata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
         <translation>Tipo di protocollo non supportato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translation>Descrittore di socket non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
         <translation>Rete non raggiungibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>Permesso negato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
         <translation>Connessione fuori tempo massimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Connessione rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
         <translation>L&apos;indirizzo associato è già utilizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
         <translation>L&apos;indirizzo non è disponibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
         <translation>L&apos;indirizzo è protetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
         <translation>Impossibile inviare un messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
         <translation>Impossibile ricevere un messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
         <translation>Impossibile scrivere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Errore di rete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
         <translation>Un altro socket è già in ascolto sulla stessa porta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
         <translation>Host non raggiungibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
         <translation>Datagramma troppo grande per l&apos;invio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Richiesta di apertura del file non locale %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Errore in fase di apertura di %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Errore in fase di scrittura di %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Impossibile aprire %1: il percorso è una cartella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Errore di lettura da %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Impossibile aprire %1: è una cartella</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Errore durante lo scaricamento di %1 - il server ha risposto: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Il protocollo &quot;%1&quot; è sconosciuto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operazione annullata</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
         <translation>Impossibile accedere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
         <translation>Impossibile inizializzare</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossible preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Impossibile associare il valore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
@@ -2478,32 +2441,26 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Impossibile connettersi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation>Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
         <translation>Impossibile disabilitare l&apos;autocommit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
         <translation>Impossibile abilitare l&apos;autocommit</translation>
     </message>
@@ -2511,79 +2468,212 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
         <translation>QODBCResult::reset: Impossibile impostare &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; come attributo dell&apos;istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>Impossibile preparare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Impossibile associare la variabile</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile recuperare il primo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Home</translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>Operazione non supportata su %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>URI non valido: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Errore di scrittura su %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Errore di lettura da %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">Nome</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Valore</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Impossibile connettersi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
         <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
         <translation>Impossibile appliare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
         <translation>Impossibile creare query</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation type="unfinished">Dimensioni pagina:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation type="unfinished">Origine carta:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Verticale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Orizzontale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Errore sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
         <translation>L&apos;estensione non è stata caricata.</translation>
     </message>
@@ -2591,379 +2681,403 @@ Vuoi eliminarlo comunque?</translation>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
         <source>locally connected</source>
         <translation>connessa localmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
         <source>Aliases: %1</source>
         <translation>Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Verticale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Orizzontale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 pollici)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 pollici)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Executive (7.5 x 10 pollici 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Foglio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Registro (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>Busta standard #10 USA (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>Annulla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Dimensioni pagina:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation>Orientamento:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Origine carta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Stampante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
         <source>Print To File ...</source>
         <translation>Stampa su file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation>Finestra di stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Formato carta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation>Dimensione:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Proprietà</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation>Informazioni stampante:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation>Sfoglia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation>Stampa su file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Intervallo di stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Stampa tutto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Pagine da</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
-        <source>to</source>
-        <translation>a</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Copie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Numero di copie:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Fascicola</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Stampa prima l&apos;ultima pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Altro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Stampa a colori se disponibile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation>Stampa fronte-retro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>Il file %1 non è scrivibile.
 Scegli un nome file diverso.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 esiste già.
 Vuoi sovrascriverlo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Il file esiste</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Vuoi sovrascriverlo?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Stampa selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 è una cartella.
 Scegli un nome diverso.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Lettera</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Personalizzato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opzioni &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>Stam&amp;pa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opzioni &lt;&lt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Stampa su file (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Stampa su file (Postscript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>File locale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation>Proprietà PPD</translation>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Verticale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Orizzontale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Mostra pagina singola</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation type="unfinished">Mostra pagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Mostra l&apos;anteprima di tutte le pagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Impostazioni pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Chiudi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Modulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Avanzate</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Modulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Copie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Intervallo di stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Stampa tutto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Pagine da</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>a</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Selezione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Impostazioni d&apos;uscita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Copie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Fascicola</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Inversa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opzioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Modalità colore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Colore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Scala di grigio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation type="unfinished">Stampa fronte/retro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Nessuna</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lato lungo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Lato corto</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Modulo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Stampante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Nome:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>P&amp;roprietà</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Posizione:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Anteprima</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Tipo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>&amp;File di uscita:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
@@ -2971,7 +3085,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
@@ -2979,7 +3092,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Seleziona</translation>
     </message>
@@ -2987,47 +3099,38 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>non si è verificato alcun errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
         <translation>valore ottale non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
         <translation>delimitatore sinistro mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
         <translation>fine inattesa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3035,22 +3138,18 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
         <translation>Errore in fase di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>Impossibile inizare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
         <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
@@ -3058,12 +3157,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
         <translation>Impossibile ottenere risultati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
@@ -3071,601 +3168,550 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Errore in fase di apertura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
         <translation>Errore in fase di chiusura del database</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>Impossibile iniziare la transazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>Impossibile applicare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
         <translation>Impossibile ottenere la riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>Impossibile eseguire l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>Impossibile ripristinare l&apos;istruzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
         <translation>Impossibile associare i parametri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
         <translation>Il numero dei parametri non corrisponde</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
         <translation>Scorri qui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
         <translation>Bordo sinistro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
         <translation>In alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
         <translation>Bordo destro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
         <translation>In basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Pagina sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Pagina su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Pagina destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Pagina giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
         <translation>Scorrimento a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
         <translation>Scorrimento in alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
         <translation>Scorrimento a destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
         <translation>Scorrimento in basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
         <source>Esc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
         <source>Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
         <source>Backtab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Invio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Invio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Canc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Stamp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
         <translation>R sist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
         <translation>Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PagSu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PagGiù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
         <translation>BlocMaiusc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
         <translation>BlocNum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
         <translation>BlocScorr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Avanti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Ferma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
         <translation>Riduci volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
         <translation>Silenzia volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
         <translation>Aumenta volume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Preferiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
         <translation>Apri URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
         <translation>Stampa schermo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
         <translation>Pag Su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
         <translation>Pag Giù</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
         <translation>Bloc Maiusc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
         <translation>Bllocc Num</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
         <translation type="unfinished">Blocco tast numerico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
         <translation>Bloc Scorr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Canc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
         <translation>R sist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Seleziona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
         <translation>Contesto1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
         <translation>Contesto2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
         <translation>Contesto3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
         <translation>Contesto4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
         <translation>Chiama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
         <translation>Riaggancia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
         <translation>Maiusc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
         <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Pagina iniziale</translation>
     </message>
@@ -3673,27 +3719,22 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Pagina sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Pagina su</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Pagina destra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Pagina giù</translation>
     </message>
@@ -3701,20 +3742,21 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
         <translation>Connessione al server Socks5 fuori tempo massimo </translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Operazione di rete fuori tempo massimo</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
         <translation>Più</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Meno</translation>
     </message>
@@ -3722,52 +3764,42 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
         <translation>Eliminare questa registrazione?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Aggiorna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
         <translation>Salvare le modifiche?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
         <translation>Conferma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
         <translation>Annullare le modifiche?</translation>
     </message>
@@ -3775,70 +3807,57 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
         <translation>Impossibile scrivere i dati: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
         <translation>Errore in fase di lettura: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
         <translation>Errore durante l&apos;handshake SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
         <translation>Errore in fase di creazione del contesto SSL (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
         <translation>Lista di cifratura non valida o vuota (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
         <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
         <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
         <translation>Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
         <translation>Errore di caricamento del certificato locale, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
         <translation>Errore di caricamento della chiave privata, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
         <translation>La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
         <translation>Impossibile aprire la connessione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
         <translation>Impossibile utilizzare il database</translation>
     </message>
@@ -3846,63 +3865,45 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
         <translation>Scorrimento a sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
         <translation>Scorrimento a destra</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation>Operazione di socket non supportata</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>A&amp;nnulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>&amp;Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
         <translation>Copia posizione del co&amp;llegamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Elimina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
@@ -3910,12 +3911,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
         <translation>Premi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Apri</translation>
     </message>
@@ -3923,7 +3922,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
         <translation>Questa piattaforma non supporta IPv6</translation>
     </message>
@@ -3931,12 +3929,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
@@ -3944,7 +3940,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;vuoto&gt;</translation>
     </message>
@@ -3952,12 +3947,10 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
@@ -3965,65 +3958,331 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>Richiesta annullata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>Richiest bloccata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>Impossibile visualizzare l&apos;URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="unfinished">Caricamento frame interrotto da un cambiamento di regole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Impossibile visualizzare il tipo mime</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>Il file non esiste</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Richiesta HTTP non valida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Invia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Invia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Ripristina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Questo è l&apos;indice ricercabile. Digita la parola chiave di ricerca: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Scegli file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Nessun file selezionato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Apri in una nuova finestra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Salva collegamento...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copia collegamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Apri immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Salva immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Copia immagine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Indietro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Avanti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Ferma</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Ricarica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Taglia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Incolla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Ignora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Cerca nel Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Apri collegamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation>Ignora</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Controlla ortografia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Controlla l&apos;ortografia durante la digitazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Caratteri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Grassetto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Corsivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Sottolineato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Direzione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Predefinita</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Ricerche recenti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Sconosciuta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixel)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Analizzatore web - %2</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Cos&apos;è?</translation>
     </message>
@@ -4031,7 +4290,6 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -4039,120 +4297,105 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
         <source>Go Back</source>
         <translation>Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Applica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Completato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Indietro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ai&amp;uto</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>Ava&amp;nti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>Ava&amp;nti &gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Ripristina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Sposta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Dimensioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>Mi&amp;nimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>Ma&amp;ssimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>Sempre in &amp;primo piano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
         <translation>&amp;Arrotola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Minimizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation>Ripristina in basso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
         <translation>&amp;Srotola</translation>
     </message>
@@ -4160,302 +4403,890 @@ Scegli un nome diverso.</translation>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>non si è verificato alcun errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
         <translation>fine file inattesa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
         <translation>più di una definizione del tipo di documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
         <translation>tag non corrispondente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi del contenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
         <translation>carattere inatteso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
         <translation>nome dell&apos;istruzione di elaborazione non valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi della definizione del tipo di documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi del commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
         <translation>riscontrato errore durante l&apos;analisi dei riferimenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
         <translation>entità ricorsive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>errore nella dichiarazione di testo di un&apos;entità esterna</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
         <translation>Contenuto aggiuntivo alla fine del documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
         <translation>Valore dell&apos;entità non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
         <translation>Carattere XML non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
         <translation>Sequenza &apos;]]&gt;&apos; non consentita nel  contenuto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
         <translation>Prefisso di spazio dei nomi &apos;%1&apos; non dichiarato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
         <translation>Attributo ridefinito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
         <translation>Stringa di versione XML non valida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
         <translation>Versione XML non supportata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
         <translation>%1 è un nome di codifica non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
         <translation>La codifica %1 non è supportata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>Nome di codifica XML non valido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
         <translation>Attributo non valido nella dichiarazione XML.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
         <translation>Fine imprevista del documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
         <translation>Documento non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
         <translation>Atteso </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
         <translation>, ma ricevuto &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
         <translation>Inatteso &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
         <translation>Rilevata entità ricorsiva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
         <translation>Atteso tag iniziale.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
         <translation>La dichiarazione XML non è all&apos;inizio del documento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
         <translation>Nome XML non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
         <translation>Entità &apos;%1&apos; non dichiarata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
         <translation>Riscontrato contenuto non codificato correttamente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
         <translation>%1 è un identificatore PUBLIC non valido.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation>Un commento non può contenere %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation>Un commentio non può terminare con un %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation>%1 è un %2 non valido</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation>La variabile %1 è inutilizzata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation>vuoto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation>zero o uno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation>esattamente uno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation>uno o più</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation>zero o più</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Silenziato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished">Scorri qui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished">Bordo sinistro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished">In alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished">Bordo destro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished">In basso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina su</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished">Pagina giù</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento a sinistra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento in alto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento a destra</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished">Scorrimento in basso</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
diff --git a/src/translations/qt_nl.ts b/src/translations/qt_nl.ts
index 4e6764a..7e9326e 100644
--- a/src/translations/qt_nl.ts
+++ b/src/translations/qt_nl.ts
@@ -1,4429 +1,5310 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="nl_NL">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Het apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; , dat geluid afspeelt, werkt niet.&lt;br/&gt;In plaats daarvan wordt &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; gebruikt.&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;html&gt;Stappen over op het geluidsafspeel apparaat &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;deze is net beschikbaar gekomen en verdient de voorkeur.&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Terugkeren naar apparaat &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>mededeling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation>Muziek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation>Video</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation>communicatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation>Spelletjes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation>Toegankelijkheid</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation>Waarschuwing: Het pakker &quot;gstreamer0.10 plugins&quot; is niet goed geïnstalleerd.
+          Sommige video mogelijkheden zijn gedeactiveerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation>Waarschuwing: De &quot;GStreamer plugins&quot; blijken niet geïnstalleerd.
+          Alle audio  en video ondersteuning is gedeactiveerd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation>Kan het afspelen niet starten.
+Controleer de installatie van &quot;Gstreamer&quot; en zorg ervoor dat de &quot;libgstreamer plugins basis is geïnstalleer.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Een noodzakelijke codec mist. U moet de volgende codec installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform>
+            <numerusform>De noodzakelijke codecs missen. U moet de volgende codecs installeren om deze inhoud af te spelen: %0</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation>Kan de media bron niet openen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation>Bron type ongeldig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation>Kan de media bron niet vinden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation>Kan het audio apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation>Kan de media bron niet decoderen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation>Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1%</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1, %2 niet gedefinieerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Waar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onwaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Invoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bijwerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand kopiëren of verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lees: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schrijven: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Soort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribuut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kijk bij:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Soort bestands:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een map omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lijst weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Detail weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinformatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorbeeldweergave bestandsinhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lezen/schrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alleen schrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>niet toegankelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar het bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar de map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Snelkoppeling naar iets speciaals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Speciaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opslaan als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;slaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Hernoemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Opnieuw laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op &amp;Naam sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>size kan ook zijn omvang</translatorcomment>
+        <translation>Op grootte &amp;sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op &amp;datum sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongesorteerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sorteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbo&amp;rgen bestanden tonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De snelkoppeling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;qt&gt;Weet u zeker dat u %1 &quot;%2&quot; wilt verwijderen?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nieuwe map %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoek een map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Map:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Bestand niet gevonden.
+Controleer pad en bestandsnaam.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de map niet lezen
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de map niet aanmaken
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het bestand of de map niet verwijderen
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
 %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan:
+%1
+niet hernoemen naar
+%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan:
+%1 niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet schrijven:
+%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rangschikken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aanpassen...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Actie gestopd door de gebruiker</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standaards</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>K&amp;nippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wissen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Systeem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omhoog terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omlaag terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bevat opdrachten om het venster te bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zet geminimaliseerd terug naar normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verplaatst het venster uit de weg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zet gemaximaliseerd terug naar normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maak het venster beeldvullend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluit het venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meer...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund geen opname in een lijst van mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het aanmaken van nieuwe mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het verwijderen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het herbenoemen van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het ophalen van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het wegzetten van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het protocol `%1&apos; ondersteund niet het kopiëren van bestanden of mappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>(onbekend)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Klaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Help</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdslimiet verstreken voor de actie op de socket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Socket is niet verbonden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nakijken</translatorcomment>
+        <translation>&amp;ophogen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Nakijken</translatorcomment>
+        <translation>&amp;Afnemen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles &amp;selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
-        <source>Activate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
-        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
-        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>Programma &apos;%1&apos; vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>Qt bibliotheek is niet compatibel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Activate</source>
+        <translation>Activeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Activeert het hoofd venster van het programma</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uitgummen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afvinken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omschakelen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Tint:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verzadiging:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Helderheid:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Rood:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Groen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bla&amp;uw:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>A&amp;lpha kanaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Basis kleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Aangepaste kleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Toevoegen aan aangepaste kleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selecteer een kleur</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onwaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Waar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: geen toestemming</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: bestaat al</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1:Ongeldige sleutel (leeg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: Kan geen sleutel aanmaken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation>%1: ftok vaalt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het automatisch bevestigen niet instellen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen variabele binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het record %1 niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>VM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nm</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QDial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tachometer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schuifhandel</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wat is dit?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Klaar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Toepassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwerpen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja, &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee voor &amp;alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afbreken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nogmaals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Negeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Standaards terugplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten zonder op te slaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datum gewijzigd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Koppelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Drijven</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
-        <source>Debug Message:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
-        <source>Warning:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
-        <source>Fatal Error:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Geef dit bericht opnieuw weer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Test bericht:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Waarschuwing:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Fatale fout:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
-        <source>Directories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Lijst weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Detail weergave</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File</source>
+        <translation>Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Opslaan als</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Opslaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Hernoemen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>&amp;Geef verborgen bestanden weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Nieuwe map</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Zoek een map</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Mappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Map:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 Bestaat al.
+Wilt u deze vervangen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Bestand niet gevonden.
+Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mijn computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
-        <source>&amp;Rename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
-        <source>Show &amp;hidden files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
-        <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bovenliggende map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
-        <source>List View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
-        <source>Detail View</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestanden van het type:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
-        <source>Directory:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1
+Map niet gevonden.
+Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; is beschermd tegen overschrijven.
+Wilt u het toch verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de map niet verwijderen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
-        <source>Save As</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Station</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
-        <source>Find Directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weergeven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vooruit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
-        <source>New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Nieuwe map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kiezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestands&amp;naam:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kijk bij:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Maak een nieuwe map aan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 TB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 GB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 KB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 bytes</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Invalid filename</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige bestandsnaam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;De naam &quot;%1&quot; kan niet worden gebruikt.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datum gewijzigd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mijn computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Computer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
-        <source>%1 TB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Bold</source>
+        <translation>Vet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
-        <source>%1 GB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation>half vet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
-        <source>%1 MB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Black</source>
+        <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
-        <source>%1 KB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Demi</source>
+        <translation>Half</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
-        <source>%1 bytes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Light</source>
+        <translation>licht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation>Cursief</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation>Schuin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation>Alle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation>Latijns</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation>Grieks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Cyrillisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Armekaans</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Hebreews</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Arabisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Syrisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation>Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Devanagari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Bengaals</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Gujarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Tamil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Malayalam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Thais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Lao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Tibetaans</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Myanmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Georgisch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation>Eenvoudig Chinees</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation>Traditioneel Chinees</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation>Japans</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation>Koreaans</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation>Vietnamees</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation>Symbool</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Runen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
         <source>&amp;Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Lettertype</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Soort lettertype</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
         <source>Effects</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Effecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Door&amp;halen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
         <source>&amp;Underline</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Onderstrepen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
         <source>Sample</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voorbeeld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
-        <source>Wr&amp;iting System</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
         <source>Select Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Selecteer lettertype</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>&amp;Schrijfsysteem</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
-        <source>Not connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Gastheer %1 gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
-        <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Gastheer gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
-        <source>Connection refused to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
         <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
-        <source>Connection refused for data connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Verbonden met de gastheer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Verbinding afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>Verbinding met %1 geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding met gastheer mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aanmelding mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Weergeven van de mappen is mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>veranderen van map is misluktl:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Downloaden van bestand is mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uploaden van bestand is mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen van bestand is mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aanmaken van map is mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen van map is mislukt:
+%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
-        <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Geen verbinding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
-        <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
-        <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
-        <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Verbinding voor gegevens verbinding geweigerd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
         <source>Host not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>gastheer niet gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown address type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekend soort adres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
-        <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
-        <source>Request aborted</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
-        <source>No server set to connect to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
-        <source>Wrong content length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
-        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer %1 niet gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation>Lengte van de inhoud is verkeerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>HTTP verzoek is mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
-        <source>Invalid HTTP response header</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
-        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer %1 gevonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
-        <source>Connected to host %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
-        <source>Connection to %1 closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Verbonden met de gastheer %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbonden met de gastheer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Verbinding met %1 afgesloten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation>verzoek afgebroken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation>Geen server aangewezen om mee te verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation>Server heeft de verbinding onverwacht verbroken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation>Ongeldige HTTP antwoord (header)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation>Ongeldige HTTP gebroken body</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Proxy authentcatie vereist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Authenticatie vereist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation>De proxy vereist authenticatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation>De gastheer vereist authenticatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation>gegevens zijn onbetrouwbaar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation>SSL handdruk is mislukt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation>Onbekend protocol gespecificeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation>Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation>HTTPS verginding vereist maar SSL ondersteuning niet opgenomen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Authenticatie vereist</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB wegschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen BLOB lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen array vinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen array gegevens ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen array informatie ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de invoer instructie niet beschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet beschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het volgende item niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen informatie over de instructie krijgen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen toestemming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Te veel bestanden open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand of map bestaat niet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen ruimte meer op het apparaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>XIM invoer methode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Windows invoer methode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mac OS X invoer methode</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Het symbool &quot;%1&quot; is niet in %2 gedefinieerd (%3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>wat is mmap</translatorcomment>
+        <translation>Kan &apos;%1&apos;: %2 niet mmappen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin controle gegevens komen niet overeen in &apos;%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>wat is unmap</translatorcomment>
+        <translation>kan &apos;%1&apos;: %2 niet unmappen??</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT biblitheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT biblitheek die niet compatibel is. Verwacht bouw sleutel &quot;%2&quot; maar kreeg &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De dynamische bibliotheek is niet gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bestand &apos;%1&apos; is geen geldige Qt plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Plugin &apos;%1&apos; gebruikt een QT bibliotheek die niet compatibel is. (kan geen test en productie biblitheek doorelkaar gebruiken.)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
-        <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
-        <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
-        <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
-        <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
-        <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>K&amp;nippen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Verwijderen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation>%1: Fout in de naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation>%1: geen toestemming</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation>%1: Adres in gebruik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation>%1: Verbinding geweigerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation>%1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation>%1: Ongeldige naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation>%1:fout in de toegang naar de socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation>%1:fout in de toegang naar de bron van de socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation>%1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation>%1: Het datagram is te groot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation>%1: Fout in de verbinding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation>%1: Deze socket actie wordt niet ondersteund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation>%1: Onbekende fout %2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de gegevens niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de zoekvraag niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het resultaat niet opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen waarde binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen overwaarde binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation>Kan de volgende zoekvraag niet uitvoeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation>Kan het volgene resultaat niet opslaan</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation>(Zonder titel)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omlaag terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op de &amp;Voorgrond blijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sl&amp;uiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Maximaliseren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation>Arcering opheffen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translation>Arceren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation>Terugzetten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Help</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Menu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation>- [%1]</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
         <source>Execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Info over Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt versie %1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Details weergeven...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Details verbergen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U heeft een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; voor een overzicht van Qt licenties.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Info over Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie ontwikkeling over platformen heen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix variantenn. Qt is ook beschikbaar voor ingebouw apparaten zoals Qt voor inbouw Linux en Qt voor Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is een Nokia product. Kijk bij &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; voor meer informatie.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>wat is IM</translatorcomment>
+        <translation>Selecteer IM</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schakelaar tussen invoer methodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schakelaar tussen invoer methodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst widgets</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding verbroken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen hulpbronnen meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet ondersteunde socket operatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Soort protocol niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Wat is een descriptor</translatorcomment>
+        <translation>Ongeldige socket deskriptor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerk is niet te bereiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen toestemming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbinding geweigerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het opgegeven adres is al in gebruik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het adres is niet beschikbaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het adres is beschermd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het bericht niet verzenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het bericht niet ontvangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet wegschrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Netwerk fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eenn andere socket luisterd al op dezelfde poort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het, niet blokkerende, socket niet initialiseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het, rondstrooiende , socket niet initialiseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Probeert IPv socket te gebruiken op een platform die IPv6 niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gastheer niet te bereiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> Datagram is te groot om te verzenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Operatie op een niet-socket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation>De operatie is niet geldig voor dit soort proxy</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation>Verzoek om bestand %1 te openen, dat niet locaal staat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation>Openen van %1: %2 gaat fout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation>Kan %1 niet openen: Het pad is map</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation>Kan %1 niet openen: is een map</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation>Logboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is nodig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation>Fout tijdens het downloaden%1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation>Fout tijdens het uploaden%1: %2</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation>Fout tijdens het downloaden%1 - server antwoorde: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation>Protocol &quot;%1&quot; is onbekend </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation>Operatie geanulleerd</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan u niet aanmelden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet initialiseren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de kolom niet binden voor een batch uitvoering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de batch instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet naar de volgende gaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet toewijzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen waarde binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de &quot;select&quot; instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteund niet alle benodigde functionaliteit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het automatisch bevestigen niet deactiveren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het automatisch bevestigen niet activeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QODBCResult::terugzetten: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; kan niet als een attribuut van instructie meegeven. controleer de configuratie van het ODBC stuurprogramma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de volgende niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen variabele binden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation>Kan de laatste niet ophalen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation>Kan niets ophalen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Kan de eerste niet ophalen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation>Kan de vorige niet ophalen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation>Operatie op %1 niet ondersteund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation>Ongeldige URI: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation>Schrijf fout bij het schrijven naar %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation>Lees fout bij het lezen van %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation>Socket fout op %1: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation>De gastheer op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation>Protocol fout:Een leeg gegevenspakket ontvangen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Waarde</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen verbinding maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation>Inschrijven niet mogelijk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation>Uitschrijven niet mogelijk</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen zoekvraag aanmaken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Kan de instructie niet voorbereiden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation>Centimeters (cm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation>Millimeter (mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation>Inches (in)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation>Punten (pt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation>Papier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Papierformaat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Breedte:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation>Hoogte:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Papierlade:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation>Ligging</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Staand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Liggend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation>Liggend omgekeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation>Staand omgekeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation>Marges</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation>Bovenmarge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation>Linkermarge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation>Rechtermarge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation>ondermarge</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
         <source>Unknown error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onbekende fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De plugin was niet geladen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
         <source>locally connected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Locaal verbonden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
         <source>Aliases: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alias: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
         <source>unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>onbekend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
         <source>Print To File ...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afdrukken naar een bestand ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
-        <source>to</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het bestand %1 kan niet worden beschreven.
+Kies een andere bestandsnaam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 bestaat al.
+Wilt u deze overschrijven?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 is een map.
+Kies een andere bestandsnaam.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation>A0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation>A1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation>A2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation>A3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation>A4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation>A5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation>A6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation>A7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation>A8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation>A9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation>B0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation>B1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation>B2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation>B3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation>B4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation>B5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation>B6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation>B7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation>B8</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation>B9</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation>B10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation>C5E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation>DLE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation>Executive</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation>Folio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation>Ledger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation>Legal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation>Letter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation>Tabloid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation>Aangepast</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation>&amp;Opties &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation>&amp;Opties &lt;&lt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation>Afdrukken naar een bestand (PDF)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation>Afdrukken naar een bestand (Postscript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation>Locaal bestand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation>Schrijf %1 bestand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Printen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Print voorbeeld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Volgende pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Vorige pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Eerste pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation>Laatste pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation>Breedte aanpassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation>Pagina aanpassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation>Inzoomen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation>Uitzoomen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Staand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Liggend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation>Geeft een enkele pagina weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation>Geef gespiegelde pagina&apos;s weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation>Geef een overzicht met alle pagina&apos;s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation>Pagina instelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Sluiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation>Pagina instelling</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation>Pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Geavanceerd</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translatorcomment>of Vorm</translatorcomment>
+        <translation>Formulier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Kopieën</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Print bereik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Alles printen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Vanaf pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation>tot</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Selectie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation>Uitvoer instellingen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation>Kopieën:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Sorteren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation>Omgedraaid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Opties</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation>Kleur modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation>Kleur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation>Grijswaarden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation>Dubbelzijdig printen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation>Geen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation>Lange zijde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation>Korte zijde</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formulier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Printer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation>&amp;Naam:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation>&amp;Eigenschappen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation>Locatie:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Voorbeeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Type:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation>Uitvoer&amp;bestand:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Controleer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gedeactiveerde optie gebruikt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerd teken in zinsbouw klasse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde zinsbouw herhalingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige octale waarde </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mist linker begrenzing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwacht einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Interne limiet bereikt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet beginnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan het resultaat niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan niet beginnen met de transactie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de transactie niet bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Kan de transactie niet terugdraaien</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de rij niet ophalen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de instructie niet uitvoeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de opdracht niet terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen parameters binden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het aantal parameters klopt niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation>Geen zoekopdracht</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hier scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Linker rand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>boven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechter rand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar boven scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar onder scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rangschikken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lijn onder??</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation>%1: aanmaakgrote is kleiner dan 0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation>%1: kan niet sluiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation>%1: kan niet openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation>%1: geen toestemming</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation>%1: bestaat al</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: bestaat niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation>%1: geen hulpbronnen meer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation>%1: onbekende fout %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation>%1: sleutel is leeg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation>%1: het unix sleutelbestand bestaat niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation>%1: ftok aanroep mislukt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation>%1: kan geen sleutel aanmaken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation>%1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation>%1: niet gekoppeld</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation>%1: kan geen sleutel op het slot zetten</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
         <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
         <source>Esc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
         <source>Tab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
         <source>Backtab</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tab terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
         <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar beneden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Menu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Help</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Terug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vooruit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verversen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volume &lt;-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volume uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volume -&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bass boost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bass -&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bass &lt;-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>toon hoogte -&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>toon hoogte &lt;-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Afspelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stoppen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Volgende</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnemen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Favorieten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Stand-by</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Open URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start media speler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (7)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (8)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (9)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start (F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Druk het scherm af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Page Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Num Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Number Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Insert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>System Request</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>selecteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Context1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Context2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Context3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kontext4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aanroep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ophangen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Omdraaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ctrl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Shift</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Startpagina</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verdinging zoeken met de socks server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Tijdslimiet verlopen bij de netwerk operatie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dit record verwijderen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nee</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Invoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bijwerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wijzigingen opslaan?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bevestigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wijzigingen annuleren?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de gegevens niet wegschrijven: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het lezen van: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout tijdens de SSL uitwisseling: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL context (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige of lege sleutellijst (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het laden van het locale certificaat, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het laden van de prive sleutel, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation>Prive sleutel certificeerd geen publieke sleutel, %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de verbinding niet openen &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kan de database niet gebruiken</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op&amp;nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Knippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kopiëer &amp;link en locatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Alles selecteren</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Druk op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Openen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dit platform ondersteund geen IPv6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;leeg&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opnieuw</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRM Links-naar-rechts markering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLM Rechts-naar-links markering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>ZWJ Koppelaar zonder breedte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>ZWNJ Niet-koppelaar zonder breedte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>ZWSP Spatie zonder breedte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRE Start van links-naar-rechts imbedding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLE Start van rechts-naar-links imbedding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>LRO Start van links-naar-rechts tenietdoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>RLO Start van rechts-naar-links tenietdoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>PDF Pop richtingsformattering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voeg een unicode controle teken toe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation>Verzoek geannuleerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation>verzoek geblokkeerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation>Der URL kann nicht angezeigt werden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation>Laden van het frame onderbroken door een wijziging in het beleid</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation>Kan het mime type niet weergeven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>Bestand bestaat niet</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Voorleggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation>Voorleggen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation>Terugzetten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation>Kies bestand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation>Geen bestand geselecteerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Openen in een nieuw venster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation>Link opslaan...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kopiëer link</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Plaatje openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation>Plaatje opslaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation>Kopiëer plaatje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation>Frame openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation>Kopiëren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation>Ga terug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation>Ga vooruit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation>Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation>Opnieuw laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation>Knippen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation>Plakken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation>Geen schatting gevonden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Negeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation>Aan de map toevoegen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation>Doorzoek het Web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation>In het woordenboek opzoeken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation>Link openen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation>Negeren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation>Spelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Geef spelling en gramatica weer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation>Verberg spelling en gramatica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation>Controleer spelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation>Controleer spelling tijdens het typen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation>Controleer gramatica met de spelling</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation>Lettertypen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation>Vet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation>Cursief</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation>Onderstrepen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation>Outline</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation>Richting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation>Standaard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation>Van links naar rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation>Van rechts naar links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation>Inspecteren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation>Geen recente zoekvragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation>Recente zoekvragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation>Recente zoekvragen opruimen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation>Onbekend</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation>Web Inspecteur - %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation>%1 (%2x%3 pixels)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation>Ongeldig HTTP verzoek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation>Deze index is te doorzoeken.Geef trefwoorden op:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wat is dit?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>*</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
-        <source>Go Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
-        <source>Continue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
-        <source>Commit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
-        <source>Done</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
-        <source>&lt; &amp;Back</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
-        <source>&amp;Finish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Annuleren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Help</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Terug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Klaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Help</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Vorige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Doorgaan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Anwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Klaar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Volgende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Volgende &gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Terugzetten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Verplaatsen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Omvang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mi&amp;nimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ma&amp;ximaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op de &amp;Voorgrond blijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
-        <source>Sh&amp;ade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
-        <source>%1 - [%2]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Minimaliseren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>nog vertalen</translatorcomment>
+        <translation>Restore Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sluiten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation>Sh&amp;ade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&amp;Unshade</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Geen fout opgetreden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout door de consument veroorzaakt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwachts einde van het bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Meerdere definities van het soort document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het ontleden van het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde combinatie met labels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van de inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwacht teken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige naam voor procesinstructie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verkeerde waarde voor een op zichzelf staande declaratie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
-        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
-        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>fout opgetreden bij het ontleden van het document type definitie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een letter wordt verwacht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout opgetreden bij het ontleden van het commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout bij het ontleden van de referentie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>recursive entiteit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>Bij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwacht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>op zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Extra inhoud aan het einde van het document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige waarde entiteit.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig XML teken.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De volgorde &apos;]]&gt;&apos; is niet toegestaan in de inhoud.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De naamruimte voorvoegsel &apos;%1&apos; is niet declareerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Attribuut opnieuw gedefinieerd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translatorcomment>Literal?</translatorcomment>
+        <translation>&apos;%1&apos; wordt niet verwacht in een publieke id literal.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige XML versie opgave.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Deze XML versie wordt niet ondersteund.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige coderingsnaam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Coderen van %1 wordt niet ondersteund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Op zichzelf staand accepteerd alleen ja of nee.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig attribuut in de XML declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Voortijdig einde van het document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldig document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwacht </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>, maar kreeg &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Onverwacht &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwacht een teken als gegeven.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Een recursive entiteit ontdekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Start tag verwacht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>De XML declaratie staat niet aan heb begin van het document.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>NDATA in de parameter entiteit declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 is ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige naam voor een proces instructie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige naamruimte declaratie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige XML naam.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Opening en afsluit tag komen niet overeen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Referentie naar niet ontlede entiteit &apos;%1&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Entieit &apos;%1&apos; is niet gedeclareerd.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verwijzing naar externe entiteit &apos;%1&apos; in de attribuut waarde.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongeldige verwijzing naar een teken.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet correct gecodeerde inhoud ontdekt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Het op zichzelf staande pseudo attribuut moet na de codering volgen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%1 is een ongeldige PUBLIEKE id.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation>Tenminste één component moet aanwezig zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation>Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige waarde van het soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation>Bij het overgaan van %1 uit %2 kan %3 geen brond zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation>Een effectieve boolsche waarde kan niet worden berekend voor een serrie die meer dan twee zeer kleine waarden bevat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>Operator %1 is niet beschikbaar voor zeer kleine waarden van het soort %2 en %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om %1 over te laten gaan vanuit %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation>Overgaan naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstracte soort is en kan daarom nooit geconcretiseerd worden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om de waarde %1 van soort %2 over te laten gaan naar %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation>De overgang van %1 naar %2 is mislukt: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation>Met soort %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation>De gegevens van een proces instructie kunnen niet de reeks %1 bevatten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation>%1 is ongeldig %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation>%1 is een ongeldig XML 1.0 teken.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation>%1 was aangeroepen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation>In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation>In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2 maar niet %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation>%1 komt overeen met tekens voor nieuwe regels</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation>Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation>het is niet mogelijk om %1 terug te halen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation>De standaard verzameling is niet gedefinieerd</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation>%1 kan niet terug gehaald worden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation>Het item %1 komt niet overeen met het vereiste soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation>%1 is een onbekend soort schema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation>Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekvraag.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation>De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation>De variabele %1 wordt niet gebruikt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation>Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde Xquery versie is 1.0.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation>Geen functie beschikbaar met handtekening %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te declareren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation>Voorvoegsel %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation>De naam van een optie moet een voorvoegsel hebben. Er bestaat geen standaard naamruimte voor opties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation>De import kenmerken, voor het schema, wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation>De doel naamruimte van een %1 kan niet leeg zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation>Het kenmerk &quot;import module&quot; wordt niet ondersteund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation>Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation>Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation>De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie, in een biblitheek module, moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het moet %1 zijn in plaats van %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation>Een functie met handtekening %1 bestaat al.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation>Externe funkties worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation>Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation>De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation>Een variabele met naam %1 betaat niet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation>Een functie met naam %1 is niet beschikbaar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation>De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan voorvoegsel %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige naamruimte URI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om voorvoegsel %1 opnieuw te binden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation>Twee attributen voor een naamruimte declaratie hebben dezelfde naam: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation>Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation>%1 is geen geldige naam voor een proces instructie. Daarom zal deze naam test nooit werken.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation>%1 valt niet in het bereik van de attribuut declaraties. Let op: het kenmerk &quot;schema import&quot; wordt niet ondersteund.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation>leeg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation>nul of één</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation>
+precies één</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation>één of meer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation>nul of meer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation>De focus in niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation>Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation>Tijdslimiet van het netwerk is verlopen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation>Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation>Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation>De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation>Kan datum %1 niet weergeven (loopt over).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation>Dag %1 is ongeldig voor maand %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation>24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation>Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation>Kan de datum niet weergeven (loopt over).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation>Tenminste één tijd component moet voorkomen na de %1 begrenzer.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation>Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation>Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation>En waarde van het soort %1 kan geen effectieve booleanse waarde hebben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het maximum (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation>Waarde %1 van het soort %2 overschreidt het minimum (%3).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation>Een waarde van het soort %1 moet een even aantal getallen  bevatten. De waarde %2 heeft dat niet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation>%1 is niet geldig als een waarde van het soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation>Operator %1 kan niet worden gebruikt bij soort %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation>Operator %1 kan niet gebruikt worden op zeer kleine waarden van de soorent %2 en %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation>De naamruimte URI inde naam voor berekende attribuut kan geen %1 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation>De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de locale naam %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation>Foute in het soort bij de overgang, verwacht %1 maar %2 ontvangen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation>Bij het overgaan van %1 of soorten daaraan afgeleidt, moet de bronwaarde van hetzelfde soort zijn of moet het een literal reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation>Een commentaar kan geen %1 bevatten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation>Een commentaar kan niet op %1 eindigen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation>Een attribuut node kan geen kind zijn van een document node. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation>Een bibliotheek module kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofd module geïmporteerd worden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation>Een waarde van het soort %1 kan geen gezegde zijn. Een gezegde moet of een numerieke soort of een effectieve booleanse waarde soort hebben.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation>Een positioneel gezegde moet evalueren naar een enkele numerieke waarde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation>%1 is geen geldige doelnaam in een proces instructie. Deze moet %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation>De laatste stap in een pad moet of nodes of zeer kleine waarden bevatten. En combinatie van de twee kan niet.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation>Een naamruimte binding bestaat niet voor het voorvoegsel %1 in %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur, zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>Het eerste argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation>Het tweede argument van %1 kan niet van het soort %2 zijn. Het moet van het soort %3, %4 of %5 zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation>Hebben beide waarden zone uitlopers, dan moeten ze dezelfde zone uitloper hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation>%1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation>%1 en %2 komen aan het begin en het einde van de regel overeen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation>Witruimte tekens zijn verplaatst, behalve wanneer deze voorkomen in teken klassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation>%1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation>Is het eerste argument lege volgorde of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen voorvoegsel worden gespecificeerd. Voorvoegsel %1 is gespecificeerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation>De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en &quot;geen&quot;, dus de lege reeks (geen normalisatie).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation>Een zone uitloper moet binnen de reeks %1..%2 (inklusief) vallen. %3 valt buiten het bereik.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation>Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation>De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen latijnse tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation>Alleen voorvoegsel %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met voorvoegsel %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation>De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom kunnen eigen gedefineerde functies niet worden gebruikt. Probeer het voorgedefinieerde voorvoegsel %2) deze bestaat voor dit soort gevallen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation>De naam van de variabele, gebonden in een &quot;for&quot; expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation>Het kenmerk &quot;schema validatie&quot; wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation>Geen van de pragmatische expressies worden ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation>%1 is geen geldige numerike literal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation>Voorvoegsel %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation>Een directe element constructor is niet goed gevormeerd. %1 eindigt met %2.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation>De naam %1 heeft verwijst niet naar enig soort schema.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation>%1 is een complex soort. Overgaan naar een complex soort is niet mogelijk. Hoewel overgaan van zeer kleine soorten zoals %2 werkt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation>%1 is geen zeer kleine soort. Overgaan is alleen mogeijk naar zeer kleine soorten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation>De naam van een aanvullende expressie moet in de naamruimte aanwezig zijn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation>Het vereiste soort is %1 maar %2 is gevonden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation>Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van de nauwkeurigheid veroorzaken.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation>Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation>Alleen de Unicode codepunt samenwerking wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation>Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation>Een %1 attribuut moest een geldige %2 als waarde hebben en dat is niet %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation>De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation>De tweede operand in een deling, %1 kan niet null zijn (%2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>De  deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation>De modulo deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation>Een overgang is niet mogelijk met %1 als doel soort.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation>De doelnaam, in een proces instructie, kan geen %1 zijn, in enige combinatie van hoofd- of kleine letters. Daarom is %2 ongeldig.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+            <numerusform>%1 heeft ten hoogste %n argument(en). %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+            <numerusform>%1 vereist tenminste %n argument(en) %2 is daarom ongeldig.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation>De wortel node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation>De naamruimte for een eige gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd voorvoegsel %1 die voor dit soort zaken bestaat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Een standaard naamruimte declaratie moet bestaan voor een functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Naamruimte declaaraties moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation>Module import moet voorkomen voor functie, variabele en optie declaraties.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation>%1 is geen geheel getal voor minuten.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation>Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau voortkomt.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation>Gedemp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation>Volume: %1%</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Hier scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Linker rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation>boven</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Rechter rand</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Onder</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Een pagina naar links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Een pagina omhoog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Een pagina naar rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Een pagina naar beneden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Naar links scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Naar boven scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Naar rechts scrollen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Naar onder scrollen</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
diff --git a/src/translations/qt_sr.ts b/src/translations/qt_sr.ts
new file mode 100644
index 0000000..2ae9310
--- /dev/null
+++ b/src/translations/qt_sr.ts
@@ -0,0 +1,4458 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr_FR">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Вредност</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Accel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
+        <source>%1, %2 not defined</source>
+        <translation>%1, %2 није дефинисано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
+        <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+        <translation>Нејасан %1 није подржано</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3DataTable</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
+        <source>True</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
+        <source>False</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Убаци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Ажурирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3FileDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
+        <source>Copy or Move a File</source>
+        <translation>Копирај или Премести датотеку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
+        <source>Read: %1</source>
+        <translation>Чита: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
+        <source>Write: %1</source>
+        <translation>Пише: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
+        <source>Type</source>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Датум</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Атрибути</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
+        <source>Look &amp;in:</source>
+        <translation>Тражи &amp;у:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Име датотеке:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
+        <source>File &amp;type:</source>
+        <translation>&amp;Тип датотеке:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
+        <source>One directory up</source>
+        <translation>Једна фасцикла горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Креирај нову фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Лсита</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Детаљно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
+        <source>Preview File Info</source>
+        <translation>Преглед инфо датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
+        <source>Preview File Contents</source>
+        <translation>Преглед садржај датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
+        <source>Read-write</source>
+        <translation>Чита-пише</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
+        <source>Read-only</source>
+        <translation>Само читљиво</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
+        <source>Write-only</source>
+        <translation>Само писљиво</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
+        <source>Inaccessible</source>
+        <translation>Недоступно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
+        <source>Symlink to File</source>
+        <translation>Symlink на датотеку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
+        <source>Symlink to Directory</source>
+        <translation>Symlink на фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
+        <source>Symlink to Special</source>
+        <translation>Symlink на специјално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
+        <source>Dir</source>
+        <translation>Фасц</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
+        <source>Special</source>
+        <translation>Специјално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Сачувај као</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Преименуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
+        <source>R&amp;eload</source>
+        <translation>П&amp;оново учитај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
+        <source>Sort by &amp;Name</source>
+        <translation>Сортиј па &amp;Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
+        <source>Sort by &amp;Size</source>
+        <translation>Сортиј по &amp;величини</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
+        <source>Sort by &amp;Date</source>
+        <translation>Сортирај по &amp;датум</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
+        <source>&amp;Unsorted</source>
+        <translation>&amp;Не сортирано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
+        <source>Sort</source>
+        <translation>Сортирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Покажи сакривене датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
+        <source>the file</source>
+        <translation>датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
+        <source>the directory</source>
+        <translation>фсацикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
+        <source>the symlink</source>
+        <translation>symlink</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
+        <source>Delete %1</source>
+        <translation>Избриши %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
+        <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Стварно желите да обришете %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
+        <source>New Folder 1</source>
+        <translation>Нова фасцикла 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>Нова фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
+        <source>New Folder %1</source>
+        <translation>Нова фасцикла %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Наћи фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Фасцикле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Фасцикла:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
+        <source>Error</source>
+        <translation>Грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
+        <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+        <translation>%1Ненађена датотека.Проверити путању и име датотеке.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
+        <source>Open </source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
+        <source>Select a Directory</source>
+        <translation>Одабрати фасциклу</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3LocalFs</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
+        <source>Could not read directory
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно читање фасцикле
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
+        <source>Could not create directory
+%1</source>
+        <translation>Неуспешна креација фасцикле
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
+        <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно брисање датотеке или фасцикле
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
+        <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+        <translation>Неуспешно преименовање
+%1
+у
+%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
+        <source>Could not open
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно отварање
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
+        <source>Could not write
+%1</source>
+        <translation>Неуспешно писање
+%1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3MainWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Линија горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
+        <source>Customize...</source>
+        <translation>Прилагоди...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3NetworkProtocol</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
+        <source>Operation stopped by the user</source>
+        <translation>Рад зауставио корисник</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ProgressDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TabDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Примени</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation>Стандардно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TextEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Исеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>П&amp;рилепи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Одабрери све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3TitleBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
+        <source>System</source>
+        <translation>Систем</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
+        <source>Restore up</source>
+        <translation>Врати горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
+        <source>Restore down</source>
+        <translation>Врати доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation>Максимизирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
+        <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+        <translation>Садржава команде за рад са прозорима</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
+        <source>Puts a minimized back to normal</source>
+        <translation>Врати минимизирано на нормално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
+        <source>Moves the window out of the way</source>
+        <translation>Премести прозор вам вида</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
+        <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+        <translation>Врати максимизиран прозор на нормално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
+        <source>Makes the window full screen</source>
+        <translation>Постави прозор у пуном екрану</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
+        <source>Closes the window</source>
+        <translation>Затвара прозор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
+        <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+        <translation>Показује име прозора и контроле за његово руковање</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3ToolBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
+        <source>More...</source>
+        <translation>Више...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3UrlOperator</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; није подржан</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава листовање фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава креацију нових фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава брисање датотека или фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава преименовање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава преузимање датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржава слање датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
+        <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+        <translation>Протокол &apos;%1&apos; не подржавакопирање или премештање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
+        <source>(unknown)</source>
+        <translation>(непознато)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Q3Wizard</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation>&amp;Даље &gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Заврши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>Помо&amp;ћ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Хост није нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Прикључак одбијен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
+        <source>Socket operation timed out</source>
+        <translation>Тајм аут сокета</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
+        <source>Socket is not connected</source>
+        <translation>Сокет није привезан</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAbstractSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
+        <source>&amp;Step up</source>
+        <translation>&amp;На горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
+        <source>Step &amp;down</source>
+        <translation>На &amp;доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
+        <source>&amp;Select All</source>
+        <translation>&amp;Одабрати све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QApplication</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
+        <source>Activate</source>
+        <translation>Активирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
+        <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+        <translation>Извршној датотеци &apos;%1&apos; је потребно Qt %2, нађено Qt %3.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
+        <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+        <translation>грешка некомпатибилне библиотеке Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
+        <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+        <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+        <translation>LTR</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
+        <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+        <translation>Активира главни прозор програма</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QAxSelect</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
+        <source>Select ActiveX Control</source>
+        <translation>одабрати ActiveX контрол</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
+        <source>COM &amp;Object:</source>
+        <translation>COM &amp;Објекат:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QCheckBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
+        <source>Uncheck</source>
+        <translation>Скини одабир</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Одабери</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
+        <source>Toggle</source>
+        <translation>Преокрени</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QColorDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
+        <source>Hu&amp;e:</source>
+        <translation>Hu&amp;e:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
+        <source>&amp;Sat:</source>
+        <translation>&amp;Sat:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
+        <source>&amp;Val:</source>
+        <translation>&amp;Val:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
+        <source>&amp;Red:</source>
+        <translation>Црвено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
+        <source>&amp;Green:</source>
+        <translation>Зелено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
+        <source>Bl&amp;ue:</source>
+        <translation>Плаво:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
+        <source>A&amp;lpha channel:</source>
+        <translation>A&amp;lpha channel:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
+        <source>&amp;Basic colors</source>
+        <translation>Класичне боје</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
+        <source>&amp;Custom colors</source>
+        <translation>Прилагођене боје</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
+        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+        <translation>Дефинирати боје &gt;&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
+        <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+        <translation>Додај на прилагођене боје</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
+        <source>Select color</source>
+        <translation>Одабрати боју</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QComboBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
+        <source>False</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
+        <source>True</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
+        <source>Unable to set autocommit</source>
+        <translation>Неуспешно постављање ауто потврде</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDB2Result</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Unable to execute statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Unable to prepare statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Unable to bind variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
+        <source>Unable to fetch record %1</source>
+        <translation>Unable to fetch record %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Unable to fetch next</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation>Unable to fetch first</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDateTimeEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
+        <source>AM</source>
+        <translation>AM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
+        <source>am</source>
+        <translation>am</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
+        <source>PM</source>
+        <translation>PM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
+        <source>pm</source>
+        <translation>pm</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDial</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
+        <source>QDial</source>
+        <translation>QDial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
+        <source>SpeedoMeter</source>
+        <translation>SpeedoMeter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
+        <source>SliderHandle</source>
+        <translation>SliderHandle</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Шта је ово?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDialogButtonBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Примени</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Рисет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
+        <source>Don&apos;t Save</source>
+        <translation>Не сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
+        <source>Discard</source>
+        <translation>Одбаци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
+        <source>&amp;Yes</source>
+        <translation>&amp;Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
+        <source>Yes to &amp;All</source>
+        <translation>Да за &amp;све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
+        <source>&amp;No</source>
+        <translation>&amp;Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
+        <source>N&amp;o to All</source>
+        <translation>Н&amp;е за све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Сачувај све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
+        <source>Retry</source>
+        <translation>Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation>Игнориши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Врати иницијално</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
+        <source>Close without Saving</source>
+        <translation>Затвори без сачувавања</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDirModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Врста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Датум промене</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDockWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
+        <source>Dock</source>
+        <translation>Фиксно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
+        <source>Float</source>
+        <translation>Померљиво</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QDoubleSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
+        <source>More</source>
+        <translation>Више</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Мање</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QErrorMessage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
+        <source>Debug Message:</source>
+        <translation>Поруке дабага:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
+        <source>Warning:</source>
+        <translation>Пажња:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
+        <source>Fatal Error:</source>
+        <translation>Фатална грешка:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
+        <source>&amp;Show this message again</source>
+        <translation>Опет покажи ову поруку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;У реду</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
+        <source>Directories</source>
+        <translation>Фасцикле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+        <translation>%1 већ постоји.
+Да ли желите да га препишете?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
+        <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+        <translation>%1
+Датотека није нађена.
+Молимо да проверите дато име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Мој рачунар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
+        <source>&amp;Rename</source>
+        <translation>&amp;Преименуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
+        <source>Show &amp;hidden files</source>
+        <translation>Покажи сакривене датотеке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
+        <source>Parent Directory</source>
+        <translation>Родитељска фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
+        <source>List View</source>
+        <translation>Листа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
+        <source>Detail View</source>
+        <translation>Детаљно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
+        <source>Files of type:</source>
+        <translation>Датотеке типа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
+        <source>Directory:</source>
+        <translation>Фасцикла:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
+        <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+        <translation>%1
+Датотека није нађена.
+Молимо да проверите дато име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
+        <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+        <translation>%1
+Фасцикла није нађена.
+Молимо да проверите дато име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
+        <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+        <translation>&apos;%1&apos; за само читљиво.
+Да ли желите да ипак обришете?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
+        <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+        <translation>Стварно желите да обришете &apos;%1&apos;?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
+        <source>Could not delete directory.</source>
+        <translation>Не може да се избрише фасцикла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
+        <source>All Files (*.*)</source>
+        <translation>Све датотеке (*.*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
+        <source>Save As</source>
+        <translation>Сачувај као</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
+        <source>Drive</source>
+        <translation>Драјв</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>непознато</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
+        <source>Find Directory</source>
+        <translation>Наћи фасциклу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
+        <source>Show </source>
+        <translation>Покажи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Напред</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
+        <source>New Folder</source>
+        <translation>нова фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
+        <source>&amp;New Folder</source>
+        <translation>Нова фасцикла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
+        <source>&amp;Choose</source>
+        <translation>Одабрати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Уклони</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
+        <source>File &amp;name:</source>
+        <translation>&amp;Име датотеке:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
+        <source>Look in:</source>
+        <translation>Тражи у:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
+        <source>Create New Folder</source>
+        <translation>Креирај нову фасциклу</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFileSystemModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
+        <source>Invalid filename</source>
+        <translation>Погрешно име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
+        <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Име &quot;%1&quot; не може да се употреби.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пробати неко друго име, са мање карактера или без интерпункције.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
+        <source>Name</source>
+        <translation>Име</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
+        <source>Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
+        <source>Kind</source>
+        <comment>Match OS X Finder</comment>
+        <translation>Врста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
+        <source>Type</source>
+        <comment>All other platforms</comment>
+        <translation>Тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
+        <source>Date Modified</source>
+        <translation>Датум промене</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
+        <source>My Computer</source>
+        <translation>Мој рачунар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
+        <source>Computer</source>
+        <translation>Рачунар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
+        <source>%1 TB</source>
+        <translation>%1 ТБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
+        <source>%1 GB</source>
+        <translation>%1 ГБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
+        <source>%1 MB</source>
+        <translation>%1 МБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
+        <source>%1 KB</source>
+        <translation>%1 КБ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
+        <source>%1 bytes</source>
+        <translation>%1 бајтова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFontDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
+        <source>&amp;Font</source>
+        <translation>Фонт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
+        <source>Font st&amp;yle</source>
+        <translation>Стил фонта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
+        <source>Effects</source>
+        <translation>Ефекти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
+        <source>Stri&amp;keout</source>
+        <translation>Прецртано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
+        <source>&amp;Underline</source>
+        <translation>Подвучено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
+        <source>Sample</source>
+        <translation>Пример</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
+        <source>Wr&amp;iting System</source>
+        <translation>Писање система</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
+        <source>Select Font</source>
+        <translation>Одабрати фонт</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QFtp</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
+        <source>Not connected</source>
+        <translation>Није привезано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
+        <source>Connection refused to host %1</source>
+        <translation>Прикључак одбијен на хост %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Прикачено на хост %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
+        <source>Connection refused for data connection</source>
+        <translation>Прикључак одбијен за везе података</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
+        <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+        <translation>Прикључак на хост погрешан:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
+        <source>Login failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешна пријава:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
+        <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Листовање фасцикле погрешно:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
+        <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешна промена фасцикле:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
+        <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешно преузимање датотеке:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
+        <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешно слање датотеке:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
+        <source>Removing file failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешан уклон датотеке:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
+        <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешна креација фасцикле:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
+        <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+        <translation>Погрешан уклон фасцикле:
+%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Веза затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Веза на %1 затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Хост нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Прикачено на хост</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfo</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHostInfoAgent</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
+        <source>Host not found</source>
+        <translation>Хост није нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
+        <source>Unknown address type</source>
+        <translation>Непознат тип адресе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttp</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
+        <source>Request aborted</source>
+        <translation>Тражење заустављено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
+        <source>No server set to connect to</source>
+        <translation>Без сервера подешен за везу на</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
+        <source>Wrong content length</source>
+        <translation>Погрешна дужина садржаја</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
+        <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+        <translation>Сервер неочекивано затворио везу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Прикључак одбијен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
+        <source>Host %1 not found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
+        <source>HTTP request failed</source>
+        <translation>HTTP тражење погрешно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
+        <source>Invalid HTTP response header</source>
+        <translation>Неважан HTTP одговор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
+        <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+        <translation>Invalid HTTP chunked body</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
+        <source>Host %1 found</source>
+        <translation>Хост %1 ненађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
+        <source>Connected to host %1</source>
+        <translation>Прикачено на хост %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
+        <source>Connection to %1 closed</source>
+        <translation>Веза на %1 затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
+        <source>Host found</source>
+        <translation>Хост нађен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
+        <source>Connected to host</source>
+        <translation>Прикачено на хост</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
+        <source>Connection closed</source>
+        <translation>Веза затворена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
+        <source>Proxy authentication required</source>
+        <translation>Потребна аутентификација проксија</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Потребна аутентификација</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QHttpSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Потребна аутентификација</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Грешка отварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Не може да се покрене извођење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Не може да се преда извођење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Не може да се врати извођење</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIBaseResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
+        <source>Unable to create BLOB</source>
+        <translation>Не може да се креира BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
+        <source>Unable to write BLOB</source>
+        <translation>Не може да се пише BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
+        <source>Unable to open BLOB</source>
+        <translation>Не може да се отвори BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
+        <source>Unable to read BLOB</source>
+        <translation>Не може да се чита BLOB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
+        <source>Could not find array</source>
+        <translation>Не може да се нае област</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
+        <source>Could not get array data</source>
+        <translation>Не може да се узму податци областа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
+        <source>Could not get query info</source>
+        <translation>Не може да се узму инфо о питању</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
+        <source>Could not start transaction</source>
+        <translation>Не може да се покрене извођење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
+        <source>Could not allocate statement</source>
+        <translation>Не може да се обезбеди статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
+        <source>Could not prepare statement</source>
+        <translation>Не може да се припреми статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
+        <source>Could not describe input statement</source>
+        <translation>Не може да се опише унос статуса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
+        <source>Could not describe statement</source>
+        <translation>Не може да се опише статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
+        <source>Unable to close statement</source>
+        <translation>Не може да се затвори статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Не може да се покрене тражење</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
+        <source>Could not fetch next item</source>
+        <translation>Не може да се донесе следећа ставка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
+        <source>Could not get statement info</source>
+        <translation>Не може да се узму инфо статуса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QIODevice</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Одобрење одбијено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
+        <source>Too many open files</source>
+        <translation>Много отворених датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
+        <source>No such file or directory</source>
+        <translation>Нема те датотеке или фасцикле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
+        <source>No space left on device</source>
+        <translation>Нема довољно простора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QInputContext</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
+        <source>XIM</source>
+        <translation>XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
+        <source>XIM input method</source>
+        <translation>Метода уноса XIM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
+        <source>Windows input method</source>
+        <translation>Метода уноса Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
+        <source>Mac OS X input method</source>
+        <translation>Метода уноса Mac OS X</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLibrary</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
+        <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
+        <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+        <translation>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
+        <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+        <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
+        <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
+        <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+        <translation>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
+        <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+        <translation>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+        <translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+        <translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
+        <source>The shared library was not found.</source>
+        <translation>The shared library was not found.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
+        <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+        <translation>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
+        <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+        <translation>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLineEdit</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Исеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>П&amp;рилепи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Одабери све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
+        <source>Unable to open database &apos;</source>
+        <translation>Не може да се отвори база &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Неуспешан почетак транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMYSQLResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
+        <source>Unable to fetch data</source>
+        <translation>Unable to fetch data</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
+        <source>Unable to execute query</source>
+        <translation>Не може да се покрене питање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
+        <source>Unable to store result</source>
+        <translation>Не може да се сачува резултат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Не може да се припреми статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Не може да се рисетује статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Unable to bind value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
+        <source>Unable to bind outvalues</source>
+        <translation>Unable to bind outvalues</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
+        <source>Unable to store statement results</source>
+        <translation>Не може да се сачува резултате статуса</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiSubWindow</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Врати доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>Премести</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Максимизирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Увек испред</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenu</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Покрени</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMenuBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
+        <source>About</source>
+        <translation>О...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
+        <source>Config</source>
+        <translation>Подеси</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
+        <source>Preference</source>
+        <translation>Поставка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
+        <source>Options</source>
+        <translation>Опције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
+        <source>Setting</source>
+        <translation>Параметар</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
+        <source>Setup</source>
+        <translation>Сетап</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Излаз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
+        <source>About %1</source>
+        <translation>О %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
+        <source>Preferences</source>
+        <translation>Поставке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
+        <source>Quit %1</source>
+        <translation>Затвори %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMessageBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Програм користи Qt верзију %1.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
+        <source>Show Details...</source>
+        <translation>Покажи детаље...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
+        <source>Hide Details...</source>
+        <translation>Сакри детаље...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
+        <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContext</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
+        <source>Select IM</source>
+        <translation>Одабери IM</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
+        <source>Multiple input method switcher</source>
+        <translation>Пребацивач метода више уноса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
+        <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+        <translation>Пребацивач метода више уноса који користи контекстуелни мени од текст widgets</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNativeSocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
+        <source>The remote host closed the connection</source>
+        <translation>Удаљен хост је затворио везу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation>Тајм аут мрежног рада</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
+        <source>Out of resources</source>
+        <translation>Ван ресурса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
+        <source>Unsupported socket operation</source>
+        <translation>Неподржан рад сокета</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
+        <source>Protocol type not supported</source>
+        <translation>Неподржан тип протокола</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
+        <source>Invalid socket descriptor</source>
+        <translation>Погрешан опис сокета</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
+        <source>Network unreachable</source>
+        <translation>Мрежа недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
+        <source>Permission denied</source>
+        <translation>Одобрење одбијено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
+        <source>Connection timed out</source>
+        <translation>Тајм аут прикључка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
+        <source>Connection refused</source>
+        <translation>Прикључак одбијен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
+        <source>The bound address is already in use</source>
+        <translation>Адреса је већ у току</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
+        <source>The address is not available</source>
+        <translation>Адреса недоступна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
+        <source>The address is protected</source>
+        <translation>Адреса је заштићена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
+        <source>Unable to send a message</source>
+        <translation>Не може да се пошање порука</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
+        <source>Unable to receive a message</source>
+        <translation>Не може да се прими порука</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
+        <source>Unable to write</source>
+        <translation>Не може да се пише</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
+        <source>Network error</source>
+        <translation>Грешка мреже</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
+        <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+        <translation>Други сокет веч слушај тај порт</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
+        <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+        <translation>Не може де се иницијализује не-блокиран сокет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
+        <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+        <translation>Unable to initialize broadcast socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
+        <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+        <translation>Проба употребе IPv6 сокета на платформи без IPv6 подршке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
+        <source>Host unreachable</source>
+        <translation>Хост недоступан</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
+        <source>Datagram was too large to send</source>
+        <translation>Datagram was too large to send</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
+        <source>Operation on non-socket</source>
+        <translation>Operation on non-socket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
+        <source>Unable to logon</source>
+        <translation>Не може да се пријави</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
+        <source>Unable to initialize</source>
+        <comment>QOCIDriver</comment>
+        <translation>Не може да се иницијализује</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QOCIResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
+        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+        <translation>Unable to bind column for batch execute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
+        <source>Unable to execute batch statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене бач статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
+        <source>Unable to goto next</source>
+        <translation>Не може да се оде на даље</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
+        <source>Unable to alloc statement</source>
+        <translation>Unable to alloc statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Unable to prepare statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
+        <source>Unable to bind value</source>
+        <translation>Unable to bind value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
+        <source>Unable to execute select statement</source>
+        <translation>Unable to execute select statement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Unable to execute statement</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
+        <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање - Драјвер не подржава све потребне функције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
+        <source>Unable to disable autocommit</source>
+        <translation>Unable to disable autocommit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
+        <source>Unable to enable autocommit</source>
+        <translation>Unable to enable autocommit</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QODBCResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
+        <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+        <translation>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
+        <source>Unable to fetch next</source>
+        <translation>Unable to fetch next</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation>Не може да се припреми статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
+        <source>Unable to bind variable</source>
+        <translation>Unable to bind variable</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Куча</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
+        <source>Unable to connect</source>
+        <translation>Неуспешно привезивање</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
+        <source>Could not begin transaction</source>
+        <translation>Не може да се покрене трансакција</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
+        <source>Could not commit transaction</source>
+        <translation>Не може да се потврди транзакција</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
+        <source>Could not rollback transaction</source>
+        <translation>Не може да се врати транзакција</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPSQLResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
+        <source>Unable to create query</source>
+        <translation>Не може да се креира тражење</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPluginLoader</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
+        <source>Unknown error</source>
+        <translation>Непозната грешка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
+        <source>The plugin was not loaded.</source>
+        <translation>Додатак није учитан.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
+        <source>locally connected</source>
+        <translation>Локална веза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
+        <source>Aliases: %1</source>
+        <translation>Псеудоними: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>непознато</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation>Portrait</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation>Landscape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
+        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
+        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
+        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
+        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
+        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
+        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
+        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
+        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
+        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
+        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
+        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
+        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
+        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
+        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
+        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
+        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
+        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
+        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
+        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
+        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
+        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
+        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
+        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
+        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+        <translation>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
+        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
+        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+        <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
+        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+        <translation>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
+        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+        <translation>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
+        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
+        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+        <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation>Величина листа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
+        <source>Orientation:</source>
+        <translation>Оријентација:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation>Извор листа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Штампај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
+        <source>File</source>
+        <translation>Датотека</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
+        <source>Printer</source>
+        <translation>Штампач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
+        <source>Print To File ...</source>
+        <translation>Штампај у датотеци...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
+        <source>Print dialog</source>
+        <translation>Дијалог штампања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
+        <source>Paper format</source>
+        <translation>Формат листа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
+        <source>Size:</source>
+        <translation>Величина:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
+        <source>Properties</source>
+        <translation>Својства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
+        <source>Printer info:</source>
+        <translation>Инфо штампача:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Тражи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
+        <source>Print to file</source>
+        <translation>Штампај у датотеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
+        <source>Print range</source>
+        <translation>Опсег штампања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
+        <source>Print all</source>
+        <translation>Штампај све</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation>Листови од</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
+        <source>to</source>
+        <translation>до</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
+        <source>Selection</source>
+        <translation>Одабир</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
+        <source>Copies</source>
+        <translation>Копија</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
+        <source>Number of copies:</source>
+        <translation>Број копија:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
+        <source>Collate</source>
+        <translation>Collate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
+        <source>Print last page first</source>
+        <translation>Штачпај прво задњи лист</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Остало</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
+        <source>Print in color if available</source>
+        <translation>У боји ако доступно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
+        <source>Double side printing</source>
+        <translation>Штампа на обе стране</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
+        <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>Датотека %1 није доступна.
+Одабрати ново име.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
+        <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+        <translation>%1 већ постоји.
+Да ли желите да га препишете?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
+        <source>File exists</source>
+        <translation>Датотека постоји</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
+        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+        <translation>&lt;qt&gt;Да ли желите да препишете?&lt;/qt&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
+        <source>Print selection</source>
+        <translation>Одабир штампања</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
+        <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+        <translation>%1 је фасцикла.
+Одабрати друго име датотеке.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
+        <source>PPD Properties</source>
+        <translation>PPD својства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сачувај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>У реду</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QProgressDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPushButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRadioButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
+        <source>Check</source>
+        <translation>Одабери</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QRegExp</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>без грешке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
+        <source>disabled feature used</source>
+        <translation>disabled feature used</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
+        <source>bad char class syntax</source>
+        <translation>bad char class syntax</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
+        <source>bad lookahead syntax</source>
+        <translation>bad lookahead syntax</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
+        <source>bad repetition syntax</source>
+        <translation>bad repetition syntax</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
+        <source>invalid octal value</source>
+        <translation>invalid octal value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
+        <source>missing left delim</source>
+        <translation>фали леви одвајач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
+        <source>unexpected end</source>
+        <translation>неочекиван крај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
+        <source>met internal limit</source>
+        <translation>интерно ограничење</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Driver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
+        <source>Error to open database</source>
+        <translation>Грешка отварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Неуспешно покретање страсакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Unable to commit transaction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
+        <source>Unable to rollback Transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање трансакције</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLite2Result</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
+        <source>Unable to fetch results</source>
+        <translation>Unable to fetch results</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
+        <source>Error opening database</source>
+        <translation>Грешка отварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
+        <source>Error closing database</source>
+        <translation>Грешка затварања базе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation>Неуспешан почетак транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation>Неуспешна потврда транзакције</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
+        <source>Unable to roll back transaction</source>
+        <translation>Неуспешно врачање транзакције</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSQLiteResult</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
+        <source>Unable to fetch row</source>
+        <translation>Unable to fetch row</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
+        <source>Unable to execute statement</source>
+        <translation>Не може да се покрене статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
+        <source>Unable to reset statement</source>
+        <translation>Не може да се рисетује статус</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
+        <source>Unable to bind parameters</source>
+        <translation>Unable to bind variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
+        <source>Parameter count mismatch</source>
+        <translation>Parameter count mismatch</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QScrollBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation>Scroll here</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation>Лева ивица</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
+        <source>Top</source>
+        <translation>Прво</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation>Десна ивица</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation>Доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Леви лист</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Лист горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Лист десно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Лист доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation>Scroll left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation>Scroll up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation>Scroll right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation>Scroll down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
+        <source>Line up</source>
+        <translation>Линија горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Сештај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
+        <source>Line down</source>
+        <translation>Линија доле</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
+        <source>Space</source>
+        <translation>Space</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
+        <source>Esc</source>
+        <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
+        <source>Tab</source>
+        <translation>Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
+        <source>Backtab</source>
+        <translation>Backtab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Enter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Pause</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>Print</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
+        <source>SysReq</source>
+        <translation>SysReq</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
+        <source>Home</source>
+        <translation>Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
+        <source>End</source>
+        <translation>End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
+        <source>Left</source>
+        <translation>Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
+        <source>Up</source>
+        <translation>Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
+        <source>Right</source>
+        <translation>Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
+        <source>Down</source>
+        <translation>Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
+        <source>PgUp</source>
+        <translation>PgUp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
+        <source>PgDown</source>
+        <translation>PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
+        <source>CapsLock</source>
+        <translation>CapsLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
+        <source>NumLock</source>
+        <translation>NumLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
+        <source>ScrollLock</source>
+        <translation>ScrollLock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
+        <source>Menu</source>
+        <translation>Мени</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
+        <source>Back</source>
+        <translation>Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
+        <source>Forward</source>
+        <translation>Даље</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Стоп</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
+        <source>Refresh</source>
+        <translation>Обнови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
+        <source>Volume Down</source>
+        <translation>Volume Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
+        <source>Volume Mute</source>
+        <translation>Volume Mute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
+        <source>Volume Up</source>
+        <translation>Volume Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
+        <source>Bass Boost</source>
+        <translation>Bass Boost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
+        <source>Bass Up</source>
+        <translation>Bass Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
+        <source>Bass Down</source>
+        <translation>Bass Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
+        <source>Treble Up</source>
+        <translation>Treble Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
+        <source>Treble Down</source>
+        <translation>Treble Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
+        <source>Media Play</source>
+        <translation>Media Play</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
+        <source>Media Stop</source>
+        <translation>Media Stop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
+        <source>Media Previous</source>
+        <translation>Media Previous</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
+        <source>Media Next</source>
+        <translation>Media Next</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
+        <source>Media Record</source>
+        <translation>Media Record</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
+        <source>Favorites</source>
+        <translation>Favorites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Search</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
+        <source>Standby</source>
+        <translation>Standby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
+        <source>Open URL</source>
+        <translation>Open URL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
+        <source>Launch Mail</source>
+        <translation>Launch Mail</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
+        <source>Launch Media</source>
+        <translation>Launch Media</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
+        <source>Launch (0)</source>
+        <translation>Launch (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
+        <source>Launch (1)</source>
+        <translation>Launch (1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
+        <source>Launch (2)</source>
+        <translation>Launch (2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
+        <source>Launch (3)</source>
+        <translation>Launch (3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
+        <source>Launch (4)</source>
+        <translation>Launch (4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
+        <source>Launch (5)</source>
+        <translation>Launch (5)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
+        <source>Launch (6)</source>
+        <translation>Launch (6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
+        <source>Launch (7)</source>
+        <translation>Launch (7)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
+        <source>Launch (8)</source>
+        <translation>Launch (8)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
+        <source>Launch (9)</source>
+        <translation>Launch (9)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
+        <source>Launch (A)</source>
+        <translation>Launch (A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
+        <source>Launch (B)</source>
+        <translation>Launch (B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
+        <source>Launch (C)</source>
+        <translation>Launch (C)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
+        <source>Launch (D)</source>
+        <translation>Launch (D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
+        <source>Launch (E)</source>
+        <translation>Launch (E)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
+        <source>Launch (F)</source>
+        <translation>Launch (F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
+        <source>Print Screen</source>
+        <translation>Print Screen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
+        <source>Page Up</source>
+        <translation>Page Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
+        <source>Page Down</source>
+        <translation>Page Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
+        <source>Caps Lock</source>
+        <translation>Caps Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
+        <source>Num Lock</source>
+        <translation>Num Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
+        <source>Number Lock</source>
+        <translation>Number Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
+        <source>Scroll Lock</source>
+        <translation>Scroll Lock</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Insert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Delete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
+        <source>Escape</source>
+        <translation>Escape</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
+        <source>System Request</source>
+        <translation>System Request</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
+        <source>Select</source>
+        <translation>Select</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
+        <source>Context1</source>
+        <translation>Context1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
+        <source>Context2</source>
+        <translation>Context2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
+        <source>Context3</source>
+        <translation>Context3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
+        <source>Context4</source>
+        <translation>Context4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
+        <source>Call</source>
+        <translation>Call</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
+        <source>Hangup</source>
+        <translation>Hangup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
+        <source>Flip</source>
+        <translation>Flip</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation>Ctrl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
+        <source>Shift</source>
+        <translation>Shift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
+        <source>Alt</source>
+        <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
+        <source>Meta</source>
+        <translation>Meta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
+        <source>+</source>
+        <translation>+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
+        <source>F%1</source>
+        <translation>F%1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
+        <source>Home Page</source>
+        <translation>Home Page</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSlider</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
+        <source>Page left</source>
+        <translation>Лист лево</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
+        <source>Page up</source>
+        <translation>Лист горе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Смештај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
+        <source>Page right</source>
+        <translation>Лист десно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
+        <source>Page down</source>
+        <translation>Лист доле</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSocks5SocketEngine</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
+        <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+        <translation>Socks5 timeout error connecting to socks server</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSpinBox</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
+        <source>More</source>
+        <translation>Више</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
+        <source>Less</source>
+        <translation>Мање</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSql</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
+        <source>Delete this record?</source>
+        <translation>Избрисати ову ставку?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
+        <source>Yes</source>
+        <translation>Да</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Не</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
+        <source>Insert</source>
+        <translation>Убаци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
+        <source>Update</source>
+        <translation>Ажурирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
+        <source>Save edits?</source>
+        <translation>Сачувај промене?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
+        <source>Confirm</source>
+        <translation>Потврди</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
+        <source>Cancel your edits?</source>
+        <translation>Одбаци промене?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QSslSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
+        <source>Unable to write data: %1</source>
+        <translation>Unable to write data: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
+        <source>Error while reading: %1</source>
+        <translation>Error while reading: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
+        <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+        <translation>Error during SSL handshake: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
+        <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+        <translation>Error creating SSL context (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
+        <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+        <translation>Invalid or empty cipher list (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
+        <source>Error creating SSL session, %1</source>
+        <translation>Error creating SSL session, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
+        <source>Error creating SSL session: %1</source>
+        <translation>Error creating SSL session: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
+        <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+        <translation>Cannot provide a certificate with no key, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
+        <source>Error loading local certificate, %1</source>
+        <translation>Error loading local certificate, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
+        <source>Error loading private key, %1</source>
+        <translation>Error loading private key, %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
+        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
+        <translation>Private key do not certificate public key, %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTDSDriver</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
+        <source>Unable to open connection</source>
+        <translation>Не може да се отвори база</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
+        <source>Unable to use database</source>
+        <translation>Не може да се користи база</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTabBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
+        <source>Scroll Left</source>
+        <translation>Scroll Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
+        <source>Scroll Right</source>
+        <translation>Scroll Right</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTcpServer</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
+        <source>Socket operation unsupported</source>
+        <translation>Socket operation unsupported</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QTextControl</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
+        <source>&amp;Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
+        <source>&amp;Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
+        <source>Cu&amp;t</source>
+        <translation>&amp;Исеци</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
+        <source>&amp;Copy</source>
+        <translation>&amp;Копирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
+        <source>Copy &amp;Link Location</source>
+        <translation>Копирај смештај линка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
+        <source>&amp;Paste</source>
+        <translation>П&amp;рилепи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Избриши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
+        <source>Select All</source>
+        <translation>Одабери све</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QToolButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
+        <source>Press</source>
+        <translation>Стисни</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Отвори</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUdpSocket</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
+        <source>This platform does not support IPv6</source>
+        <translation>Ова платформа не  подржава IPv6</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoGroup</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>&amp;Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>&amp;Понови</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;празно&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUndoStack</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Помони</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
+        <source>LRM Left-to-right mark</source>
+        <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
+        <source>RLM Right-to-left mark</source>
+        <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
+        <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+        <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
+        <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+        <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
+        <source>ZWSP Zero width space</source>
+        <translation>ZWSP Zero width space</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
+        <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+        <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
+        <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+        <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
+        <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+        <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
+        <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+        <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
+        <source>PDF Pop directional formatting</source>
+        <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
+        <source>Insert Unicode control character</source>
+        <translation>Insert Unicode control character</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWhatsThisAction</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
+        <source>What&apos;s This?</source>
+        <translation>Шта је ово?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWizard</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
+        <source>Go Back</source>
+        <translation>Иди назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Настави</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
+        <source>Commit</source>
+        <translation>Commit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
+        <source>Done</source>
+        <translation>Урађено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation>Излаз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
+        <source>&lt; &amp;Back</source>
+        <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
+        <source>&amp;Finish</source>
+        <translation>&amp;Заврши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Поништи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>Помоћ</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWorkspace</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
+        <source>&amp;Restore</source>
+        <translation>Врати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
+        <source>&amp;Move</source>
+        <translation>Премести</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
+        <source>&amp;Size</source>
+        <translation>Величина</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
+        <source>Mi&amp;nimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
+        <source>Ma&amp;ximize</source>
+        <translation>Максимизирај</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
+        <source>Stay on &amp;Top</source>
+        <translation>Увек испред</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
+        <source>Sh&amp;ade</source>
+        <translation>Sh&amp;ade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
+        <source>%1 - [%2]</source>
+        <translation>%1 - [%2]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
+        <source>Minimize</source>
+        <translation>Минимизуј</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
+        <source>Restore Down</source>
+        <translation>Врати доле</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Затвори</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
+        <source>&amp;Unshade</source>
+        <translation>&amp;Unshade</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXml</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
+        <source>no error occurred</source>
+        <translation>no error occurred</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
+        <source>error triggered by consumer</source>
+        <translation>error triggered by consumer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
+        <source>unexpected end of file</source>
+        <translation>unexpected end of file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
+        <source>more than one document type definition</source>
+        <translation>more than one document type definition</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
+        <source>error occurred while parsing element</source>
+        <translation>error occurred while parsing element</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
+        <source>tag mismatch</source>
+        <translation>tag mismatch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
+        <source>error occurred while parsing content</source>
+        <translation>error occurred while parsing content</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
+        <source>unexpected character</source>
+        <translation>unexpected character</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
+        <source>invalid name for processing instruction</source>
+        <translation>invalid name for processing instruction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
+        <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>version expected while reading the XML declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
+        <source>wrong value for standalone declaration</source>
+        <translation>wrong value for standalone declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
+        <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
+        <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+        <translation>standalone declaration expected while reading the XML declaration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
+        <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+        <translation>error occurred while parsing document type definition</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
+        <source>letter is expected</source>
+        <translation>letter is expected</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
+        <source>error occurred while parsing comment</source>
+        <translation>error occurred while parsing comment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
+        <source>error occurred while parsing reference</source>
+        <translation>error occurred while parsing reference</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
+        <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+        <translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
+        <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+        <translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
+        <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+        <translation>unparsed entity reference in wrong context</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
+        <source>recursive entities</source>
+        <translation>recursive entities</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
+        <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+        <translation>error in the text declaration of an external entity</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QXmlStream</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
+        <source>Extra content at end of document.</source>
+        <translation>Extra content at end of document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
+        <source>Invalid entity value.</source>
+        <translation>Invalid entity value.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
+        <source>Invalid XML character.</source>
+        <translation>Invalid XML character.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
+        <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+        <translation>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
+        <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+        <translation>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
+        <source>Attribute redefined.</source>
+        <translation>Attribute redefined.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
+        <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+        <translation>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
+        <source>Invalid XML version string.</source>
+        <translation>Invalid XML version string.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
+        <source>Unsupported XML version.</source>
+        <translation>Unsupported XML version.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
+        <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+        <translation>%1 is an invalid encoding name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
+        <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+        <translation>Encoding %1 is unsupported</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
+        <source>Invalid XML encoding name.</source>
+        <translation>Invalid XML encoding name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
+        <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+        <translation>Standalone accepts only yes or no.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
+        <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+        <translation>Invalid attribute in XML declaration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
+        <source>Premature end of document.</source>
+        <translation>Premature end of document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
+        <source>Invalid document.</source>
+        <translation>Invalid document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
+        <source>Expected </source>
+        <translation>Expected </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
+        <source>, but got &apos;</source>
+        <translation>, but got &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
+        <source>Unexpected &apos;</source>
+        <translation>Unexpected &apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
+        <source>Expected character data.</source>
+        <translation>Expected character data.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
+        <source>Recursive entity detected.</source>
+        <translation>Recursive entity detected.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
+        <source>Start tag expected.</source>
+        <translation>Start tag expected.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
+        <source>XML declaration not at start of document.</source>
+        <translation>XML declaration not at start of document.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
+        <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+        <translation>NDATA in parameter entity declaration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
+        <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>%1 is an invalid processing instruction name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
+        <source>Invalid processing instruction name.</source>
+        <translation>Invalid processing instruction name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
+        <source>Illegal namespace declaration.</source>
+        <translation>Illegal namespace declaration.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
+        <source>Invalid XML name.</source>
+        <translation>Invalid XML name.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
+        <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+        <translation>Opening and ending tag mismatch.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
+        <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+        <translation>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
+        <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+        <translation>Entity &apos;%1&apos; not declared.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
+        <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+        <translation>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
+        <source>Invalid character reference.</source>
+        <translation>Invalid character reference.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
+        <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+        <translation>Encountered incorrectly encoded content.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
+        <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+        <translation>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
+        <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+        <translation>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/translations/qt_tr.ts b/src/translations/qt_tr.ts
index ff1f9d2..6cc70dc 100644
--- a/src/translations/qt_tr.ts
+++ b/src/translations/qt_tr.ts
@@ -1,28 +1,116 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr">
-<defaultcodec></defaultcodec>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="tr">
 <context>
-    <name>PPDOptionsModel</name>
+    <name>AudioOutput</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
-        <source>Name</source>
-        <translation>İsim</translation>
+        <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Değer</translation>
+        <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::</name>
+    <message>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Music</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Video</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Communication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Games</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Accessibility</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+          Some video features have been disabled.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+          All audio and video support has been disabled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+    <message>
+        <source>Cannot start playback. 
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you 
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid source type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not locate media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Could not decode media source.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3Accel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
         <source>%1, %2 not defined</source>
         <translation>%1, %2 tanımlanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
         <source>Ambiguous %1 not handled</source>
         <translation>Belirsiz %1 yürütülemedi</translation>
     </message>
@@ -30,27 +118,22 @@
 <context>
     <name>Q3DataTable</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
         <source>True</source>
         <translation>Doğru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
         <source>False</source>
         <translation>Yanlış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Güncelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
@@ -58,297 +141,238 @@
 <context>
     <name>Q3FileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
         <source>Copy or Move a File</source>
         <translation>Bir Dosya Kopyala ya da Taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
         <source>Read: %1</source>
         <translation>Oku: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
         <source>Write: %1</source>
         <translation>Yaz: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
         <source>Name</source>
         <translation>İsim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Tarih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Nitelikler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
         <source>Look &amp;in:</source>
         <translation>Ko&amp;num:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Dosya &amp;adı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
         <source>File &amp;type:</source>
         <translation>Dosya &amp;tipi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
         <source>One directory up</source>
         <translation>Bir dizin yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin Oluştur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Liste Görünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Ayrıntılı Görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
         <source>Preview File Info</source>
         <translation>Dosya Bilgisini Önizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
         <source>Preview File Contents</source>
         <translation>Dosya İçeriğini Önizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
         <source>Read-write</source>
         <translation>Oku-yaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
         <source>Read-only</source>
         <translation>Salt-okunur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
         <source>Write-only</source>
         <translation>Sadece-yaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
         <source>Inaccessible</source>
         <translation>Erişilemez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
         <source>Symlink to File</source>
         <translation>Dosyaya sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
         <source>Symlink to Directory</source>
         <translation>Dizine sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
         <source>Symlink to Special</source>
         <translation>Özel konuma sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
         <source>File</source>
         <translation>Dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
         <source>Dir</source>
         <translation>Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
         <source>Special</source>
         <translation>Özel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Farklı Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Yeniden Adlandır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
         <source>R&amp;eload</source>
         <translation>Y&amp;eniden Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
         <source>Sort by &amp;Name</source>
         <translation>İs&amp;me Göre Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
         <source>Sort by &amp;Size</source>
         <translation>B&amp;oyuta Göre Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
         <source>Sort by &amp;Date</source>
         <translation>Ta&amp;rihe Göre Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
         <source>&amp;Unsorted</source>
         <translation>&amp;Sıralanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Sırala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Gizli &amp;dosyaları göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
         <source>the file</source>
         <translation>dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
         <source>the directory</source>
         <translation>dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
         <source>the symlink</source>
         <translation>sembolik bağlantı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
         <source>Delete %1</source>
         <translation>%1 konumunu sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
         <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
         <translation>&lt;qt&gt;%1  &quot;%2&quot; ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
         <source>New Folder 1</source>
         <translation>Yeni Dizin 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
         <source>New Folder %1</source>
         <translation>Yeni Dizin %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Dizin Bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Dizinler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Dizin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
         <source>%1
 File not found.
 Check path and filename.</source>
@@ -356,47 +380,28 @@ Check path and filename.</source>
 Dosya bulunamadı.
 Yolu ve dosya adını kontrol edin.</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
-        <source>Open </source>
-        <translation>Aç </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
-        <source>Select a Directory</source>
-        <translation>Bir Dizin Seç</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Q3LocalFs</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
         <source>Could not read directory
 %1</source>
         <translation>Dizin okunamadı
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
         <source>Could not create directory
 %1</source>
         <translation>Dizin oluşturulamadı
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
         <source>Could not remove file or directory
 %1</source>
         <translation>Dizin silinemedi
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
         <source>Could not rename
 %1
 to
@@ -406,14 +411,12 @@ to
 %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
         <source>Could not open
 %1</source>
         <translation>Açılamadı
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
         <source>Could not write
 %1</source>
         <translation>Yazılamadı
@@ -423,12 +426,10 @@ to
 <context>
     <name>Q3MainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
         <source>Line up</source>
         <translation>Diz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
         <source>Customize...</source>
         <translation>Özelleştir...</translation>
     </message>
@@ -436,7 +437,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3NetworkProtocol</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
         <source>Operation stopped by the user</source>
         <translation>İşlem kullanıcı tarafından durduruldu</translation>
     </message>
@@ -444,7 +444,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
@@ -452,27 +451,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3TabDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
         <source>OK</source>
         <translation>TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Uygula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
         <source>Defaults</source>
         <translation>Öntanımlılar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
@@ -480,37 +474,30 @@ to
 <context>
     <name>Q3TextEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Yinele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>K&amp;es</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Yapıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Temizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Tümünü Seç</translation>
     </message>
@@ -518,67 +505,54 @@ to
 <context>
     <name>Q3TitleBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
         <source>Restore up</source>
         <translation>Yukarı geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
         <source>Restore down</source>
         <translation>Aşağı geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
         <source>Maximize</source>
         <translation>Büyüt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
         <source>Contains commands to manipulate the window</source>
         <translation>Pencereyi durumunu değiştirmek için gereken komutları içerir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
         <source>Puts a minimized back to normal</source>
         <translation>Küçültülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
         <source>Moves the window out of the way</source>
         <translation>Pencereyi taşır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
         <source>Puts a maximized window back to normal</source>
         <translation>Büyütülmüş bir pencereyi önceki haline getirir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
         <source>Makes the window full screen</source>
         <translation>Pencereyi tam ekran yapar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
         <source>Closes the window</source>
         <translation>Pencereyi kapatır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
         <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
         <translation>Pencerenin adını gösterir ve pencereyi değiştirebilecek kontrolleri içerir</translation>
     </message>
@@ -586,7 +560,6 @@ to
 <context>
     <name>Q3ToolBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
         <source>More...</source>
         <translation>Daha Fazlası...</translation>
     </message>
@@ -594,47 +567,38 @@ to
 <context>
     <name>Q3UrlOperator</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
         <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
         <translation>`%1&apos; protokolü desteklenmiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dizin listelemeyi desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü yeni dizin oluşturmayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya veya dizinleri silmeyi desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya veya dizinleri yeniden adlandırmayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosyaları almayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya koymayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
         <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
         <translation>`%1&apos;  protokolü dosya veya dizinleri kopyalamyı ya da taşımayı desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(bilinmeyen)</translation>
     </message>
@@ -642,27 +606,22 @@ to
 <context>
     <name>Q3Wizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
         <source>&amp;Next &gt;</source>
         <translation>&amp;İleri &gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Bitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Yardım</translation>
     </message>
@@ -670,22 +629,18 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Makine bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
         <source>Socket operation timed out</source>
         <translation>Soket işleminde zamanaşımı oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
         <source>Socket is not connected</source>
         <translation>Soket bağlı değil</translation>
     </message>
@@ -693,17 +648,14 @@ to
 <context>
     <name>QAbstractSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
         <source>&amp;Step up</source>
         <translation>Bir düzey &amp;yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
         <source>Step &amp;down</source>
         <translation>Bir düzey &amp;aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
     </message>
@@ -711,69 +663,38 @@ to
 <context>
     <name>QApplication</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
         <source>Activate</source>
         <translation>Etkinleştir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
         <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; çalıştırılabilir dosyası Qt %2 gerektiriyor, sistemde Qt %3 bulundu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
         <source>Incompatible Qt Library Error</source>
         <translation>Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
         <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
         <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
         <source>Activates the program&apos;s main window</source>
         <translation>Uygulamanın ana penceresini etkinleştirir</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QAxSelect</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
-        <source>Select ActiveX Control</source>
-        <translation>ActiveX Kontrolünü Seç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;İptal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
-        <source>COM &amp;Object:</source>
-        <translation>COM &amp;Nesnesi:</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QCheckBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
         <source>Uncheck</source>
         <translation>İşaretleme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Kontrol Et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
         <source>Toggle</source>
         <translation>Değiştir</translation>
     </message>
@@ -781,72 +702,46 @@ to
 <context>
     <name>QColorDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
         <source>Hu&amp;e:</source>
         <translation>T&amp;on:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
         <source>&amp;Sat:</source>
         <translation>&amp;Doygunluk:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
         <source>&amp;Val:</source>
         <translation>&amp;Değer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
         <source>&amp;Red:</source>
         <translation>&amp;Kırmızı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
         <source>&amp;Green:</source>
         <translation>&amp;Yeşil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
         <source>Bl&amp;ue:</source>
         <translation>Ma&amp;vi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
         <source>A&amp;lpha channel:</source>
         <translation>A&amp;lfa kanalı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
         <source>&amp;Basic colors</source>
         <translation>&amp;Temel renkler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
         <source>&amp;Custom colors</source>
         <translation>&amp;Özel renkler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
-        <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
-        <translation>Özel &amp;Renkler Tanımla  &gt;&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>İptal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
         <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
         <translation>Ö&amp;zel Renkler Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
         <source>Select color</source>
         <translation>Renk seç</translation>
     </message>
@@ -854,45 +749,80 @@ to
 <context>
     <name>QComboBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
         <source>False</source>
         <translation>Yanlış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
         <source>True</source>
         <translation>Doğru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QCoreApplication</name>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <comment>QSystemSemaphore</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QDB2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
         <source>Unable to set autocommit</source>
         <translation>Otomatik uygulama ayarlanamadı</translation>
     </message>
@@ -900,32 +830,26 @@ to
 <context>
     <name>QDB2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Değişken atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to fetch record %1</source>
         <translation>%1 kaydı getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Sonraki getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
         <source>Unable to fetch first</source>
         <translation>Öncelikle birinci getirilemedi</translation>
     </message>
@@ -933,22 +857,18 @@ to
 <context>
     <name>QDateTimeEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>AM</source>
         <translation>ÖÖ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
         <source>am</source>
         <translation>öö</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>PM</source>
         <translation>ÖS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
         <source>pm</source>
         <translation>ös</translation>
     </message>
@@ -956,17 +876,14 @@ to
 <context>
     <name>QDial</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
         <source>QDial</source>
         <translation>QDial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
         <source>SpeedoMeter</source>
         <translation>Hız Ölçer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
         <source>SliderHandle</source>
         <translation>Kaydırma Çubuğu Tutucu</translation>
     </message>
@@ -974,140 +891,122 @@ to
 <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Bu nedir?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Done</source>
+        <translation type="unfinished">Tamam</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDialogButtonBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
         <source>OK</source>
         <translation>TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Uygula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Sıfırla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
         <source>Don&apos;t Save</source>
         <translation>Kaydetme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Vazgeç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
         <source>&amp;Yes</source>
         <translation>&amp;Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
         <source>Yes to &amp;All</source>
         <translation>&amp;Tümüne Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
         <source>&amp;No</source>
         <translation>&amp;Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
         <source>N&amp;o to All</source>
         <translation>Tümüne &amp;Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
         <source>Save All</source>
         <translation>Tümünü Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Yeniden Dene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Yoksay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
         <source>Restore Defaults</source>
         <translation>Öntanımlılara Dön</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
         <source>Close without Saving</source>
         <translation>Kaydetmeden Kapat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;TAMAM</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QDirModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
         <source>Name</source>
         <translation>İsim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Değiştirilme Tarihi</translation>
     </message>
@@ -1115,17 +1014,14 @@ to
 <context>
     <name>QDockWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Dock</source>
         <translation>Gömülü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
         <source>Float</source>
         <translation>Float</translation>
     </message>
@@ -1133,12 +1029,10 @@ to
 <context>
     <name>QDoubleSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
         <source>More</source>
         <translation>Daha Fazla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Daha Az</translation>
     </message>
@@ -1146,27 +1040,22 @@ to
 <context>
     <name>QErrorMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
         <source>Debug Message:</source>
         <translation>Hata Ayıklama İletisi:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
         <source>Warning:</source>
         <translation>Uyarı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
         <source>Fatal Error:</source>
         <translation>Ölümcül Hata:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
         <source>&amp;Show this message again</source>
         <translation>&amp;Bu iletiyi tekrar göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;TAMAM</translation>
     </message>
@@ -1174,39 +1063,32 @@ to
 <context>
     <name>QFileDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Tüm Dosyalar (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
         <source>Directories</source>
         <translation>Dizinler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to replace it?</source>
         <translation>%1 zaten var.
 Üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
         <source>%1
 File not found.
 Please verify the correct file name was given.</source>
@@ -1215,66 +1097,46 @@ Dosya bulunamadı.
 Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Bilgisayarım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
         <source>&amp;Rename</source>
         <translation>&amp;Yeniden Adlandır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
         <source>Show &amp;hidden files</source>
         <translation>Gizli &amp;dosyaları göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
         <source>Parent Directory</source>
         <translation>Üst Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
         <source>List View</source>
         <translation>Liste Görünümü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
         <source>Detail View</source>
         <translation>Ayrıntılı Görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
         <source>Files of type:</source>
         <translation>Dosya türü:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
         <source>Directory:</source>
         <translation>Dizin:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
-        <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
-        <translation>
-Dosya bulunamadı.
-Lütfen verilen dosya adının doğruluğundan emin olun</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
         <source>%1
 Directory not found.
 Please verify the correct directory name was given.</source>
@@ -1283,94 +1145,72 @@ Dizin bulunamadı.
 Lütfen verilen ismin doğruluğunu kontrol edin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
         <source>&apos;%1&apos; is write protected.
 Do you want to delete it anyway?</source>
         <translation>&apos;%1&apos; yazma korumalı.
 Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
         <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
         <translation>&apos;%1&apos; konumunu silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
         <source>Could not delete directory.</source>
         <translation>Dizin silinemedi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
-        <source>All Files (*.*)</source>
-        <translation>Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Farklı Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
         <source>Drive</source>
         <translation>Disk Sürücüsü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
         <source>File</source>
         <translation>Dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Bilinmeyen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
         <source>Find Directory</source>
         <translation>Dizin Bul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
         <source>Show </source>
         <translation>Göster </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>İleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
         <source>&amp;New Folder</source>
         <translation>&amp;Yeni Dizin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
         <source>&amp;Choose</source>
         <translation>Se&amp;ç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
         <source>File &amp;name:</source>
         <translation>Dosya &amp;adı:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
         <source>Look in:</source>
         <translation>Konum:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
         <source>Create New Folder</source>
         <translation>Yeni Dizin Oluştur</translation>
     </message>
@@ -1378,122 +1218,266 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QFileSystemModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
         <source>Invalid filename</source>
         <translation>Geçersiz dosya adı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
         <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
         <source>Name</source>
         <translation>İsim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
         <source>Kind</source>
         <comment>Match OS X Finder</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
         <source>Type</source>
         <comment>All other platforms</comment>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
         <source>Date Modified</source>
         <translation>Değiştirilme Tarihi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
         <source>My Computer</source>
         <translation>Bilgisayarım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
         <source>Computer</source>
         <translation>Kök Dizini</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
         <source>%1 TB</source>
         <translation>%1 TB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
         <source>%1 GB</source>
         <translation>%1 GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
         <source>%1 MB</source>
         <translation>%1 MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
         <source>%1 KB</source>
         <translation>%1 KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
         <source>%1 bytes</source>
         <translation>%1 bayt</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QFontDatabase</name>
+    <message>
+        <source>Normal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi Bold</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Black</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Demi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Light</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oblique</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Latin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Greek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Simplified Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Traditional Chinese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Japanese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Korean</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vietnamese</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Symbol</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Runic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QFontDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
         <source>&amp;Font</source>
         <translation>&amp;Yazıtipi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
         <source>Font st&amp;yle</source>
         <translation>Yazıtipi B&amp;içemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
         <source>Effects</source>
         <translation>Efektler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
         <source>Stri&amp;keout</source>
         <translation>&amp;Üzeriçizili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
         <source>&amp;Underline</source>
         <translation>&amp;Altıçizili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
         <source>Sample</source>
         <translation>Örnek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
         <source>Wr&amp;iting System</source>
         <translation>Ya&amp;zma Sistemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
         <source>Select Font</source>
         <translation>Yazıtipi Seç</translation>
     </message>
@@ -1501,120 +1485,100 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QFtp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
         <source>Not connected</source>
         <translation>Bağlı değil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>%1 makinesi bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
         <source>Connection refused to host %1</source>
         <translation>%1 makinesine bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
         <source>Connection refused for data connection</source>
         <translation>Veri bağlantısı için bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
         <source>Connecting to host failed:
 %1</source>
         <translation>Makineye bağlantı reddedildi:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
         <source>Login failed:
 %1</source>
         <translation>Giriş başarısız:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
         <source>Listing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Dizin listeleme işlemi başarısız oldu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
         <source>Changing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Dizin değiştirme işlemi başarısız oldu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
         <source>Downloading file failed:
 %1</source>
         <translation>Dosya indirme işlemi başarısız oldu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
         <source>Uploading file failed:
 %1</source>
         <translation>Dosya gönderme işlemi başarısız oldu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
         <source>Removing file failed:
 %1</source>
         <translation>Dosya silme işlemi başarısız oldu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
         <source>Creating directory failed:
 %1</source>
         <translation>Dizin oluşturma işlemi başarısız oldu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
         <source>Removing directory failed:
 %1</source>
         <translation>Dizin silme işlemi başarısız oldu:
 %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Bağlantı kapatıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>%1 makinesi bulundu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Makine bulundu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Makineye bağlanıldı</translation>
     </message>
@@ -1622,7 +1586,6 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QHostInfo</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
@@ -1630,17 +1593,14 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QHostInfoAgent</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
         <source>Host not found</source>
         <translation>Makine bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown address type</source>
         <translation>Bilinmeyen adres tipi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
@@ -1648,100 +1608,109 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QHttp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
         <source>Request aborted</source>
         <translation>İstek iptal edildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
         <source>No server set to connect to</source>
         <translation>Bağlanılacak sunucu ayarlanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
         <source>Wrong content length</source>
         <translation>Yanlış içerik uzunluğu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
         <source>Server closed connection unexpectedly</source>
         <translation>Sunucu bağlantıyı beklenmedik şekilde kapattı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
         <source>Host %1 not found</source>
         <translation>%1 makinesi bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
         <source>HTTP request failed</source>
         <translation>HTTP isteği başarısız oldu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
         <source>Invalid HTTP response header</source>
         <translation>Geçersiz HTTP yanıt başlığı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
         <source>Invalid HTTP chunked body</source>
         <translation>Geçersiz HTTP yığın gövdesi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
         <source>Host %1 found</source>
         <translation>%1 makinesi bulundu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
         <source>Connected to host %1</source>
         <translation>%1 makinesine bağlanıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
         <source>Connection to %1 closed</source>
         <translation>%1 makinesine yapılan bağlantı kapatıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
         <source>Host found</source>
         <translation>Makine bulundu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
         <source>Connected to host</source>
         <translation>Makineye bağlanıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
         <source>Connection closed</source>
         <translation>Bağlantı kapatıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
         <source>Proxy authentication required</source>
         <translation>Vekil sunucu kimlik doğrulaması gerektiriyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Connection refused (or timed out)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Proxy requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Host requires authentication</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Data corrupted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown protocol specified</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SSL handshake failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QHttpSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Kimlik doğrulaması gerekiyor</translation>
     </message>
@@ -1749,22 +1718,18 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Veritabanı açılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
@@ -1772,87 +1737,70 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QIBaseResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
         <source>Unable to create BLOB</source>
         <translation>BLOB oluşturulamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
         <source>Unable to write BLOB</source>
         <translation>BLOB yazılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
         <source>Unable to open BLOB</source>
         <translation>BLOB açılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
         <source>Unable to read BLOB</source>
         <translation>BLOB okunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
         <source>Could not find array</source>
         <translation>Dizi (array) bulunamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
         <source>Could not get array data</source>
         <translation>Dizi (array) verisi alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
         <source>Could not get query info</source>
         <translation>Sorgu bilgisi alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
         <source>Could not start transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
         <source>Could not allocate statement</source>
         <translation>İfade yerleştirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
         <source>Could not prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
         <source>Could not describe input statement</source>
         <translation>Girdi ifadesi tanımlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
         <source>Could not describe statement</source>
         <translation>İfade tanımlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
         <source>Unable to close statement</source>
         <translation>İfade kapatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Sorgu yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
         <source>Could not fetch next item</source>
         <translation>Sonraki öge getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
         <source>Could not get statement info</source>
         <translation>İfade bilgisi alınamadı</translation>
     </message>
@@ -1860,27 +1808,22 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QIODevice</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>İzin verilmedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
         <source>Too many open files</source>
         <translation>Çok fazla açık dosya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
         <source>No such file or directory</source>
         <translation>Böyle bir dosya ya da dizin yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
         <source>No space left on device</source>
         <translation>Disk sürücüde yer kalmadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
@@ -1888,22 +1831,18 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
         <source>XIM</source>
         <translation>XIM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
         <source>XIM input method</source>
         <translation>XIM girdi metodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
         <source>Windows input method</source>
         <translation>Windows girdi metodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
         <source>Mac OS X input method</source>
         <translation>Mac OS X girdi metodu</translation>
     </message>
@@ -1911,62 +1850,50 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QLibrary</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
         <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::load_sys: %1 (%2) yüklenemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
         <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
         <translation>QLibrary::unload_sys: %1 (%2) kaldırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
         <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
         <translation>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; %2 (%3) içerisinde tanımlanmamış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
         <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation>mmap başarısız &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
         <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
         <translation>&apos;%1&apos; içerisindeki eklenti doğrulama verisi uyuşmuyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
         <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
         <translation>unmap başarısız &apos;%1&apos;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
         <translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
         <translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz bir Qt kitaplığı kullanıyor. Beklenen inşa anahtarı &quot;%2&quot;, alınan &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
         <source>The shared library was not found.</source>
         <translation>Ortak kütüphane bulunamadı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
         <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; geçerli bir Qt eklentisi değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
         <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
         <translation>&apos;%1&apos; eklentisi uyumsuz Qt kütüphanesi kullanıyor. (Hata ayıklama ve uygulama kütüphaneleri karışık olamaz.)</translation>
     </message>
@@ -1974,65 +1901,115 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QLineEdit</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Yinele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>K&amp;es</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Yapıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Tümünü Seç</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QLocalServer</name>
+    <message>
+        <source>%1: Name error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Address in use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QLocalSocket</name>
+    <message>
+        <source>%1: Connection refused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Remote closed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Invalid name</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket access error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket resource error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Socket operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Datagram too large</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Connection error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: Unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QMYSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
         <source>Unable to open database &apos;</source>
         <translation>Veritabanı açılamadı &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
@@ -2040,237 +2017,185 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QMYSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
         <source>Unable to fetch data</source>
         <translation>Veri getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
         <source>Unable to execute query</source>
         <translation>Sorgu yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
         <source>Unable to store result</source>
         <translation>Sonuç kaydedilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>İfade sıfırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Değer atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
         <source>Unable to bind outvalues</source>
         <translation>Otomatik değerler atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
         <source>Unable to store statement results</source>
         <translation>İfade sonuçları kaydedilemedi</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to execute next query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to store next result</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QMdiArea</name>
+    <message>
+        <source>(Untitled)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMdiSubWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation>Aşağıya Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>&amp;Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>B&amp;üyüt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>&amp;Herzaman Üstte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>- [%1]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Maximize</source>
+        <translation type="unfinished">Büyüt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unshade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shade</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restore</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="unfinished">Yardım</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Menu</source>
+        <translation type="unfinished">Menü</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Çalıştır</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QMenuBar</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
-        <source>About</source>
-        <translation>Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
-        <source>Config</source>
-        <translation>Yapılandır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
-        <source>Preference</source>
-        <translation>Tercihler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
-        <source>Options</source>
-        <translation>Seçenekler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
-        <source>Setting</source>
-        <translation>Ayarlar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
-        <source>Setup</source>
-        <translation>Ayarla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Çık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
-        <source>Exit</source>
-        <translation>Çık</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
-        <source>About %1</source>
-        <translation>%1 Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>Qt Hakkında</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
-        <source>Preferences</source>
-        <translation>Seçenekler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
-        <source>Quit %1</source>
-        <translation>%1 Uygulamasından Çık</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QMessageBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
         <source>OK</source>
         <translation>TAMAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Qt Hakkında</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Bu uygulama Qt %1 sürümü kullanmaktadır.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
-        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Ayrıntıları Göster...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
         <source>Hide Details...</source>
         <translation>Ayrıntıları Gizle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
         <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QMultiInputContext</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
         <source>Select IM</source>
         <translation>Çoklu Girdi Seç</translation>
     </message>
@@ -2278,12 +2203,10 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QMultiInputContextPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
         <source>Multiple input method switcher</source>
         <translation>Çoklu girdi metodu seçici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
         <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
         <translation>Çoklu girdi metodu seçici metin parçacıkları genel menüsünü kullanır</translation>
     </message>
@@ -2291,184 +2214,225 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QNativeSocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
         <source>The remote host closed the connection</source>
         <translation>Uzak makine bağlantıyı kapattı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
         <source>Network operation timed out</source>
         <translation>Ağ işleminde zamanaşımı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
         <source>Out of resources</source>
         <translation>Yetersiz kaynak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
         <source>Unsupported socket operation</source>
         <translation>Desteklenmeyen soket işlemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
         <source>Protocol type not supported</source>
         <translation>Protokol tipi desteklenmiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
         <source>Invalid socket descriptor</source>
         <translation>Geçersiz soket tanımlayıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
         <source>Network unreachable</source>
         <translation>Ağ erişilemez durumda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
         <source>Permission denied</source>
         <translation>İzin verilmedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
         <source>Connection timed out</source>
         <translation>Bağlantıda zamanaşımı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
         <source>Connection refused</source>
         <translation>Bağlantı reddedildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
         <source>The bound address is already in use</source>
         <translation>Bağlanılacak adres zaten kullanılıyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
         <source>The address is not available</source>
         <translation>Adres erişilebilir değil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
         <source>The address is protected</source>
         <translation>Adres korumalı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
         <source>Unable to send a message</source>
         <translation>Bir ileti gönderilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
         <source>Unable to receive a message</source>
         <translation>Bir ileti alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
         <source>Unable to write</source>
         <translation>Yazılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
         <source>Network error</source>
         <translation>Ağ hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
         <source>Another socket is already listening on the same port</source>
         <translation>Aynı port üzerinde zaten başka bir soket dinleniyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
         <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
         <translation>Tıkanmasız soket başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
         <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
         <translation>Yayın soketi başlatılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
         <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
         <translation>IPv6 desteği olmayan bir platformda IPv6 soketi kullanılmaya çalışıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
         <source>Host unreachable</source>
         <translation>Makine erişilemez durumda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
         <source>Datagram was too large to send</source>
         <translation>Veri paketi göndermek için çok büyük</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
         <source>Operation on non-socket</source>
         <translation>Soketsiz işlem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+    <message>
+        <source>Request for opening non-local file %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error opening %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+    <message>
+        <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while downloading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Error while uploading %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReply</name>
+    <message>
+        <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QNetworkReplyImpl</name>
+    <message>
+        <source>Operation canceled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
         <source>Unable to logon</source>
         <translation>Girilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
         <source>Unable to initialize</source>
         <comment>QOCIDriver</comment>
         <translation>Başlatılamadı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to begin transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to commit transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QOCIResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
         <source>Unable to bind column for batch execute</source>
         <translation>Toplu çalıştırma için sütun atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
         <source>Unable to execute batch statement</source>
         <translation>Toplu ifade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
         <source>Unable to goto next</source>
         <translation>Sonrakine gidilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
         <source>Unable to alloc statement</source>
         <translation>İfade yerleştirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
         <source>Unable to bind value</source>
         <translation>Değer atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
         <source>Unable to execute select statement</source>
         <translation>Select ifadesi çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
@@ -2476,32 +2440,26 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QODBCDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
         <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
         <translation>Bağlanılamadı - Sürücü gereken işlevleri desteklemiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
         <source>Unable to disable autocommit</source>
         <translation>Otomatik uygulama pasifleştirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
         <source>Unable to rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
         <source>Unable to enable autocommit</source>
         <translation>Otomatik uygulama etkinleştirilemedi</translation>
     </message>
@@ -2509,79 +2467,212 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QODBCResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
         <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
         <translation>QODBCResult::reset:  &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; sorgu niteliği olarak ayarlanamadı. Lütfen ODBC sürücü yapılandırmanızı kontrol edin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
         <source>Unable to fetch next</source>
         <translation>Sonraki getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
         <source>Unable to prepare statement</source>
         <translation>İfade hazırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
         <source>Unable to bind variable</source>
         <translation>Değişken atanamadı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch last</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch first</source>
+        <translation type="unfinished">Öncelikle birinci getirilemedi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to fetch previous</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
-        <source>Home</source>
-        <translation>Başlangıç</translation>
+        <source>Operation not supported on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Invalid URI: %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write error writing to %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Read error reading from %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Socket error on %1: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPPDOptionsModel</name>
+    <message>
+        <source>Name</source>
+        <translation type="unfinished">İsim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value</source>
+        <translation type="unfinished">Değer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
         <source>Unable to connect</source>
         <translation>Bağlanılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
         <source>Could not begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
         <source>Could not commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
         <source>Could not rollback transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to subscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unable to unsubscribe</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPSQLResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
         <source>Unable to create query</source>
         <translation>Sorgu oluşturulamadı</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Unable to prepare statement</source>
+        <translation type="unfinished">İfade hazırlanamadı</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPageSetupWidget</name>
+    <message>
+        <source>Centimeters (cm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Millimeters (mm)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inches (in)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Points (pt)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page size:</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa boyutu:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Width:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Height:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paper source:</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa kaynağı:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Orientation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Dikey</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Yatay</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse landscape</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse portrait</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Margins</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>top margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>left margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>right margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>bottom margin</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QPluginLoader</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
         <source>Unknown error</source>
         <translation>Bilinmeyen hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
         <source>The plugin was not loaded.</source>
         <translation>Eklenti yüklenmedi.</translation>
     </message>
@@ -2589,379 +2680,403 @@ Yine de silmek istiyor musunuz?</translation>
 <context>
     <name>QPrintDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
         <source>locally connected</source>
         <translation>yerel olarak bağlı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
         <source>Aliases: %1</source>
         <translation>Takma adlar: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation>Dikey</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
-        <source>Landscape</source>
-        <translation>Yatay</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
-        <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
-        <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
-        <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
-        <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
-        <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
-        <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
-        <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
-        <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
-        <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
-        <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inç)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
-        <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
-        <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
-        <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
-        <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
-        <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
-        <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
-        <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
-        <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
-        <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
-        <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
-        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
-        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
-        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
-        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
-        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
-        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
-        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
-        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
-        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
-        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
-        <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
-        <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inç)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
-        <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
-        <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
-        <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
-        <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
-        <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
-        <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
-        <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
-        <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
-        <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
-        <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
-        <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
-        <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
-        <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
-        <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
-        <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
-        <translation>Yönetimsel (7.5 x 10 inç, 191 x 254 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
-        <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
-        <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
-        <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
-        <translation>Hesap Defteri (432 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
-        <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
-        <translation>Legal (8.5 x 14 inç, 216 x 356 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
-        <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
-        <translation>Mektup (8.5 x 11 inç, 216 x 279 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
-        <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
-        <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
-        <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
-        <translation>US Genel #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
-        <source>Cancel</source>
-        <translation>İptal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
-        <source>Page size:</source>
-        <translation>Sayfa boyutu:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
-        <source>Orientation:</source>
-        <translation>Yön:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
-        <source>Paper source:</source>
-        <translation>Sayfa kaynağı:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>Yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
-        <source>File</source>
-        <translation>Dosya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
-        <source>Printer</source>
-        <translation>Yazıcı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
         <source>Print To File ...</source>
         <translation>Dosyaya Yazdır...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
-        <source>Print dialog</source>
-        <translation>Yazdırma penceresi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
-        <source>Paper format</source>
-        <translation>Kağıt biçimi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
-        <source>Size:</source>
-        <translation>Boyut:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Özellikler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
-        <source>Printer info:</source>
-        <translation>Yazıcı bilgisi:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
-        <source>Browse</source>
-        <translation>Gözat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
-        <source>Print to file</source>
-        <translation>Dosyaya yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
-        <source>Print range</source>
-        <translation>Yazdırma oranı</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
-        <source>Print all</source>
-        <translation>Tümünü yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
-        <source>Pages from</source>
-        <translation>Bu sayfadan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
-        <source>to</source>
-        <translation>bu sayfaya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
-        <source>Selection</source>
-        <translation>Seçim</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
-        <source>Copies</source>
-        <translation>Kopya</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
-        <source>Number of copies:</source>
-        <translation>Kopya sayısı:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
-        <source>Collate</source>
-        <translation>Harmanla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
-        <source>Print last page first</source>
-        <translation>Önce son sayfayı yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Diğer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
-        <source>Print in color if available</source>
-        <translation>Mümkünse renkli yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
-        <source>Double side printing</source>
-        <translation>Çift taraflı yazdırma</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
         <source>File %1 is not writable.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 dosyası yazılabilir değil.
 Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
         <source>%1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</source>
         <translation>%1 zaten var.
 Üzerine yazmak ister misiniz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
-        <source>File exists</source>
-        <translation>Dosya var</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
-        <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
-        <translation>&lt;qt&gt;Üzerine yazmak ister misiniz?&lt;/qt&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
-        <source>Print selection</source>
-        <translation>Seçimi yazdır</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
         <source>%1 is a directory.
 Please choose a different file name.</source>
         <translation>%1 bir dizin.
 Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>A0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B4</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B5</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B6</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B7</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B8</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B9</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>B10</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>C5E</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DLE</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Executive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ledger</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Legal</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Letter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tabloid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>US Common #10 Envelope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Custom</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (PDF)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print to File (Postscript)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Local file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Write %1 file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+    <name>QPrintPreviewDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
-        <source>PPD Properties</source>
-        <translation>PPD Özellikleri</translation>
+        <source>Page Setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Kaydet</translation>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
-        <source>OK</source>
-        <translation>TAMAM</translation>
+        <source>Next page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Last page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit width</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fit page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom in</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Zoom out</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Portrait</source>
+        <translation type="unfinished">Dikey</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Landscape</source>
+        <translation type="unfinished">Yatay</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show single page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show facing pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show overview of all pages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print</source>
+        <translation type="unfinished">Yazdır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page setup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close</source>
+        <translation type="unfinished">Kapat</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintSettingsOutput</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies</source>
+        <translation type="unfinished">Kopya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print range</source>
+        <translation type="unfinished">Yazdırma oranı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Print all</source>
+        <translation type="unfinished">Tümünü yazdır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Pages from</source>
+        <translation type="unfinished">Bu sayfadan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>to</source>
+        <translation type="unfinished">bu sayfaya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Selection</source>
+        <translation type="unfinished">Seçim</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output Settings</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copies:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Collate</source>
+        <translation type="unfinished">Harmanla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reverse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Options</source>
+        <translation type="unfinished">Seçenekler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color Mode</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Color</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Grayscale</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplex Printing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Long side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Short side</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QPrintWidget</name>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Printer</source>
+        <translation type="unfinished">Yazıcı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Name:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>P&amp;roperties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Location:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Output &amp;file:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QProgressDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
@@ -2969,7 +3084,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QPushButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
@@ -2977,7 +3091,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QRadioButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Kontrol Et</translation>
     </message>
@@ -2985,47 +3098,38 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QRegExp</name>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>hata yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
         <source>disabled feature used</source>
         <translation>pasifleştirilmiş özellik kullanıldı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
         <source>bad char class syntax</source>
         <translation>kötü karakter sınıfı söz dizimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
         <source>bad lookahead syntax</source>
         <translation>ileriye dönük kötü söz dizimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
         <source>bad repetition syntax</source>
         <translation>kötü tekrarlama söz dizimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
         <source>invalid octal value</source>
         <translation>geçersiz sekizlik değer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
         <source>missing left delim</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected end</source>
         <translation>beklenmeyen bitiş</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
         <source>met internal limit</source>
         <translation>iç limite ulaşıldı</translation>
     </message>
@@ -3033,22 +3137,18 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Driver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
         <source>Error to open database</source>
         <translation>Veritabanı açma hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
         <source>Unable to rollback Transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
@@ -3056,12 +3156,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSQLite2Result</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
         <source>Unable to fetch results</source>
         <translation>Sonuçlar eşlenemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
@@ -3069,601 +3167,550 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSQLiteDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
         <source>Error opening database</source>
         <translation>Veritabanı açılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
         <source>Error closing database</source>
         <translation>Veritabanı kapatma hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
         <source>Unable to begin transaction</source>
         <translation>İşleme (transaction) başlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
         <source>Unable to commit transaction</source>
         <translation>İşlem (transaction) yapılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
-        <source>Unable to roll back transaction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Unable to rollback transaction</source>
+        <translation type="unfinished">İşlem (transaction) geri alınamadı</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSQLiteResult</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
         <source>Unable to fetch row</source>
         <translation>Satır getirilemedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
         <source>Unable to execute statement</source>
         <translation>İfade çalıştırılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
         <source>Unable to reset statement</source>
         <translation>İfade sıfırlanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
         <source>Unable to bind parameters</source>
         <translation>Parametreler atanamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
         <source>Parameter count mismatch</source>
         <translation>Parametre sayısı tutmuyor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>No query</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QScrollBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
         <source>Scroll here</source>
         <translation>Buraya kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Left edge</source>
         <translation>Sol gölge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
         <source>Top</source>
         <translation>En Yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Right edge</source>
         <translation>Sağ gölge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
         <source>Bottom</source>
         <translation>En Aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Sayfa sola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Sayfa yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Sayfa sağa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Sayfa aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll left</source>
         <translation>Sola kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
         <source>Scroll up</source>
         <translation>Yukarı kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll right</source>
         <translation>Sağa kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
         <source>Scroll down</source>
         <translation>Aşağı kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
         <source>Line up</source>
         <translation>Diz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Konum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
         <source>Line down</source>
         <translation>Satır aşağı</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QSharedMemory</name>
+    <message>
+        <source>%1: unable to set key on lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: create size is less then 0</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to lock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to unlock</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: permission denied</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: already exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: out of resources</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unknown error %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: key is empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: ftok failed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: unable to make key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1: not attached</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QShortcut</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
         <source>Backtab</source>
         <translation>Backtab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
         <source>Return</source>
         <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
         <source>Enter</source>
         <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
         <source>Ins</source>
         <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
         <source>Del</source>
         <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Pause</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Yazdır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
         <source>SysReq</source>
         <translation>SysReq</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Başlangıç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
         <source>End</source>
         <translation>Bitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Sol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Sağ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
         <source>CapsLock</source>
         <translation>CapsLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
         <source>NumLock</source>
         <translation>NumLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
         <source>ScrollLock</source>
         <translation>ScrollLock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
         <source>Menu</source>
         <translation>Menü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
         <source>Back</source>
         <translation>Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>İleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Dur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Yenile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
         <source>Volume Down</source>
         <translation>Sesi Yükselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
         <source>Volume Mute</source>
         <translation>Sesi Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
         <source>Volume Up</source>
         <translation>Sesi Alçalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
         <source>Bass Boost</source>
         <translation>Bası Güçlendir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
         <source>Bass Up</source>
         <translation>Bası Yükselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
         <source>Bass Down</source>
         <translation>Bası Alçalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
         <source>Treble Up</source>
         <translation>Tizi Yükselt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
         <source>Treble Down</source>
         <translation>Tizi Alçalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
         <source>Media Play</source>
         <translation>Çokluortam Çal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
         <source>Media Stop</source>
         <translation>Çokluortam Dur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
         <source>Media Previous</source>
         <translation>Çokluortam Önceki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
         <source>Media Next</source>
         <translation>Çokluortam Sonraki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
         <source>Media Record</source>
         <translation>Çokluortam Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
         <source>Favorites</source>
         <translation>Yer İmleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
         <source>Standby</source>
         <translation>Bekleme Kipine Geç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
         <source>Open URL</source>
         <translation>Adres Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
         <source>Launch Mail</source>
         <translation>E-posta Uygulamasını Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
         <source>Launch Media</source>
         <translation>Çokluortam Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
         <source>Launch (0)</source>
         <translation>Çalıştır (0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
         <source>Launch (1)</source>
         <translation>Çalıştır (1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
         <source>Launch (2)</source>
         <translation>Çalıştır (2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
         <source>Launch (3)</source>
         <translation>Çalıştır (3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
         <source>Launch (4)</source>
         <translation>Çalıştır (4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
         <source>Launch (5)</source>
         <translation>Çalıştır (5)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
         <source>Launch (6)</source>
         <translation>Çalıştır (6)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
         <source>Launch (7)</source>
         <translation>Çalıştır (7)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
         <source>Launch (8)</source>
         <translation>Çalıştır (8)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
         <source>Launch (9)</source>
         <translation>Çalıştır (9)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
         <source>Launch (A)</source>
         <translation>Çalıştır (A)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
         <source>Launch (B)</source>
         <translation>Çalıştır (B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
         <source>Launch (C)</source>
         <translation>Çalıştır (C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
         <source>Launch (D)</source>
         <translation>Çalıştır (D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
         <source>Launch (E)</source>
         <translation>Çalıştır (E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
         <source>Launch (F)</source>
         <translation>Çalıştır (F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
         <source>Print Screen</source>
         <translation>Ekran Görüntüsü Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
         <source>Page Up</source>
         <translation>Sayfa Yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
         <source>Page Down</source>
         <translation>Sayfa Aşağı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
         <source>Caps Lock</source>
         <translation>Caps Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
         <source>Num Lock</source>
         <translation>Num Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
         <source>Number Lock</source>
         <translation>Number Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
         <source>Scroll Lock</source>
         <translation>Scroll Lock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
         <source>System Request</source>
         <translation>Sistem İsteği</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
         <source>Select</source>
         <translation>Seç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
         <source>No</source>
         <translation>Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
         <source>Context1</source>
         <translation>Bağlam1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
         <source>Context2</source>
         <translation>Bağlam2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
         <source>Context3</source>
         <translation>Bağlam3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
         <source>Context4</source>
         <translation>Bağlam4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
         <source>Call</source>
         <translation>Ara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
         <source>Hangup</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
         <source>Flip</source>
         <translation>Çevir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
         <source>Ctrl</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
         <source>Shift</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
         <source>Alt</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
         <source>Meta</source>
         <translation>Meta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
         <source>+</source>
         <translation>+</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
         <source>F%1</source>
         <translation>F%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
         <source>Home Page</source>
         <translation>Web Sayfası</translation>
     </message>
@@ -3671,27 +3718,22 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSlider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page left</source>
         <translation>Sayfa sola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
         <source>Page up</source>
         <translation>Sayfa yukarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Konum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page right</source>
         <translation>Sayfa sağa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
         <source>Page down</source>
         <translation>Sayfa aşağı</translation>
     </message>
@@ -3699,20 +3741,21 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSocks5SocketEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
         <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
         <translation>Socks sunucusuna bağlanırken Socks5 zamanaşımı hatası</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Network operation timed out</source>
+        <translation type="unfinished">Ağ işleminde zamanaşımı</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QSpinBox</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
         <source>More</source>
         <translation>Daha Fazla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
         <source>Less</source>
         <translation>Daha Az</translation>
     </message>
@@ -3720,52 +3763,42 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSql</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
         <source>Delete this record?</source>
         <translation>Bu kayıt silinsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Evet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
         <source>No</source>
         <translation>Hayır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Güncelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
         <source>Save edits?</source>
         <translation>Kaydedilsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
         <source>Confirm</source>
         <translation>Doğrula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
         <source>Cancel your edits?</source>
         <translation>Değişiklikleriniz iptal edilsin mi?</translation>
     </message>
@@ -3773,70 +3806,57 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QSslSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
         <source>Unable to write data: %1</source>
         <translation>Veri yazılamadı: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
         <source>Error while reading: %1</source>
         <translation>Okuma hatası: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
         <source>Error during SSL handshake: %1</source>
         <translation>SSL tokalaşması sırasında hata: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
         <source>Error creating SSL context (%1)</source>
         <translation>SSL bağlamı oluşturulurken hata (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
         <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
         <translation>Geçersiz ya da boş edinme listesi (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
         <source>Error creating SSL session, %1</source>
         <translation>SSL oturumu oluşturma hatası, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
         <source>Error creating SSL session: %1</source>
         <translation>SSL oturumu oluşturma hatası: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
         <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
         <translation>Anahtar olmadan bir sertifika sağlanamaz, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
         <source>Error loading local certificate, %1</source>
         <translation>Yerel sertifika yüklenirken hata, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
         <source>Error loading private key, %1</source>
         <translation>Yerel gizli anahtar yüklenirken hata, %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
-        <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
-        <translation>Gizli anahtar genel anahtarı sertifikalandırmaz, %1</translation>
+        <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTDSDriver</name>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
         <source>Unable to open connection</source>
         <translation>Bağlantı açılamadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
         <source>Unable to use database</source>
         <translation>Veritabanı kullanılamadı</translation>
     </message>
@@ -3844,63 +3864,45 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QTabBar</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Left</source>
         <translation>Sola Kaydır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
         <source>Scroll Right</source>
         <translation>Sağa Kaydır</translation>
     </message>
 </context>
-<context>
-    <name>QTcpServer</name>
-    <message>
-        <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
-        <source>Socket operation unsupported</source>
-        <translation>Soket işlemi desteklenmiyor</translation>
-    </message>
-</context>
 <context>
     <name>QTextControl</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Yinele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>K&amp;es</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
         <source>Copy &amp;Link Location</source>
         <translation>Bağlantı Konumunu Kopya&amp;la</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>&amp;Yapıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Tümünü Seç</translation>
     </message>
@@ -3908,12 +3910,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QToolButton</name>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
         <source>Press</source>
         <translation>Bas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Aç</translation>
     </message>
@@ -3921,7 +3921,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUdpSocket</name>
     <message>
-        <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
         <source>This platform does not support IPv6</source>
         <translation>Bu platform IPv6 desteklemiyor</translation>
     </message>
@@ -3929,12 +3928,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUndoGroup</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Yinele</translation>
     </message>
@@ -3942,7 +3939,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUndoModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
         <source>&lt;empty&gt;</source>
         <translation>&lt;boş&gt;</translation>
     </message>
@@ -3950,12 +3946,10 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUndoStack</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Yinele</translation>
     </message>
@@ -3963,65 +3957,331 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
         <source>LRM Left-to-right mark</source>
         <translation>LRM Soldan-sağa yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
         <source>RLM Right-to-left mark</source>
         <translation>RLM Sağdan-sola yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
         <source>ZWJ Zero width joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
         <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
         <source>ZWSP Zero width space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
         <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
         <translation>LRE Soldan-sağa gömülü yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
         <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
         <translation>RLE Sağdan-sola gömülü yap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
         <source>LRO Start of left-to-right override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
         <source>RLO Start of right-to-left override</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
         <source>PDF Pop directional formatting</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
         <source>Insert Unicode control character</source>
         <translation>Unicode kontrol karakteri ekle</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QWebFrame</name>
+    <message>
+        <source>Request cancelled</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Request blocked</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show URL</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Frame load interruped by policy change</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot show mimetype</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QWebPage</name>
+    <message>
+        <source>Bad HTTP request</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Submit</source>
+        <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reset</source>
+        <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+        <translation type="unfinished">Sıfırla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+        <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Choose File</source>
+        <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No file selected</source>
+        <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open in New Window</source>
+        <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Link...</source>
+        <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Link</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Image</source>
+        <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save Image</source>
+        <comment>Download Image context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy Image</source>
+        <comment>Copy Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Frame</source>
+        <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy</source>
+        <comment>Copy context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Back</source>
+        <comment>Back context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Geri Git</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Go Forward</source>
+        <comment>Forward context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Stop</source>
+        <comment>Stop context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Dur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Reload</source>
+        <comment>Reload context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cut</source>
+        <comment>Cut context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Paste</source>
+        <comment>Paste context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No Guesses Found</source>
+        <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Yoksay</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Add To Dictionary</source>
+        <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search The Web</source>
+        <comment>Search The Web context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Look Up In Dictionary</source>
+        <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open Link</source>
+        <comment>Open Link context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignore</source>
+        <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished">Yoksay</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Spelling</source>
+        <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+        <comment>menu item title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling</source>
+        <comment>Check spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Spelling While Typing</source>
+        <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Check Grammar With Spelling</source>
+        <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Fonts</source>
+        <comment>Font context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bold</source>
+        <comment>Bold context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Italic</source>
+        <comment>Italic context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Underline</source>
+        <comment>Underline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Outline</source>
+        <comment>Outline context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Direction</source>
+        <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Default</source>
+        <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LTR</source>
+        <comment>Left to Right context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RTL</source>
+        <comment>Right to Left context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Inspect</source>
+        <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No recent searches</source>
+        <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Recent searches</source>
+        <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear recent searches</source>
+        <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Unknown</source>
+        <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+        <translation type="unfinished">Bilinmeyen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+        <comment>Title string for images</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Web Inspector - %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>QWhatsThisAction</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Bu nedir?</translation>
     </message>
@@ -4029,7 +4289,6 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
         <source>*</source>
         <translation>*</translation>
     </message>
@@ -4037,120 +4296,105 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
         <source>Go Back</source>
         <translation>Geri Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Devam Et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Gönder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
         <source>Done</source>
         <translation>Tamam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Çık</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Yardım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
         <source>&lt; &amp;Back</source>
         <translation>&lt; &amp;Geri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
         <source>&amp;Finish</source>
         <translation>&amp;Bitir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>İptal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Yardım</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next &gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;İleri &gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QWorkspace</name>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
         <source>&amp;Restore</source>
         <translation>&amp;Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
         <source>&amp;Move</source>
         <translation>&amp;Taşı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
         <source>&amp;Size</source>
         <translation>&amp;Boyut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
         <source>Mi&amp;nimize</source>
         <translation>&amp;Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
         <source>Ma&amp;ximize</source>
         <translation>B&amp;üyüt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
         <source>Stay on &amp;Top</source>
         <translation>&amp;Herzaman Üstte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
         <source>Sh&amp;ade</source>
         <translation>G&amp;ölgele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
         <source>%1 - [%2]</source>
         <translation>%1 - [%2]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
         <source>Minimize</source>
         <translation>Küçült</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
         <source>Restore Down</source>
         <translation>Aşağıya Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
         <source>&amp;Unshade</source>
         <translation>Gölgele&amp;me</translation>
     </message>
@@ -4158,117 +4402,94 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QXml</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
         <source>no error occurred</source>
         <translation>hata yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
         <source>error triggered by consumer</source>
         <translation>hata tüketici tarafından tetiklendi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
         <source>unexpected end of file</source>
         <translation>beklenmeyen dosya sonu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
         <source>more than one document type definition</source>
         <translation>birden fazla belge tipi tanımlaması</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
         <source>error occurred while parsing element</source>
         <translation>Öge ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
         <source>tag mismatch</source>
         <translation>etiket uyumsuzluğu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
         <source>error occurred while parsing content</source>
         <translation>İçerik ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
         <source>unexpected character</source>
         <translation>beklenmeyen karakter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
         <source>invalid name for processing instruction</source>
         <translation>işleme komutu için geçersiz isim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
         <source>version expected while reading the XML declaration</source>
         <translation>XML bildirimi okunurken sürüm beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
         <source>wrong value for standalone declaration</source>
         <translation>bağımsız bildirim için hatalı değer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
         <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation>XML bildirimi okunurken  kodlama bildirmi ya da bağımsız bildirim beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
         <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
         <translation>XML bildirimi okunurken bağımsız bildirim beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
         <source>error occurred while parsing document type definition</source>
         <translation>Belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
         <source>letter is expected</source>
         <translation>harf beklenir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
         <source>error occurred while parsing comment</source>
         <translation>yorum ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
         <source>error occurred while parsing reference</source>
         <translation>Referans ayrıştırılırken hata oluştu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
         <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation>DTD içerisinde genel iç varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
         <translation>Nitelik değeri içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
         <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
         <translation>DTD içerisinde ayrıştırılmış genel dış varlık referansılarına (entity) izin verilmez</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
         <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
         <translation>hatalı yerde ayrıştırılmamış varlık referansı (entity)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
         <source>recursive entities</source>
         <translation>özyinelemeli varlık referansları (entity)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
         <source>error in the text declaration of an external entity</source>
         <translation>dış varlık referansının (entity) metin bildiriminde hata</translation>
     </message>
@@ -4276,184 +4497,795 @@ Lütfen başka bir dosya adı seçin.</translation>
 <context>
     <name>QXmlStream</name>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
         <source>Extra content at end of document.</source>
         <translation>Belge sonunda fazladan içerik var.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
         <source>Invalid entity value.</source>
         <translation>Geçersiz varlık referansı (entity) değeri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
         <source>Invalid XML character.</source>
         <translation>Geçersiz XML karakteri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
         <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
         <translation>İçerik içerisinde &apos;]]&gt;&apos; dizisine izin verilmez.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
         <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
         <translation>İsimlendirme öneki &apos;%1&apos; bildirilmedi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
         <source>Attribute redefined.</source>
         <translation>Nitelik yeniden tanımlandı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
         <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
         <translation>Açık kimlik bilgisinde beklenmeyen &apos;%1&apos; karakteri.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
         <source>Invalid XML version string.</source>
         <translation>Geçersiz XML sürüm ifadesi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
         <source>Unsupported XML version.</source>
         <translation>Desteklenmeyen XML sürümü.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
         <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
         <translation>%1 geçersiz bir kodlama adıdır.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
         <source>Encoding %1 is unsupported</source>
         <translation>%1 kodlaması desteklenmiyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
-        <source>Invalid XML encoding name.</source>
-        <translation>Geçersiz XML kodlaması adı.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
         <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
         <translation>Bağımsız sadece evet ya da hayır kabul eder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
         <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
         <translation>XML bildiriminde geçersiz nitelik.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
         <source>Premature end of document.</source>
         <translation>Tamamlanmamış belge sonu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
         <source>Invalid document.</source>
         <translation>Geçersiz belge.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
         <source>Expected </source>
         <translation>Beklenen  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
         <source>, but got &apos;</source>
         <translation>, alınan &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
         <source>Unexpected &apos;</source>
         <translation>Beklenmeyen &apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
         <source>Expected character data.</source>
         <translation>Beklenen karakter verisi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
         <source>Recursive entity detected.</source>
         <translation>Özyinelemeli varlık referansı (entity) bulundu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
         <source>Start tag expected.</source>
         <translation>Başlama etiketi beklenir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
         <source>XML declaration not at start of document.</source>
         <translation>XML bildirimi belgenin başlangıcında değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
         <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
         <translation>Varlık referansı (entity) bildirimi parametresinde NDATA.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
         <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
         <translation>%1 geçersiz bir işleme komutu adı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
         <source>Invalid processing instruction name.</source>
         <translation>Geçersiz bir işleme komutu adı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
         <source>Illegal namespace declaration.</source>
         <translation>Geçersiz isimlendirme bildirimi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
         <source>Invalid XML name.</source>
         <translation>Geçersiz XML adı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
         <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
         <translation>Açma etiketi ile kapatma etiketi uyuşmuyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
         <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
         <translation>&apos;%1&apos; ayrıştırılmamış varlık referansına (entity) referans.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
         <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
         <translation>Varlık referansı (entity) &apos;%1&apos; bildirilmemiş.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
         <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
         <translation> &apos;%1&apos; dış varlık referansının (entity) nitelik değerine referans.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
         <source>Invalid character reference.</source>
         <translation>Geçersiz karakter referansı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
         <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
         <translation>Doğru şekilde kodlanmamış içeriğe rastlandı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
         <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
         <translation>Bağımsız yalancı nitelik kodlamadan sonra belirmelidir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
         <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
         <translation>%1 geçerisiz bir PUBLIC tanımlayıcı.</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>QtXmlPatterns</name>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Network timeout.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one component must be present.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot contain %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 was called.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 matches newline characters</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Matches are case insensitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The default collection is undefined</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 cannot be retrieved</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No variable by name %1 exists</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The variable %1 is unused</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function with signature %1 is available</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The module import feature is not supported</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No function by name %1 is available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>empty</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>exactly one</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>one or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>zero or more</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>The focus is undefined.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VolumeSlider</name>
+    <message>
+        <source>Muted</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Volume: %1%</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+    <message>
+        <source>Scroll here</source>
+        <translation type="unfinished">Buraya kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Left edge</source>
+        <translation type="unfinished">Sol gölge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Top</source>
+        <translation type="unfinished">En Yukarı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Right edge</source>
+        <translation type="unfinished">Sağ gölge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bottom</source>
+        <translation type="unfinished">En Aşağı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page left</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa sola</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page up</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa yukarı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page right</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa sağa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Page down</source>
+        <translation type="unfinished">Sayfa aşağı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll left</source>
+        <translation type="unfinished">Sola kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll up</source>
+        <translation type="unfinished">Yukarı kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll right</source>
+        <translation type="unfinished">Sağa kaydır</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Scroll down</source>
+        <translation type="unfinished">Aşağı kaydır</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>